Non Thanon - Mee Pon Dtor Hua Jai (มีผลต่อหัวใจ)
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Non Thanon - Mee Pon Dtor Hua Jai (มีผลต่อหัวใจ)
Writer(s) Mac ศรัณย์
บางอย่างก็ไม่เปลี่ยนไป แม้อะไรอะไรจะเปลี่ยน
bang yang ko mai plian pai mae arai arai cha plian
Beberapa hal tidak berubah, apa pun yang terjadi
บางสิ่งก็คล้ายบทเรียน ที่ฉันไม่เคยผ่านมันได้เลยซ้ำๆ
bang sing ko khlai botrian thi chan mai khoei phan man dai loei sam sam
Beberapa hal seperti pelajaran yang tidak pernah bisa aku lewati, berulang-ulang.
bang yang ko mai plian pai mae arai arai cha plian
Beberapa hal tidak berubah, apa pun yang terjadi
บางสิ่งก็คล้ายบทเรียน ที่ฉันไม่เคยผ่านมันได้เลยซ้ำๆ
bang sing ko khlai botrian thi chan mai khoei phan man dai loei sam sam
Beberapa hal seperti pelajaran yang tidak pernah bisa aku lewati, berulang-ulang.
แค่วันนี้ได้สบสายตา แค่พูดคุยกันไม่กี่คำ
khae wanni dai sop saita khae phutkhui kan mai ki kham
Hanya bisa melakukan kontak mata dengan mu hari ini, hanya mengucapkan beberapa patah kata kepada mu
ต่อให้เฝ้าระวัง ให้ยั้งยังไง ก็พลั้งพลาดไปทุกที
to hai fao rawang hai yang yangngai ko phlang phlat pai thukthi
Meskipun aku mengawasimu, bagaimanapun kau ingin aku berhenti, aku mengacau setiap saat
เคยคิดเวลาจะช่วยทำใจ ให้ฉันลืมเธอคนนี้ (แต่)แล้วอาการเดิมๆ ก็กลับมา
khoei khit wela cha chuai thamchai hai chan luem thoe khon ni ( tae ) laeo akan doem doem ko klap ma
Aku pernah berpikir bahwa waktu akan membantu ku untuk menerima sesuatu, akan membuat ku melupakan mu, tetapi perasaan yang sama datang kembali
khae wanni dai sop saita khae phutkhui kan mai ki kham
Hanya bisa melakukan kontak mata dengan mu hari ini, hanya mengucapkan beberapa patah kata kepada mu
ต่อให้เฝ้าระวัง ให้ยั้งยังไง ก็พลั้งพลาดไปทุกที
to hai fao rawang hai yang yangngai ko phlang phlat pai thukthi
Meskipun aku mengawasimu, bagaimanapun kau ingin aku berhenti, aku mengacau setiap saat
เคยคิดเวลาจะช่วยทำใจ ให้ฉันลืมเธอคนนี้ (แต่)แล้วอาการเดิมๆ ก็กลับมา
khoei khit wela cha chuai thamchai hai chan luem thoe khon ni ( tae ) laeo akan doem doem ko klap ma
Aku pernah berpikir bahwa waktu akan membantu ku untuk menerima sesuatu, akan membuat ku melupakan mu, tetapi perasaan yang sama datang kembali
สุดท้ายฉันก็พ่ายแพ้ แพ้ให้ใจตัวเองที่ไม่เคยหยุดรักเธอ
sutthai chan ko phaiphae phae hai chai tua-eng thi mai khoei yut rak thoe
Pada akhirnya, aku gagal, aku kalah pada hatiku sendiri yang tak pernah berhenti mencintaimu.
สุดท้ายฉันยังรอคอยเธอเสมอ แม้จะเนิ่นนานซักเพียงไหน
sutthai chan yang rokhoi thoe samoe mae cha noennan sak phiang nai
Pada akhirnya, aku selalu menunggumu, tidak peduli berapa lama itu akan terjadi
เธอยังคงมีผลต่อหัวใจ ไม่หายรักเธอได้สักที
thoe yangkhong mi phon to huachai mai hai rak thoe dai sak thi
Kau masih memiliki efek di hatiku, aku tidak akan pernah bisa melupakan mencintaimu.
ทำไมยังรู้สึกดี ทั้งที่เธอไม่เคยมีใจ
thammai yang rusuek di thangthi thoe mai khoei mi chai
Mengapa aku masih merasa baik meskipun kau tidak pernah memiliki perasaan untukku?
ทำไมยังรู้สึกหวั่นไหว ทั้งๆ ที่รู้แก่ใจเป็นไปไม่ได้
thammai yang rusuek wanwai thang thang thi ru kae chai pen pai mai dai
Mengapa aku masih merasa gugup meskipun aku tahu betul itu tidak mungkin?
แค่วันนี้ได้สบสายตา แค่พูดคุยกันไม่กี่คำ
khae wanni dai sop saita khae phutkhui kan mai ki kham
Hanya bisa melakukan kontak mata dengan mu hari ini, hanya mengucapkan beberapa patah kata kepada mu
ต่อให้เฝ้าระวัง ให้ยั้งยังไง ก็พลั้งพลาดไปทุกที
to hai fao rawang hai yang yangngai ko phlang phlat pai thukthi
Meskipun aku mengawasimu, bagaimanapun kau ingin aku berhenti, aku mengacau setiap saat
เคยคิดเวลาจะช่วยทำใจ ให้ฉันลืมเธอคนนี้ (แต่)แล้วอาการเดิมๆ ก็กลับมา
khoei khit wela cha chuai thamchai hai chan luem thoe khon ni ( tae ) laeo akan doem doem ko klap ma
Aku pernah berpikir bahwa waktu akan membantu ku untuk menerima sesuatu, akan membuat ku melupakan mu, tetapi perasaan yang sama datang kembali
sutthai chan ko phaiphae phae hai chai tua-eng thi mai khoei yut rak thoe
Pada akhirnya, aku gagal, aku kalah pada hatiku sendiri yang tak pernah berhenti mencintaimu.
สุดท้ายฉันยังรอคอยเธอเสมอ แม้จะเนิ่นนานซักเพียงไหน
sutthai chan yang rokhoi thoe samoe mae cha noennan sak phiang nai
Pada akhirnya, aku selalu menunggumu, tidak peduli berapa lama itu akan terjadi
เธอยังคงมีผลต่อหัวใจ ไม่หายรักเธอได้สักที
thoe yangkhong mi phon to huachai mai hai rak thoe dai sak thi
Kau masih memiliki efek di hatiku, aku tidak akan pernah bisa melupakan mencintaimu.
ทำไมยังรู้สึกดี ทั้งที่เธอไม่เคยมีใจ
thammai yang rusuek di thangthi thoe mai khoei mi chai
Mengapa aku masih merasa baik meskipun kau tidak pernah memiliki perasaan untukku?
ทำไมยังรู้สึกหวั่นไหว ทั้งๆ ที่รู้แก่ใจเป็นไปไม่ได้
thammai yang rusuek wanwai thang thang thi ru kae chai pen pai mai dai
Mengapa aku masih merasa gugup meskipun aku tahu betul itu tidak mungkin?
แค่วันนี้ได้สบสายตา แค่พูดคุยกันไม่กี่คำ
khae wanni dai sop saita khae phutkhui kan mai ki kham
Hanya bisa melakukan kontak mata dengan mu hari ini, hanya mengucapkan beberapa patah kata kepada mu
ต่อให้เฝ้าระวัง ให้ยั้งยังไง ก็พลั้งพลาดไปทุกที
to hai fao rawang hai yang yangngai ko phlang phlat pai thukthi
Meskipun aku mengawasimu, bagaimanapun kau ingin aku berhenti, aku mengacau setiap saat
เคยคิดเวลาจะช่วยทำใจ ให้ฉันลืมเธอคนนี้ (แต่)แล้วอาการเดิมๆ ก็กลับมา
khoei khit wela cha chuai thamchai hai chan luem thoe khon ni ( tae ) laeo akan doem doem ko klap ma
Aku pernah berpikir bahwa waktu akan membantu ku untuk menerima sesuatu, akan membuat ku melupakan mu, tetapi perasaan yang sama datang kembali
สุดท้ายฉันก็พ่ายแพ้ แพ้ให้ใจตัวเองที่ไม่เคยหยุดรักเธอ
sutthai chan ko phaiphae phae hai chai tua-eng thi mai khoei yut rak thoe
Pada akhirnya, aku gagal, aku kalah pada hatiku sendiri yang tak pernah berhenti mencintaimu.
สุดท้ายฉันยังรอคอยเธอเสมอ แม้จะเนิ่นนานซักเพียงไหน
sutthai chan yang rokhoi thoe samoe mae cha noennan sak phiang nai
Pada akhirnya, aku selalu menunggumu, tidak peduli berapa lama itu akan terjadi
เธอยังคงมีผลต่อหัวใจ ไม่หายรักเธอได้สักที
thoe yangkhong mi phon to huachai mai hai rak thoe dai sak thi
Kau masih memiliki efek di hatiku, aku tidak akan pernah bisa melupakan mencintaimu
สมองไม่เคยมีแรงจะสั่งหัวใจ ไม่มีปาฏิหาริย์ไหนพอจะทำให้เปลี่ยนไป
samong mai khoei mi raeng cha sang huachai mai mi patihan nai pho cha thamhai plian pai
Otakku tidak pernah memiliki kekuatan yang cukup untuk mengendalikan hatiku, tidak ada keajaiban yang cukup besar untuk membuatku berubah
ไกลเกินจากฝัน เธอเกินเอื้อมมือฉัน เป็นได้เพียงแค่เพื่อนกันแค่เท่านั้น
klai koen chak fan thoe koen ueam mue chan pen dai phiangkhae phuean kan khae thaonan
Kau di luar mimpiku, kau di luar jangkauanku, aku hanya bisa menjadi teman kita.
แค่เท่านั้น
khae thaonan
Itu dia
สุดท้ายฉันก็พ่ายแพ้ แพ้ให้ใจตัวเองที่ไม่เคยหยุดรักเธอ
sutthai chan ko phaiphae phae hai chai tua-eng thi mai khoei yut rak thoe
Pada akhirnya, aku gagal, aku kalah pada hatiku sendiri yang tak pernah berhenti mencintaimu.
สุดท้ายฉันยังรอคอยเธอเสมอ แม้จะเนิ่นนานซักเพียงไหน
sutthai chan yang rokhoi thoe samoe mae cha noennan sak phiang nai
Pada akhirnya, aku selalu menunggumu, tidak peduli berapa lama itu akan terjadi
เธอยังคงมีผลต่อหัวใจ ไม่หายรักเธอได้สักที
thoe yangkhong mi phon to huachai mai hai rak thoe dai sak thi
Kau masih memiliki efek di hatiku, aku tidak akan pernah bisa melupakan mencintaimu
sutthai chan ko phaiphae phae hai chai tua-eng thi mai khoei yut rak thoe
Pada akhirnya, aku gagal, aku kalah pada hatiku sendiri yang tak pernah berhenti mencintaimu.
สุดท้ายฉันยังรอคอยเธอเสมอ แม้จะเนิ่นนานซักเพียงไหน
sutthai chan yang rokhoi thoe samoe mae cha noennan sak phiang nai
Pada akhirnya, aku selalu menunggumu, tidak peduli berapa lama itu akan terjadi
เธอยังคงมีผลต่อหัวใจ ไม่หายรักเธอได้สักที
thoe yangkhong mi phon to huachai mai hai rak thoe dai sak thi
Kau masih memiliki efek di hatiku, aku tidak akan pernah bisa melupakan mencintaimu
สมองไม่เคยมีแรงจะสั่งหัวใจ ไม่มีปาฏิหาริย์ไหนพอจะทำให้เปลี่ยนไป
samong mai khoei mi raeng cha sang huachai mai mi patihan nai pho cha thamhai plian pai
Otakku tidak pernah memiliki kekuatan yang cukup untuk mengendalikan hatiku, tidak ada keajaiban yang cukup besar untuk membuatku berubah
ไกลเกินจากฝัน เธอเกินเอื้อมมือฉัน เป็นได้เพียงแค่เพื่อนกันแค่เท่านั้น
klai koen chak fan thoe koen ueam mue chan pen dai phiangkhae phuean kan khae thaonan
Kau di luar mimpiku, kau di luar jangkauanku, aku hanya bisa menjadi teman kita.
แค่เท่านั้น
khae thaonan
Itu dia
สุดท้ายฉันก็พ่ายแพ้ แพ้ให้ใจตัวเองที่ไม่เคยหยุดรักเธอ
sutthai chan ko phaiphae phae hai chai tua-eng thi mai khoei yut rak thoe
Pada akhirnya, aku gagal, aku kalah pada hatiku sendiri yang tak pernah berhenti mencintaimu.
สุดท้ายฉันยังรอคอยเธอเสมอ แม้จะเนิ่นนานซักเพียงไหน
sutthai chan yang rokhoi thoe samoe mae cha noennan sak phiang nai
Pada akhirnya, aku selalu menunggumu, tidak peduli berapa lama itu akan terjadi
เธอยังคงมีผลต่อหัวใจ ไม่หายรักเธอได้สักที
thoe yangkhong mi phon to huachai mai hai rak thoe dai sak thi
Kau masih memiliki efek di hatiku, aku tidak akan pernah bisa melupakan mencintaimu
สุดท้ายฉันก็พ่ายแพ้ แพ้ให้ใจตัวเองที่ไม่เคยหยุดรักเธอ
sutthai chan ko phaiphae phae hai chai tua-eng thi mai khoei yut rak thoe
Pada akhirnya, aku gagal, aku kalah pada hatiku sendiri yang tak pernah berhenti mencintaimu.
สุดท้ายฉันยังรอคอยเธอเสมอ แม้จะเนิ่นนานซักเพียงไหน
sutthai chan yang rokhoi thoe samoe mae cha noennan sak phiang nai
Pada akhirnya, aku selalu menunggumu, tidak peduli berapa lama itu akan terjadi
เธอยังคงมีผลต่อหัวใจ ไม่หายรักเธอได้สักที
thoe yangkhong mi phon to huachai mai hai rak thoe dai sak thi
Kau masih memiliki efek di hatiku, aku tidak akan pernah bisa melupakan mencintaimu
รู้ว่าควรจะพอแต่ก็ทำไม่ไหว รู้ว่าควรจะพอแต่ก็ทำไม่ได้ ให้ทำอย่างไร
ru wa khuan cha pho tae ko tham mai wai ru wa khuan cha pho tae ko tham mai dai hai tham yangrai
Aku tahu aku harus menyerah, tetapi aku tidak bisa melakukannya, aku tahu aku harus menyerah, tetapi aku tidak bisa melakukannya, apa yang harus aku lakukan?
รู้ว่าควรจะพอแต่ก็ทำไม่ไหว รู้ว่าควรจะพอแต่ก็ทำไม่ได้ ก็ใจ …
ru wa khuan cha pho tae ko tham mai wai ru wa khuan cha pho tae ko tham mai dai ko chai
Aku tahu aku harus menyerah, tetapi aku tidak bisa melakukannya, aku tahu aku harus menyerah, tetapi aku tidak bisa melakukannya, hatiku…
sutthai chan ko phaiphae phae hai chai tua-eng thi mai khoei yut rak thoe
Pada akhirnya, aku gagal, aku kalah pada hatiku sendiri yang tak pernah berhenti mencintaimu.
สุดท้ายฉันยังรอคอยเธอเสมอ แม้จะเนิ่นนานซักเพียงไหน
sutthai chan yang rokhoi thoe samoe mae cha noennan sak phiang nai
Pada akhirnya, aku selalu menunggumu, tidak peduli berapa lama itu akan terjadi
เธอยังคงมีผลต่อหัวใจ ไม่หายรักเธอได้สักที
thoe yangkhong mi phon to huachai mai hai rak thoe dai sak thi
Kau masih memiliki efek di hatiku, aku tidak akan pernah bisa melupakan mencintaimu
รู้ว่าควรจะพอแต่ก็ทำไม่ไหว รู้ว่าควรจะพอแต่ก็ทำไม่ได้ ให้ทำอย่างไร
ru wa khuan cha pho tae ko tham mai wai ru wa khuan cha pho tae ko tham mai dai hai tham yangrai
Aku tahu aku harus menyerah, tetapi aku tidak bisa melakukannya, aku tahu aku harus menyerah, tetapi aku tidak bisa melakukannya, apa yang harus aku lakukan?
รู้ว่าควรจะพอแต่ก็ทำไม่ไหว รู้ว่าควรจะพอแต่ก็ทำไม่ได้ ก็ใจ …
ru wa khuan cha pho tae ko tham mai wai ru wa khuan cha pho tae ko tham mai dai ko chai
Aku tahu aku harus menyerah, tetapi aku tidak bisa melakukannya, aku tahu aku harus menyerah, tetapi aku tidak bisa melakukannya, hatiku…
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments