Park Juhyun (박주현) - My Own Season (나만의 계절) Going to You at a Speed of 493km OST Part 11
dukung saya di trakteer
그렇게 봄이 오고
geureoke bomi ogo
Bahkan jika musim semi datang
차갑던 밤도 따스해져 가도
차갑던 밤도 따스해져 가도
chagapdeon bamdo ttaseuhaejyeo gado
Dan malam yang dingin menjadi lebih hangat
내 맘속은 여전히
내 맘속은 여전히
nae mamsogeun yeojeonhi
Hatiku masih tetap tinggal
그 계절에 머물러
그 계절에 머물러
geu gyejeore meomulleo
Di musim tersebut
나만 그대론가 봐
나만 그대론가 봐
naman geudaeronga bwa
Kurasa hanya aku,
그런가 봐
그런가 봐
geureonga bwa
Aku rasa begitu
끝내 흘러갈 거라고
끝내 흘러갈 거라고
kkeunnae heulleogal georago
Kau juga pada akhirnya akan lewat
시간이 가듯 너도
시간이 가듯 너도
sigani gadeut neodo
Seiring berjalannya waktu
괜찮을 거라
괜찮을 거라
gwaenchanheul geora
Aku mencoba untuk percaya
믿어보려 했는데
믿어보려 했는데
mideoboryeo haetneunde
Itu akan baik-baik saja
흩날리는 꽃잎도
흩날리는 꽃잎도
heunnallineun kkochipdo
Kelopak yang berhamburan
불어오는 바람도
불어오는 바람도
bureooneun baramdo
Dan angin yang bertiup
아무런 위로가 안 돼
아무런 위로가 안 돼
amureon wiroga an dwae
Itu tidak menghibur sama sekali
텅 빈 것 같은데
텅 빈 것 같은데
teong bin geot gateunde
Semuanya tampak kosong
혼자서는 의미 없는
혼자서는 의미 없는
honjaseoneun euimi eomneun
Tidak ada artinya sendirian
그대 없이 세어지지 않는
그대 없이 세어지지 않는
geudae eopsi seeojiji anneun
Tidak bisa menghitung
흐르는 시간이
흐르는 시간이
heureuneun sigani
Waktu yang berlalu bersamamu
나만의 계절이
나만의 계절이
namaneui gyejeori
Di musimku sendiri
익숙하던 향기도
익숙하던 향기도
iksukhadeon hyanggido
Aroma yang ku kenal
달콤한 밤공기도
달콤한 밤공기도
dalkomhan bamgonggido
Dan udara malam yang terasa manis
아무런 의미가 없네
아무런 의미가 없네
amureon euimiga eomne
Itu tidak berarti apa-apa
너 없이는 전부 다
너 없이는 전부 다
neo eopsineun jeonbu da
Jika tanpamu
매일 하루가
매일 하루가
maeil haruga
Setiap hari
네가 없다고 말하는 듯한
네가 없다고 말하는 듯한
nega eopdago malhaneun deushan
Itu seperti menyadari bahwa kau tidak di sini
그런 감정 속에 살아
그런 감정 속에 살아
geureon gamjeong soge sara
Aku hidup dalam emosi itu
나만의 계절을 살아
나만의 계절을 살아
namaneui gyejeoreul sara
Aku hidup di musim ku sendiri
그래 다 지나간다고
그래 다 지나간다고
geurae da jinagandago
Ya, seiring musim berlalu
계절이 가듯 너도
계절이 가듯 너도
gyejeori gadeut neodo
Begitu juga dengan dirimu
잘 지낼 거라
잘 지낼 거라
jal jinael geora
Aku mencoba untuk percaya
믿어보려 했는데
믿어보려 했는데
mideoboryeo haetneunde
Kau akan baik-baik saja
흩날리는 꽃잎도
매일 하루가
너의 계절 속에 살아
흩날리는 꽃잎도
heunnallineun kkochipdo
Kelopak yang berhamburan
불어오는 바람도
불어오는 바람도
bureooneun baramdo
Dan angin yang bertiup
아무런 위로가 안 돼
아무런 위로가 안 돼
amureon wiroga an dwae
Itu tidak menghibur sama sekali
텅 빈 것 같은데
텅 빈 것 같은데
teong bin geot gateunde
Semuanya tampak kosong
혼자서는 의미 없는
혼자서는 의미 없는
honjaseoneun euimi eomneun
Tidak ada artinya sendirian
그대 없이 세어지지 않는
그대 없이 세어지지 않는
geudae eopsi seeojiji anneun
Tidak bisa menghitung
흐르는 시간이
흐르는 시간이
heureuneun sigani
Waktu yang berlalu bersamamu
나만의 계절이
나만의 계절이
namaneui gyejeori
Di musimku sendiri
익숙하던 향기도
익숙하던 향기도
iksukhadeon hyanggido
Aroma yang ku kenal
달콤한 밤공기도
달콤한 밤공기도
dalkomhan bamgonggido
Dan udara malam yang terasa manis
아무런 의미가 없네
아무런 의미가 없네
amureon euimiga eomne
Itu tidak berarti apa-apa
너 없이는 전부 다
너 없이는 전부 다
neo eopsineun jeonbu da
Jika tanpamu매일 하루가
maeil haruga
Setiap hari
네가 없다고 말하는 듯한
네가 없다고 말하는 듯한
nega eopdago malhaneun deushan
Itu seperti menyadari bahwa kau tidak di sini
그런 감정 속에 살아
그런 감정 속에 살아
geureon gamjeong soge sara
Aku hidup dalam emosi itu 너의 계절 속에 살아
neoeui gyejeol soge sara
Aku hidup di musimmu sendiri
나 혼자
나 혼자
na honja
Sendirian
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments