Breaking News

Da Endorphine (ดา เอ็นโดรฟิน) - สองใจ (Two Hearts) OST วันทอง

Gabung dengan blog LIMAHAN PREMIUM, 25k Untuk Selamanya
Tanpa Iklan, Lebih Banyak Lirik Terjemahan, Lebih Update,
Pendaftaran WA (08974580605)
Lirik dan Terjemahan Lagu
Da Endorphine (ดา เอ็นโดรฟิน) - สองใจ (Two Hearts) 
Writer(s) อัจฉริยา ดุลยไพบูลย์ (Achariya Dunyaphaibun)
 

 ถ้าฉันมีเธอเป็นเพียงรักเดียว และเธอมีฉันคนเดียวทั้งใจ
Tha chan mi thoe pen phiang rak diao lae thoe mi chan khon diao thang chai
Jika aku memilikimu sebagai satu-satunya cintaku, dan kau hanya memiliki aku di hatimu
มันก็คงจะเป็นความรักที่ใฝ่ฝัน
Man ko khongcha pen khwamrak thi faifan
Itu akan menjadi cinta yang aku impikan

ยอมให้ใครอีกคนเข้ามา คนที่มองว่าฉันสำคัญ
Yom hai khrai ik khon khao ma khon thi mong wa chan samkhan
Aku membiarkan orang lain masuk, seseorang yang menganggap ku penting
คนที่รักฉัน อย่างไม่เคยรักใคร
Khon thirak chan ang mai khoei rak khrai
Seseorang yang mencintaiku seperti aku tidak pernah mencintai orang lain 
 
แปลกที่คนหนึ่งคนรักฉันจนหมดใจ
Plaekthi khon nueng khonrak chan chon mot chai
Sungguh aneh seseorang mencintaiku dengan sepenuh hati
แต่ใจฉันไม่เคยมีเขา
Tae chai chan mai khoei mi khao
Tetapi aku tidak pernah memiliki perasaan padanya
คนอีกคนที่เอาแต่ทำให้ปวดร้าว
Khon ik khon thi aotae thamhai puatrao
Orang lain terus menyakitiku
แต่ใจเจ้ากรรมไม่เคยลืม
Tae chai chaokam mai khoei luem
Tapi hatiku yang malang tidak pernah lupa
 
ใครจะอยากเป็นคนไม่ดี
Khrai cha yak pen khon mai di
Siapa yang mau jadi orang jahat?
ผิดที่ใจไม่จำว่ามันไม่ควรรักใคร
Phitthi chai mai cham wa man mai khuan rak khrai
Ini salah hatiku karena tidak mengingat seharusnya tidak mencintai orang lain
เจ็บที่ใครๆ เขาก็มองว่าเราหลายใจ
Chep thi khrai khrai khao ko mong wa rao laichai
Menyakitkan karena semua orang melihatku tidak setia
เกลียดตัวเองจริงๆ ที่ฝืนหัวใจไม่ได้
Kliat tua-eng ching ching thi fuen huachai maidai
Aku sangat membenci diriku sendiri karena tidak mampu menahan hatiku
ฉันยอมสองใจพราะรักเธอ
Chun yaum saung jai pror ruk tur
Aku rela memiliki dua hati karena aku mencintaimu

แม้ว่าฉันจะต้องเลือกใคร มีแต่ทางที่ต้องเสียใจ
Maewa chan cha tong lueak khrai mitae thang thi tong siachai
Meski harus memilih seseorang, semua pilihan hanya berakhir dengan kesedihan
ไม่เป็นไรหากตอนสุดท้ายเหลือเพียงฉัน
Mai penrai hak ton sutthai luea phiang chan
Tidak apa-apa jika, pada akhirnya, yang tersisa hanyalah aku

แปลกที่คนหนึ่งคนรักฉันจนหมดใจ
Plaekthi khon nueng khonrak chan chon mot chai
Sungguh aneh seseorang mencintaiku dengan sepenuh hati
แต่ใจฉันไม่เคยมีเขา
Tae chai chan mai khoei mi khao
Tetapi aku tidak pernah memiliki perasaan padanya
คนอีกคนที่เอาแต่ทำให้ปวดร้าว
Khon ik khon thi aotae thamhai puatrao
Orang lain terus menyakitiku
แต่ใจเจ้ากรรมไม่เคยลืม
Tae chai chaokam mai khoei luem
Tapi hatiku yang malang tidak pernah lupa
 
ใครจะอยากเป็นคนไม่ดี
Khrai cha yak pen khon mai di
Siapa yang mau jadi orang jahat?
ผิดที่ใจไม่จำว่ามันไม่ควรรักใคร
Phitthi chai mai cham wa man mai khuan rak khrai
Ini salah hatiku karena tidak mengingat seharusnya tidak mencintai orang lain
เจ็บที่ใครๆ เขาก็มองว่าเราหลายใจ
Chep thi khrai khrai khao ko mong wa rao laichai
Menyakitkan karena semua orang melihatku tidak setia
เกลียดตัวเองจริงๆ ที่ฝืนหัวใจไม่ได้
Kliat tua-eng ching ching thi fuen huachai maidai
Aku sangat membenci diriku sendiri karena tidak mampu menahan hatiku
ฉันยอมสองใจพราะรักเธอ
Chun yaum saung jai pror ruk tur
Aku rela memiliki dua hati karena aku mencintaimu
 
ใครจะอยากเป็นคนไม่ดี
Khrai cha yak pen khon mai di
Siapa yang mau jadi orang jahat?
ผิดที่ใจไม่จำว่ามันไม่ควรรักใคร
Phitthi chai mai cham wa man mai khuan rak khrai
Ini salah hatiku karena tidak mengingat seharusnya tidak mencintai orang lain
เจ็บที่ใครๆ เขาก็มองว่าเราหลายใจ
Chep thi khrai khrai khao ko mong wa rao laichai
Menyakitkan karena semua orang melihatku tidak setia
เกลียดตัวเองจริงๆ ที่ฝืนหัวใจไม่ได้
Kliat tua-eng ching ching thi fuen huachai maidai
Aku sangat membenci diriku sendiri karena tidak mampu menahan hatiku
ฉันยอมสองใจพราะรักเธอ
Chun yaum saung jai pror ruk tur
Aku rela memiliki dua hati karena aku mencintaimu
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments