KRIST PERAWAT - Can't Hate You (เกลียดเธอไม่ลง ) OST THE WAR OF FLOWERS -
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
KRIST PERAWAT - Can't Hate You (เกลียดเธอไม่ลง )
Writer(s) Peerawat Sangphothirat, Nonpawit Phuthong
ไม่เคยรู้เลย รู้สึกอย่างไร
mai khoei ru loei rusuek yangrai
Aku tidak pernah tahu itu akan terasa seperti ini
เมื่อได้รู้ความจริงที่ฉันอาจ
เมื่อได้รู้ความจริงที่ฉันอาจ
muea dai ru khwamching thi chan at
Sampai kenyataan memukulku
จะโดนคนรักทิ้งไป
จะโดนคนรักทิ้งไป
cha don khonrak thing pai
Orang yang aku cintai pergi
ไปอยู่กับใครอีกคน
ไปอยู่กับใครอีกคน
pai yu kap khrai ik khon
untuk bersama orang lain
แม้ว่ามันจะทรมานแค่ไหน
แม้ว่ามันจะทรมานแค่ไหน
maewa man cha thoraman khae nai
Tidak peduli seberapa patah hatinya diriku
แม้ว่ามันจะเจ็บ สักแค่ไหน
แม้ว่ามันจะเจ็บ สักแค่ไหน
maewa man cha chep sak khae nai
Sesakit apapun perasaanku
แต่เธอรู้ไหมว่า ฉันยังรักเธอ
แต่เธอรู้ไหมว่า ฉันยังรักเธอ
tae thoe ru mai wa chan yang rak thoe
Kau tahu aku masih mencintaimu
ไม่เข้าใจตัวฉันเอง
ไม่เข้าใจตัวฉันเอง
mai khaochai tua chan eng
Aku sendiri tidak mengerti
ทั้งที่รักเรามันเดินต่อไปไม่ได้
ทั้งที่รักเรามันเดินต่อไปไม่ได้
thangthi rak rao man doen topai mai dai
Cinta kita tidak bisa melangkah lebih jauh
แต่ใจฉันก็ยังคงเป็นเหมือนเดิม
แต่ใจฉันก็ยังคงเป็นเหมือนเดิม
tae chai chan ko yangkhong pen mueandoem
Tetapi hatiku tetap sama
ไม่ว่าเธอใจร้ายกับฉันสักแค่ไหน
ไม่ว่าเธอใจร้ายกับฉันสักแค่ไหน
maiwa thoe chairai kap chan sak khae nai
Meskipun kau menghancurkannya berulang kali
Meskipun kau menghancurkannya berulang kali
เกลียดเธอไม่ลงแล้ว
kliat thoe mai long laeo
Aku tidak pernah bisa membencimu
มันรักเธอกว่าเดิมด้วยซ้ำไป
มันรักเธอกว่าเดิมด้วยซ้ำไป
man rak thoe kwa doem duaisampai
Aku lebih mencintaimu, bahkan lebih
ทั้งที่ใจอยาก ฝืนและเดินจากเธอไป
ทั้งที่ใจอยาก ฝืนและเดินจากเธอไป
thangthi chai yak fuen lae doen chak thoe pai
Aku berharap aku bisa memaksa hati ku dan pergi
แต่ยิ่งไกลเท่าไร ใจยิ่งคิดถึง
แต่ยิ่งไกลเท่าไร ใจยิ่งคิดถึง
tae ying klai thaorai chai ying khitthueng
Tetapi semakin jauh aku, semakin dalam kau tinggal di hatiku
เกลียดเธอไม่ลงแล้ว
เกลียดเธอไม่ลงแล้ว
kliat thoe mai long laeo
Aku tidak pernah bisa membencimu
แม้เหลือแค่เพียงเศษหัวใจ
แม้เหลือแค่เพียงเศษหัวใจ
mae luea khae phiang set huachai
Padahal yang tersisa adalah sisa hatimu
ที่เธอทิ้งไว้ แต่ฉันไม่เคยคิดจะตัดใจ
ที่เธอทิ้งไว้ แต่ฉันไม่เคยคิดจะตัดใจ
thi thoe thing wai tae chan mai khoei khit cha tatchai
Aku tidak akan pernah menghapusmu dari hatiku
ไม่ว่าเธอเคยทำร้ายฉันแค่ไหน
ไม่ว่าเธอเคยทำร้ายฉันแค่ไหน
maiwa thoe khoei thamrai chan khae nai
Tidak peduli seberapa banyak kau menyakitiku
แต่เกลียดเธอไม่ได้เลย
แต่เกลียดเธอไม่ได้เลย
tae kliat thoe mai dai loei
Aku masih tidak bisa membencimu
ก็รู้ว่าถ้าทนต่อไป
ก็รู้ว่าถ้าทนต่อไป
ko ru wa tha thon topai
Aku tahu jika aku tetap menggunakan ini
ก็คงต้องเสียใจเหมือนเคย
ก็คงต้องเสียใจเหมือนเคย
ko khong tong siachai muean khoei
Itu hanya akan menghancurkan hatiku lebih jauh
ฉันเปลี่ยนเธอไม่ไหว
ฉันเปลี่ยนเธอไม่ไหว
chan plian thoe mai wai
Tidak mungkin untuk berubah pikiran.
แต่ถ้าให้เลือกเดินจากไป
แต่ถ้าให้เลือกเดินจากไป
tae tha hai lueak doen chak pai
Tetapi jika aku memilih untuk pergi
ในใจฉันก็กลับกลัว
ในใจฉันก็กลับกลัว
nai chai chan ko klap klua
Aku takut di dalam
กลัวจะคิดถึงแต่เธอจนขาดใจ
กลัวจะคิดถึงแต่เธอจนขาดใจ
klua cha khitthueng tae thoe chon khatchai
Aku akan sangat merindukanmu, itu akan sangat menyakitkan
เกลียดเธอไม่ลงแล้ว
Aku akan sangat merindukanmu, itu akan sangat menyakitkan
เกลียดเธอไม่ลงแล้ว
kliat thoe mai long laeo
Aku tidak pernah bisa membencimu
Aku tidak pernah bisa membencimu
มันรักเธอกว่าเดิมด้วยซ้ำไป
man rak thoe kwa doem duaisampai
Aku lebih mencintaimu, bahkan lebih
ทั้งที่ใจอยาก ฝืนและเดินจากเธอไป
ทั้งที่ใจอยาก ฝืนและเดินจากเธอไป
thangthi chai yak fuen lae doen chak thoe pai
Aku berharap aku bisa memaksa hati ku dan pergi
แต่ยิ่งไกลเท่าไร ใจยิ่งคิดถึง
แต่ยิ่งไกลเท่าไร ใจยิ่งคิดถึง
tae ying klai thaorai chai ying khitthueng
Tetapi semakin jauh aku, semakin dalam kau tinggal di hatiku
เกลียดเธอไม่ลงแล้ว
เกลียดเธอไม่ลงแล้ว
kliat thoe mai long laeo
Aku tidak pernah bisa membencimu
แม้เหลือแค่เพียงเศษหัวใจ
แม้เหลือแค่เพียงเศษหัวใจ
mae luea khae phiang set huachai
Padahal yang tersisa adalah sisa hatimu
ที่เธอทิ้งไว้ แต่ฉันไม่เคยคิดจะตัดใจ
ที่เธอทิ้งไว้ แต่ฉันไม่เคยคิดจะตัดใจ
thi thoe thing wai tae chan mai khoei khit cha tatchai
Aku tidak akan pernah menghapusmu dari hatiku
ไม่ว่าเธอเคยทำร้ายฉันแค่ไหน
ไม่ว่าเธอเคยทำร้ายฉันแค่ไหน
maiwa thoe khoei thamrai chan khae nai
Tidak peduli seberapa banyak kau menyakitiku
แต่เกลียดเธอไม่ได้เลย
แต่เกลียดเธอไม่ได้เลย
tae kliat thoe mai dai loei
Aku masih tidak bisa membencimu
แม้เหลือแค่เพียงเศษหัวใจ
แม้เหลือแค่เพียงเศษหัวใจ
mae luea khae phiang set huachai
Padahal yang tersisa adalah sisa hatimu
ที่เธอทิ้งไว้ให้ฉันและมันไม่เคยหายไป
ที่เธอทิ้งไว้ให้ฉันและมันไม่เคยหายไป
thi thoe thing wai hai chan lae man mai khoei hai pai
Bayanganmu masih bertahan
ก็จริงเธออยากทิ้งฉันเอาไว้
ก็จริงเธออยากทิ้งฉันเอาไว้
ko ching thoe yak thing chan ao wai
Kau telah meninggalkan ku terdampar
แต่เกลียดเธอไม่ได้เลย
แต่เกลียดเธอไม่ได้เลย
tae kliat thoe mai dai loei
Dan aku masih tidak bisa membencimu
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments