Ink Waruntorn - GOOD BYE (กลับก่อนนะ)
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Ink Waruntorn - GOOD BYE (กลับก่อนนะ)
Writer(s) Tan Liptapallop and Panithi Lertudomthana
ที่ฉันยอมมาในคืนนี้ รู้ไหมว่าเพราะอะไร
thi chan yom ma nai khuen ni ru mai wa phro arai
Apakah kau tahu mengapa aku bersedia untuk datang malam ini?
ไม่ใช่เพราะบรรยากาศ
mai chai phro banyakat
Bukan karena suasananya
ไม่ใช่เพราะมาเจอใคร
mai chai phro ma choe khrai
Bukan karena aku bertemu seseorang
แต่อยากมาเจอกับเธอ
tae yak ma choe kap thoe
Tetapi aku ingin bertemu dengan mu
รู้ไหมว่าความรู้สึกนี้ ฉันเก็บมาเนิ่นนานเท่าไหร่
ru mai wa khwamrusuek ni chan kep ma noennan thaorai
Kau tahu, sudah lama aku menympan perasaan ini
อยากจะได้พูดคุยกัน
yak cha dai phutkhui kan
Aku ingin berbicara
อยากจะได้ใกล้ชิดกัน
yak cha dai klaichit kan
Aku ingin dekat dengan mu
อย่างที่ฉันคิดเอาไว้
yang thi chan khit ao wai
Seperti yang aku pikirkan
แต่มันไม่เหมือนที่คิดเลย
tae man mai muean thi khit loei
Tetapi itu tidak seperti yang kau pikirkan
เพราะคืนนี้เธอมากับเขา
phro khuen ni thoe ma kap khao
Karena malam ini kau datang bersamanya
ฉันต้องขอกลับก่อนนะ
chan tong kho klap kon na
Kau tidak membutuhkan ku
ตรงนี้คงไม่จำเป็นต้องมีฉัน
trongni khong mai champen tong mi chan
Aku harus mundur
คืนนี้มันคงต้องจบแล้ว
khuen ni man khong tong chop laeo
Malam ini seharusnya menjadi akhir
ให้เธออยู่กับเขาดีกว่า
hai thoe yu kap khao di kwa
Lebih baik untuk merelakanmu bersamanya
ฉันไม่อยากจะเสียเวลา
chan mai yak cha sia wela
Karena aku tidak ingin membuang buang waktu
มันไม่ใช่ที่ของฉัน
man mai chai thi khong chan
Itu bukan tempat ku
กลับก่อนนะ
klap kon na
Aku akan pergi
ตรงนี้คงไม่จำเป็นต้องมีฉัน
thi chan yom ma nai khuen ni ru mai wa phro arai
Apakah kau tahu mengapa aku bersedia untuk datang malam ini?
ไม่ใช่เพราะบรรยากาศ
mai chai phro banyakat
Bukan karena suasananya
ไม่ใช่เพราะมาเจอใคร
mai chai phro ma choe khrai
Bukan karena aku bertemu seseorang
แต่อยากมาเจอกับเธอ
tae yak ma choe kap thoe
Tetapi aku ingin bertemu dengan mu
รู้ไหมว่าความรู้สึกนี้ ฉันเก็บมาเนิ่นนานเท่าไหร่
ru mai wa khwamrusuek ni chan kep ma noennan thaorai
Kau tahu, sudah lama aku menympan perasaan ini
อยากจะได้พูดคุยกัน
yak cha dai phutkhui kan
Aku ingin berbicara
อยากจะได้ใกล้ชิดกัน
yak cha dai klaichit kan
Aku ingin dekat dengan mu
อย่างที่ฉันคิดเอาไว้
yang thi chan khit ao wai
Seperti yang aku pikirkan
แต่มันไม่เหมือนที่คิดเลย
tae man mai muean thi khit loei
Tetapi itu tidak seperti yang kau pikirkan
เพราะคืนนี้เธอมากับเขา
phro khuen ni thoe ma kap khao
Karena malam ini kau datang bersamanya
ฉันต้องขอกลับก่อนนะ
chan tong kho klap kon na
Kau tidak membutuhkan ku
ตรงนี้คงไม่จำเป็นต้องมีฉัน
trongni khong mai champen tong mi chan
Aku harus mundur
คืนนี้มันคงต้องจบแล้ว
khuen ni man khong tong chop laeo
Malam ini seharusnya menjadi akhir
ให้เธออยู่กับเขาดีกว่า
hai thoe yu kap khao di kwa
Lebih baik untuk merelakanmu bersamanya
ฉันไม่อยากจะเสียเวลา
chan mai yak cha sia wela
Karena aku tidak ingin membuang buang waktu
มันไม่ใช่ที่ของฉัน
man mai chai thi khong chan
Itu bukan tempat ku
กลับก่อนนะ
klap kon na
Aku akan pergi
ตรงนี้คงไม่จำเป็นต้องมีฉัน
trongni khong mai champen tong mi chan
Aku tidak seharunya disini
คืนนี้มันคงต้องจบแล้ว
Aku tidak seharunya disini
คืนนี้มันคงต้องจบแล้ว
khuen ni man khong tong chop laeo
Malam ini seharusnya menjadi akhir
ให้เธออยู่กับเขาดีกว่า
Malam ini seharusnya menjadi akhir
ให้เธออยู่กับเขาดีกว่า
hai thoe yu kap khao di kwa
Lebih baik untuk merelakanmu bersamanya
ฉันไม่อยากจะเสียเวลา
chan mai yak cha sia wela
Karena aku tidak ingin membuang buang waktu
และเสียน้ำตา ต่อหน้าของเธอและเขา
lae sianamta tona khong thoe lae khao
Dan meneteskan air mata di depanmu dan dia
ใครจะมาเข้าใจฉันตอนนี้
khrai cha ma khaochai chan tonni
Siapa yang memahami diriku sekarang
ใครมันจะไปรู้ว่าการต้องเสียใจ
khrai man cha pai ru wa kan tong siachai
Siapa yang tahu tentang kesediahan ku
แต่เธอไม่รู้ มันน่าน้อยใจแค่ไหน
tae thoe mai ru man na noichai khae nai
Tetapi kau tak tahu betapa malunya diriku
กลับก่อนนะ
klap kon na
Aku akan pergi
ตรงนี้คงไม่จำเป็นต้องมีฉัน
Malam ini seharusnya menjadi akhir
Lebih baik untuk merelakanmu bersamanya
ฉันไม่อยากจะเสียเวลา
chan mai yak cha sia wela
Karena aku tidak ingin membuang buang waktu
และเสียน้ำตา ต่อหน้าของเธอและเขา
lae sianamta tona khong thoe lae khao
Dan meneteskan air mata di depanmu dan dia
ใครจะมาเข้าใจฉันตอนนี้
khrai cha ma khaochai chan tonni
Siapa yang memahami diriku sekarang
ใครมันจะไปรู้ว่าการต้องเสียใจ
khrai man cha pai ru wa kan tong siachai
Siapa yang tahu tentang kesediahan ku
แต่เธอไม่รู้ มันน่าน้อยใจแค่ไหน
tae thoe mai ru man na noichai khae nai
Tetapi kau tak tahu betapa malunya diriku
กลับก่อนนะ
klap kon na
Aku akan pergi
ตรงนี้คงไม่จำเป็นต้องมีฉัน
trongni khong mai champen tong mi chan
Aku tidak seharunya disini
คืนนี้มันคงต้องจบแล้ว
khuen ni man khong tong chop laeoAku tidak seharunya disini
คืนนี้มันคงต้องจบแล้ว
Malam ini seharusnya menjadi akhir
ให้เธออยู่กับเขาดีกว่า
hai thoe yu kap khao di kwa
Lebih baik untuk merelakanmu bersamanya
ฉันไม่อยากจะเสียเวลา
chan mai yak cha sia wela
Karena aku tidak ingin membuang buang waktu
มันไม่ใช่ที่ของฉัน
man mai chai thi khong chan
Itu bukan tempat ku
hai thoe yu kap khao di kwa
Lebih baik untuk merelakanmu bersamanya
ฉันไม่อยากจะเสียเวลา
chan mai yak cha sia wela
Karena aku tidak ingin membuang buang waktu
มันไม่ใช่ที่ของฉัน
man mai chai thi khong chan
Itu bukan tempat ku
กลับก่อนนะ
klap kon na
Aku akan pergi
ตรงนี้คงไม่จำเป็นต้องมีฉัน
trongni khong mai champen tong mi chan
Aku tidak seharunya disini
คืนนี้มันคงต้องจบแล้ว
khuen ni man khong tong chop laeoAku tidak seharunya disini
คืนนี้มันคงต้องจบแล้ว
Malam ini seharusnya menjadi akhir
ให้เธออยู่กับเขาดีกว่า
hai thoe yu kap khao di kwa
Lebih baik untuk merelakanmu bersamanya
ฉันไม่อยากจะเสียเวลาและเสียน้ำตา
chan mai yak cha sia wela lae sianamta
Karena aku tidak ingin membuang buang waktu dan meneteskan air mata
ต่อหน้าของเธอและเขา
Lebih baik untuk merelakanmu bersamanya
ฉันไม่อยากจะเสียเวลาและเสียน้ำตา
chan mai yak cha sia wela lae sianamta
Karena aku tidak ingin membuang buang waktu dan meneteskan air mata
ต่อหน้าของเธอและเขา
tona khong thoe lae khao
Di depanmu dan dirinya
Di depanmu dan dirinya
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments