Breaking News

Earth Patravee - you’re mine (หวง)

Gabung dengan blog LIMAHAN PREMIUM, 25k Untuk Selamanya
Tanpa Iklan, Lebih Banyak Lirik Terjemahan, Lebih Update,
Pendaftaran WA (08974580605)
Lirik dan Terjemahan Lagu
Earth Patravee - you’re mine (หวง)
Writter(s) Earth Patravee



แค่ห้ามน่ารักกับใครแบบนั้น เว้นให้ฉันคนเดียวได้ไหม
khae ham narak kap khrai baep nan wen hai chan khon diao dai mai
Bisakah kau berhenti bersikap manis seperti itu kepada orang lain, cukup hanya padaku?
เวลาเธอนั้นมองใคร กลัวเขาจะคิดไปไกล
wela thoe nan mong khrai klua khao cha khit pai klai
Setiap kali kau menelepon siapa pun, aku khawatir mereka akan berpikir terlalu jauh.
ได้มั้ย not that I can call you mine
dai mai not that I can call you mine
Bisakah kau? Bukannya aku bisa menyebutmu milikku
กลัวว่าเธอนั้นเจอใคร ที่ทำให้เธอนั้นเสียใจ
klua wa thoe nan choe khrai thi thamhai thoe nan siachai
Aku takut kau akan bertemu seseorang yang akan membuatmu sedih

เพราะเท่าที่ฉันมองดูก็ยังไม่เห็นใคร
phro thao thi chan mong du ko yang mai hen khrai
Karena, dari apa yang aku lihat, aku masih belum memperhatikan orang lain
ที่ไม่ว่านานแค่ไหนก็จะไม่หวั่นไหว
thi maiwa nan khae nai ko cha mai wanwai
Tidak peduli berapa lama, aku tidak akan terguncang
แค่หันมามองอยู่ไม่ไกล
khae han ma mong yu mai klai
Hanya berbalik dan melihat sekelilingmu
Just look around you
Lihat saja di sekitarmu
Oh baby
Oh sayang

ก็เหมือนว่าฉันจะลืมหายใจ
ko mueanwa chan cha luem haichai
Aku seperti lupa bagaimana cara bernafas
ยิ่งเธอเข้ามา ยิ่งใกล้เท่าไร
ying thoe khao ma ying klai thaorai
Semakin kau datang, semakin dekat kita
ก็เหมือนฉันจะได้ยินหัวใจฉันสั่น
ko muean chan cha daiyin huachai chan san
Ini seperti aku bisa mendengar jantungku berdebar-debar
เพียงพบเธอ ก็ทำให้ดีทั้งวัน
phiang phop thoe ko thamhai di thang wan
Hanya melihatmu membuat hariku menyenangkan
ในทุกๆความเป็นเธอนั้น ทำฉันให้หวั่นไหว
nai thuk thuk khwam pen thoe nan tham chan hai wanwai
Semua tentangmu membuatku gugup
แค่คิดถึงเพียงรอยยิ้มเธอนั้น ก็อุ่นไปทั้งใจ
khae khitthueng phiang roiyim thoe nan ko un pai thang chai
Hanya memikirkan senyumanmu membuat seluruh hatiku hangat.

จะเก็บเธอเอาไว้ที่ไหน
cha kep thoe ao wai thinai
Aku akan membuatmu terkunci di suatu tempat
ไม่ให้พบเจอใคร
mai hai phop choe khrai
Aku tidak akan membiarkanmu bertemu orang lain
ไม่ยอมให้ใครได้มองเธอ
mai yom hai khrai dai mong thoe
Aku menolak untuk membiarkan siapa pun melihat mu
ไม่อยากให้เธอนั้นมองใคร
mai yak hai thoe nan mong khrai
Aku tidak ingin kau melihat orang lain
เพราะถ้ามีใคร มาคิดกับเธอ
phro tha mi khrai ma khit kap thoe
Karena takut jika ada orang lain yang mengembangkan perasaan untukmu
เช่นเดียวกันกับฉัน
chen diaokan kap chan
Seperti yang aku lakukan

ฉันเองคงทนไม่ไหวแบบนั้น
chan eng khongthon mai wai baep nan
Aku tidak akan bisa menerimanya
Oh i would cry
Oh, aku akan menangis
แต่จะไม่ทำให้เธอนั้นวุ่นวาย
tae cha mai thamhai thoe nan wunwai
Tetapi aku tidak akan mengganggumu tentang itu
Just one thing would you mind
Hanya satu hal, maukah kau ?
อยากขอแค่เรื่องเดียวเท่านั้น
yak kho khae rueang diao thaonan
Hanya ada satu hal yang ingin aku tanyakan padamu

แค่ห้ามน่ารักกับใครแบบนั้น เว้นให้ฉันคนเดียวได้ไหม
khae ham narak kap khrai baep nan wen hai chan khon diao dai mai
Bisakah kau berhenti bersikap manis seperti itu kepada orang lain, cukup hanya padaku?
เวลาเธอนั้นมองใคร กลัวเขาจะคิดไปไกล
wela thoe nan mong khrai klua khao cha khit pai klai
Setiap kali kau menelepon siapa pun, aku khawatir mereka akan berpikir terlalu jauh.
ได้มั้ย not that I can call you mine
dai mai not that I can call you mine
Bisakah kau? Bukannya aku bisa menyebutmu milikku
กลัวว่าเธอนั้นเจอใคร ที่ทำให้เธอนั้นเสียใจ
klua wa thoe nan choe khrai thi thamhai thoe nan siachai
Aku takut kau akan bertemu seseorang yang akan membuatmu sedih

เพราะเท่าที่ฉันมองดูก็ยังไม่เห็นใคร
phro thao thi chan mong du ko yang mai hen khrai
Karena, dari apa yang aku lihat, aku masih belum memperhatikan orang lain
ที่ไม่ว่านานแค่ไหนก็จะไม่หวั่นไหว
thi maiwa nan khae nai ko cha mai wanwai
Tidak peduli berapa lama, aku tidak akan terguncang
แค่หันมามองอยู่ไม่ไกล
khae han ma mong yu mai klai
Hanya berbalik dan melihat sekelilingmu
Just look around you
Lihat saja di sekitarmu
Oh baby
Oh sayang
 
จะเก็บเธอเอาไว้ที่ไหน
cha kep thoe ao wai thinai
Aku akan membuatmu terkunci di suatu tempat
ไม่ให้พบเจอใคร
mai hai phop choe khrai
Aku tidak akan membiarkanmu bertemu orang lain
ไม่ยอมให้ใครได้มองเธอ
mai yom hai khrai dai mong thoe
Aku menolak untuk membiarkan siapa pun melihat mu
ไม่อยากให้เธอนั้นมองใคร
mai yak hai thoe nan mong khrai
Aku tidak ingin kau melihat orang lain
เพราะถ้ามีใคร มาคิดกับเธอ
phro tha mi khrai ma khit kap thoe
Karena takut jika ada orang lain yang mengembangkan perasaan untukmu
เช่นเดียวกันกับฉัน
chen diaokan kap chan
Seperti yang aku lakukan

ฉันเองคงทนไม่ไหวแบบนั้น
chan eng khongthon mai wai baep nan
Aku tidak akan bisa menerimanya
Oh i would cry
Oh, aku akan menangis
แต่จะไม่ทำให้เธอนั้นวุ่นวาย
tae cha mai thamhai thoe nan wunwai
Tetapi aku tidak akan mengganggumu tentang itu
Just one thing would you mind
Hanya satu hal, maukah kau ?
อยากขอแค่เรื่องเดียวเท่านั้น
yak kho khae rueang diao thaonan
Hanya ada satu hal yang ingin aku tanyakan padamu

แค่ห้ามน่ารักกับใครแบบนั้น เว้นให้ฉันคนเดียวได้ไหม
khae ham narak kap khrai baep nan wen hai chan khon diao dai mai
Bisakah kau berhenti bersikap manis seperti itu kepada orang lain cukup hanya padaku?
เวลาเธอนั้นมองใคร กลัวเขาจะคิดไปไกล
wela thoe nan mong khrai klua khao cha khit pai klai
Setiap kali kau menelepon siapa pun, aku khawatir mereka akan berpikir terlalu jauh tentang itu
ได้มั้ย not that I can call you mine
dai mai not that I can call you mine
Bisakah kau? Bukannya aku bisa menyebutmu milikku
ก็แค่กลัวเธอไปรักใคร
ko khae klua thoe pai rak khrai
Aku hanya takut kau akan mencintai orang lain

เพราะเท่าที่ฉันมองดูก็ยังไม่เห็นใคร
phro thao thi chan mong du ko yang mai hen khrai
Karena, dari apa yang aku lihat, aku masih belum memperhatikan orang lain
ที่ไม่ว่านานแค่ไหนก็จะไม่หวั่นไหว
thi maiwa nan khae nai ko cha mai wanwai
Tidak peduli berapa lama, aku tidak akan terguncang
แค่หันมามองอยู่ไม่ไกล
khae han ma mong yu mai klai
Hanya berbalik dan melihat sekelilingmu
Just look around you
Lihat saja di sekitarmu
Oh baby
Oh sayang

ลองหันมามองคนไม่ไกล just let me love you
long han ma mong khon mai klai just let me love you
Mencoba berbalik dan melihat sekelilingmu, biarkan aku mencintaimu

DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments