Breaking News

Anatomy Rabbit - Mars Loner (สภาวะเดียวดายบนดาวอังคาร)

dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Anatomy Rabbit - Mars Loner (สภาวะเดียวดายบนดาวอังคาร)
Writter(s) supakit thaweekarn (สุพัฒน์กิจ ถวิลการ)
 


 อยู่ในห้องนอน ช่างแสนเปลี่ยวเคว้งคว้าง
yu nai hong non chang saen pliao khwengkhwang
Di kamarku, sangat kosong
ช่างมืดมน ไม่มีแม้แสงใดใด ในจิตใจ
chang muetmon mai mi mae saeng dai dai nai chitchai
Sangat gelap, bahkan tidak ada cahaya di hatiku

มันคือความจริง ที่ฉันเป็นอยู่ ในตอนนี้
man khue khwamching thi chan pen yu nai tonni
Memang benar aku tinggal di sini sekarang
มันคือความทรมาน โอ้ที่รัก โปรดกลับมา
man khue khwam thoraman o thirak prot klap ma
Ini adalah siksaan, oh sayang, tolong kembalilah

ล่องลอย
long loi
Mengambang,
ไร้ทิศทางไร้กำลัง
rai thitthang rai kamlang
Tanpa arah, tanpa energi
เปรียบดังโลกที่ไร้แรงดึงดูด
priap dang lok thi rai raengduengdut
Seperti dunia tanpa daya tarik
ล่องลอย
long loi
Mengambang
ไร้วิญญาณ ในจิตใจ
rai winyan nai chitchai
Tanpa semangat di hatiku

เหตุใดโลกช่างอ้างว้าง เหลือเกิน
het dai lok chang angwang lueakoen
Mengapa dunia ini begitu sepi?

เปรียบดังดวงดาวอังคาร คงจะมีแต่ฉัน ที่อยู่อย่างอ้างว้าง
priap dang duangdao angkhan khong cha mi tae chan thiyu yang angwang
Seperti palnet Mars, hanya aku yang hidup sendiri
เปรียบโลกดังดาวอังคาร ดวงใจฉันจากไป ไม่ย้อนมา
priap lok dang dao angkhan duangchai chan chak pai mai yon ma
Dunia ini seperti Mars, hatiku telah pergi dan tidak akan kembali.

ล่องลอย
long loi
Mengambang
ไร้ทิศทางไร้กำลัง
rai thitthang rai kamlang
Tanpa arah, tanpa energi,
เปรียบดังโลกที่ไร้แรงดึงดูด
priap dang lok thi rai raengduengdut

Seperti dunia tanpa daya tarik

ล่องลอย
long loi
Mengambang,
ไร้ทิศทางไร้กำลัง
rai thitthang rai kamlang
Tanpa arah, tanpa energi
เปรียบดังโลกที่ไร้แรงดึงดูด
priap dang lok thi rai raengduengdut
Seperti dunia tanpa daya tarik
ล่องลอย
long loi
Mengambang
ไร้วิญญาณ ในจิตใจ
rai winyan nai chitchai
Tanpa semangat di hatiku

เหตุใดโลกช่างอ้างว้าง เหลือเกิน
het dai lok chang angwang lueakoen
Mengapa dunia ini begitu sepi?

เปรียบดังดวงดาวอังคาร คงจะมีแต่ฉัน ที่อยู่อย่างอ้างว้าง
priap dang duangdao angkhan khong cha mi tae chan thiyu yang angwang
Seperti palnet Mars, hanya aku yang hidup sendiri
เปรียบโลกดังดาวอังคาร ดวงใจฉันจากไป ไม่ย้อนมา
priap lok dang dao angkhan duangchai chan chak pai mai yon ma
Dunia ini seperti Mars, hatiku telah pergi dan tidak akan kembali.

ไม่มีเธอ
mai mi thoe
Tanpamu,
ไม่มีใคร
mai mi khrai
Tanpa siapa pun
ไม่มีคนแม้จะมาเข้าใจ
mai mi khon mae cha ma khaochai
Tidak ada orang yang bahkan memahami ku
ไม่มีเธอ
mai mi thoe
Tanpamu,
ไม่มีใคร
mai mi khrai
Tanpa siapa pun
ไม่มีคนแม้จะมาเข้าใจ
mai mi khon mae cha ma khaochai
Tidak ada orang yang bahkan memahami ku
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments