Breaking News

Pearwah - Defeated (แพ้ว่ะ)

dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Pearwah - Defeated (แพ้ว่ะ)
Writter(s) BNZ, Aran Nongpon



[Vere 1]
 ฉันเคย มองตัวเองในกระจกเงา
chan khoei mong tua-eng nai krachokngao
Aku telah melihat diri ku di cermin
(เกิดคำถามมากมาย อยู่ในใจเท่าไร)
(koet khamtham makmai yu nai chai thaorai)
(Begitu banyak pertanyaan muncul di benak ku)
ไม่รู้เลย ทำไมต้องยอมให้เธออีกแล้วเรา
mai ru loei thammai tong yom hai thoe ik laeo rao
Aku tidak tahu mengapa aku harus menyerah padanya
(อยู่อย่างนี้เรื่อยไป จะจบลงเมื่อไร)
(yu yang ni rueai pai cha chop long muearai)
(Menjadi seperti ini, kapan akan berakhir)

[Pre-Chorus]
ทุก ๆ ครั้งที่เธอกลับมา
thuk muearai khrang thi thoe klap ma
Setiap kali kau kembali
และทุกครั้งเธอมีน้ำตา ฉันก็ยอมเริ่มใหม่
lae thuk khrang thoe mi namta chan ko yom roem mai
Dan setiap kali kau menangis, aku selalu kembali padamu
แต่วันนี้มันชินและชา
tae wanni man chin lae cha
Tetapi hari ini aku sangat mati rasa
ถ้าเธอคิดที่จะกลับมาเป็นเหมือนเก่า
tha thoe khit thi cha klap ma pen muean kao
Dan jika kau berpikir semuanya bisa kembali seperti sebelumnya
บอกเลยว่าไม่เอา
bok loei wa mai ao
Aku harus mengatakan TIDAK

[Chorus]
ไม่อยากแพ้ว่ะ
mai yak phae wa
Aku tidak ingin kalah
ไม่อยากฟังคำพูดของเธอ
mai yak fang khamphut khong thoe
Aku tidak ingin mendengar kata-kata mu
ไม่อยากแพ้อีก
mai yak phae ik
Aku tidak ingin kalah lagi
ไม่กลับไปแล้ว ตรงที่เดิม
mai klap pai laeo trong thi doem
Aku tidak ingin kembali ke sana
ไม่อยากแพ้ให้เธออีกครั้ง
mai yak phae hai thoe ik khrang
Aku tidak ingin menyerah padamu
เจ็บไปแล้วก็ควรต้องจำ
chep pai laeoko khuan tong cham
Harus belajar dari rasa sakitku
ไม่อยากแพ้
mai yak phae
Aku tidak ingin kalah
ต้องขอโทษที คราวนี้เธอคงต้องแพ้ว่ะ
tong khothot thi khrao ni thoe khong tong phae wa
Maaf, kau akan kalah kali ini
แพ้ว่ะ แพ้ว่ะ
phae wa phae wa
Kalah, kalah
ต้องขอโทษที
tong khothot thi
Aku minta maaf

[Verse 2]
I’m working on a new me
Aku sedang menciptakan diriku yang baru
ให้มันจบกันเสียที
hai man chop kan siathi
Mari kita akhiri
อยากจะรักตัวเองให้มากกว่านี้
yak cha rak tua-eng hai mak kwa ni
Aku ingin lebih mencintai diriku sendiri
เธอจะไปกับใครได้ดี
thoe cha pai kap khrai dai di
Tentang kau berkencan dengan seseorang
I don’t give a fuck baby
Aku tidak peduli sayang

เพราะชีวิตฉันที่ไม่มีเธอ
phro chiwit chan thi mai mi thoe
Karena hidupku tanpamu
มันดีแล้วที่ไม่ได้เจอ
mandi laeo thi mai dai choe
Ini cukup baik
ความสัมพันธ์ที่มันเป็นเพียงภาพเบลอ
khwam samphan thi man pen phiang phap bloe
Hanya gambaran kabur dari sebuah hubungan

[Pre-Chorus]
ทุก ๆ ครั้งที่เธอกลับมา
thuk muearai khrang thi thoe klap ma
Setiap kali kau kembali
และทุกครั้งเธอมีน้ำตา ฉันก็ยอมเริ่มใหม่
lae thuk khrang thoe mi namta chan ko yom roem mai
Dan setiap kali kau menangis, aku selalu kembali padamu
แต่วันนี้มันชินและชา
tae wanni man chin lae cha
Tetapi hari ini aku sangat mati rasa
ถ้าเธอคิดที่จะกลับมาเป็นเหมือนเก่า
tha thoe khit thi cha klap ma pen muean kao
Dan jika kau berpikir semuanya bisa kembali seperti sebelumnya
บอกเลยว่าไม่เอา
bok loei wa mai ao
Aku harus mengatakan TIDAK

[Chorus]
ไม่อยากแพ้ว่ะ
mai yak phae wa
Aku tidak ingin kalah
ไม่อยากฟังคำพูดของเธอ
mai yak fang khamphut khong thoe
Aku tidak ingin mendengar kata-kata mu
ไม่อยากแพ้อีก
mai yak phae ik
Aku tidak ingin kalah lagi
ไม่กลับไปแล้ว ตรงที่เดิม
mai klap pai laeo trong thi doem
Aku tidak ingin kembali ke sana
ไม่อยากแพ้ให้เธออีกครั้ง
mai yak phae hai thoe ik khrang
Aku tidak ingin menyerah padamu
เจ็บไปแล้วก็ควรต้องจำ
chep pai laeoko khuan tong cham
Harus belajar dari rasa sakitku
ไม่อยากแพ้
mai yak phae
Aku tidak ingin kalah
ต้องขอโทษที คราวนี้เธอคงต้องแพ้ว่ะ
tong khothot thi khrao ni thoe khong tong phae wa
Maaf, kau akan kalah kali ini
แพ้ว่ะ แพ้ว่ะ
phae wa phae wa
Kalah, kalah
ต้องขอโทษที
tong khothot thi
Aku minta maaf

[Bridge]
เธอไม่ต้องบอก
thoe mai tong bok
Tidak perlu memberitahuku
คำพูดลวงหลอก
khamphut luang lok
Semua kebohongan itu
เพราะฉันดูออก
phro chan du ok
Karena aku tahu
นับจากวันนี้
nap chak wanni
Mulai hari ini
ให้เธอลืมคนที่เคยร้องไห้
hai thoe luem khon thi khoei ronghai
Lupakan saja orang yang dulu pernah di tangisi
ไม่ใช่คนที่อ่อนแอง่าย ๆ
mai chai khon thi on-ae ngai ronghai
Bukan orang yang lemah lagi
ไม่มีแล้ว ไม่มีแล้ว
mai mi laeo mai mi laeo
Tidak ada lagi Tidak ada lagi

[Chorus]
ไม่อยากแพ้ว่ะ
mai yak phae wa
Aku tidak ingin kalah
ไม่อยากฟังคำพูดของเธอ
mai yak fang khamphut khong thoe
Aku tidak ingin mendengar kata-kata mu
ไม่อยากแพ้อีก
mai yak phae ik
Aku tidak ingin kalah lagi
ไม่กลับไปแล้ว ตรงที่เดิม
mai klap pai laeo trong thi doem
Aku tidak ingin kembali ke sana
ไม่อยากแพ้ให้เธออีกครั้ง
mai yak phae hai thoe ik khrang
Aku tidak ingin menyerah padamu
เจ็บไปแล้วก็ควรต้องจำ
chep pai laeoko khuan tong cham
Harus belajar dari rasa sakitku
ไม่อยากแพ้
mai yak phae
Aku tidak ingin kalah
ต้องขอโทษที คราวนี้เธอคงต้องแพ้ว่ะ
tong khothot thi khrao ni thoe khong tong phae wa
Maaf, kau akan kalah kali ini
แพ้ว่ะ แพ้ว่ะ
phae wa phae wa
Kalah, kalah
ต้องขอโทษที คราวนี้เธอคงต้องแพ้ว่ะ
tong khothot thi khrao ni thoe khong tong phae wa
Maaf, kau akan kalah kali ini
แพ้ว่ะ แพ้ว่ะ
phae wa phae wa
Kalah, kalah 
 ต้องขอโทษที คราวนี้เธอคงต้องแพ้ว่ะ
tong khothot thi khrao ni thoe khong tong phae wa
Maaf, kau akan kalah kali ini
 
 

DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments