Evan Lin Yanjun & Wan Peng - Meeting You (遇到你) Crush OST
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Evan Lin Yanjun & Wan Peng - Meeting You (遇到你)
话不多说一直在等什么
Huà bù duō shuō yīzhí zài děng shénme
Huà bù duō shuō yīzhí zài děng shénme
Tidak banyak yang bisa dikatakan, aku telah menunggu sesuatu
冥冥之中耳边有个声音
Míng míng zhī zhōng ěr biān yǒu gè shēngyīn
Itu tertulis di bintang-bintang Ada suara di telingaku
Itu tertulis di bintang-bintang Ada suara di telingaku
一直陪着我让我不再怕日落
Yīzhí péizhe wǒ ràng wǒ bù zài pà rìluò
Yang telah menemaniku, Karena itu, aku tidak lagi takut dengan matahari terbenam
Yang telah menemaniku, Karena itu, aku tidak lagi takut dengan matahari terbenam
太阳雨故意洒落我的肩头
Tàiyáng yǔ gùyì sǎluò wǒ de jiāntóu
Sinar matahari sengaja jatuh di pundakku
Sinar matahari sengaja jatuh di pundakku
想起了什么像是在哪里听过
Xiǎngqǐle shénme xiàng shì zài nǎlǐ tīngguò
Aku tiba-tiba teringat sesuatu, aku pikir aku mendengarnya di suatu tempat Tanpa sadar
Aku tiba-tiba teringat sesuatu, aku pikir aku mendengarnya di suatu tempat Tanpa sadar
不自觉地从耀眼声线认出你的我
Bù zìjué de cóng yàoyǎn shēng xiàn rèn chū nǐ de wǒ
Aku mengenalimu dengan suaramu yang menakjubkan
Aku mengenalimu dengan suaramu yang menakjubkan
下一秒钟你抬头对我笑着说歌词拗口
Xià yī miǎo zhōng nǐ táitóu duì wǒ xiàozhe shuō gēcí àokǒ
Detik berikutnya, kau melihat ke atas dan tersenyum ke arah ku, kau mengatakan liriknya dengan terbata bata
Detik berikutnya, kau melihat ke atas dan tersenyum ke arah ku, kau mengatakan liriknya dengan terbata bata
我熄灭银河黑暗中自然而然拥抱牵手
Wǒ xímiè yínhé hēi'àn zhōng zìrán'érrán yǒngbào qiānshǒu
Aku memadamkan galaksi secara alami dalam kegelapan kita berpelukan dan berpegangan tangan
Aku memadamkan galaksi secara alami dalam kegelapan kita berpelukan dan berpegangan tangan
我时常言不由衷但遇到你后一切变不同
Wǒ shícháng yánbùyóuzhōng dàn yù dào nǐ hòu yīqiè biàn bùtóng
Aku tidak pernah mengutarakan pikiranku Tetapi semuanya telah berubah sejak aku bertemu denganmu
Aku tidak pernah mengutarakan pikiranku Tetapi semuanya telah berubah sejak aku bertemu denganmu
遇到你后星空一直在身后
Yù dào nǐ hòu xīngkōng yīzhí zài shēnhòu
Yù dào nǐ hòu xīngkōng yīzhí zài shēnhòu
Sejak aku bertemu denganmu, Langit berbintang selalu ada di belakang kita
遇到你后才学会爱得自由
Yù dào nǐ hòu cái xuéhuì ài dé zìyóu
Yù dào nǐ hòu cái xuéhuì ài dé zìyóu
Sejak aku bertemu denganmu, aku belajar bagaimana mencintai dengan hati-hati
想对你说只要有你就足够
Xiǎng duì nǐ shuō zhǐyào yǒu nǐ jiù zúgòu
Xiǎng duì nǐ shuō zhǐyào yǒu nǐ jiù zúgòu
Aku ingin kau tahu, hanya kau yang aku butuhkan
用整个宇宙也不换你的红豆
Yòng zhěnggè yǔzhòu yě bù huàn nǐ de hóngdòu
Bahkan dengan imbalan seluruh alam semesta, aku tidak akan pernah menukar kacang merah mu
Yòng zhěnggè yǔzhòu yě bù huàn nǐ de hóngdòu
Bahkan dengan imbalan seluruh alam semesta, aku tidak akan pernah menukar kacang merah mu
遇到你后连台风都温柔
Yù dào nǐ hòu lián táifēng dōu wēnróu
Yù dào nǐ hòu lián táifēng dōu wēnróu
Sejak aku bertemu denganmu, bahkan angin topan menjadi lembut
你在怀中那感觉永远不想放手
Nǐ zài huái zhōng nà gǎnjué yǒngyuǎn bùxiǎng fàngshǒu
Ketika kau berada di pelukan ku, aku merasa seolah-olah aku tidak akan pernah ingin melepaskan
Ketika kau berada di pelukan ku, aku merasa seolah-olah aku tidak akan pernah ingin melepaskan
就算窗外天摇地动
Jiùsuàn chuāngwài tiān yáo dì dòng
Bahkan jika seluruh dunia di luar dicabut
Bahkan jika seluruh dunia di luar dicabut
而握着你的手没有害怕的理由
Er wòzhe nǐ de shǒu méiyǒu hàipà de lǐyóu
Selama aku memegang tanganmu, aku tidak dapat menemukan alasan untuk takut
Selama aku memegang tanganmu, aku tidak dapat menemukan alasan untuk takut
话不多说一直在等什么
Huà bù duō shuō yīzhí zài děng shénme
Huà bù duō shuō yīzhí zài děng shénme
Tidak banyak yang bisa dikatakan, aku telah menunggu sesuatu
冥冥之中耳边有个声音
Míng míng zhī zhōng ěr biān yǒu gè shēngyīn
Itu tertulis di bintang-bintang Ada suara di telingaku
Itu tertulis di bintang-bintang Ada suara di telingaku
一直陪着我让我不再怕日落
Yīzhí péizhe wǒ ràng wǒ bù zài pà rìluò
Yang telah menemaniku, Karena itu, aku tidak lagi takut dengan matahari terbenam
Yang telah menemaniku, Karena itu, aku tidak lagi takut dengan matahari terbenam
太阳雨故意洒落我的肩头
Tàiyáng yǔ gùyì sǎluò wǒ de jiāntóu
Sinar matahari sengaja jatuh di pundakku
Sinar matahari sengaja jatuh di pundakku
想起了什么像是在哪里听过
Xiǎngqǐle shénme xiàng shì zài nǎlǐ tīngguò
Aku tiba-tiba teringat sesuatu, aku pikir aku mendengarnya di suatu tempat Tanpa sadar
Aku tiba-tiba teringat sesuatu, aku pikir aku mendengarnya di suatu tempat Tanpa sadar
不自觉地从耀眼声线认出你的我
Bù zìjué de cóng yàoyǎn shēng xiàn rèn chū nǐ de wǒ
Aku mengenalimu dengan suaramu yang menakjubkan
Aku mengenalimu dengan suaramu yang menakjubkan
下一秒钟你抬头对我笑着说歌词拗口
Xià yī miǎo zhōng nǐ táitóu duì wǒ xiàozhe shuō gēcí àokǒ
Detik berikutnya, kau melihat ke atas dan tersenyum ke arah ku, kau mengatakan liriknya dengan terbata bata
Detik berikutnya, kau melihat ke atas dan tersenyum ke arah ku, kau mengatakan liriknya dengan terbata bata
我熄灭银河黑暗中自然而然拥抱牵手
Wǒ xímiè yínhé hēi'àn zhōng zìrán'érrán yǒngbào qiānshǒu
Aku memadamkan galaksi secara alami dalam kegelapan kita berpelukan dan berpegangan tangan
Aku memadamkan galaksi secara alami dalam kegelapan kita berpelukan dan berpegangan tangan
我时常言不由衷但遇到你后一切变不同
Wǒ shícháng yánbùyóuzhōng dàn yù dào nǐ hòu yīqiè biàn bùtóng
Aku tidak pernah mengutarakan pikiranku Tetapi semuanya telah berubah sejak aku bertemu denganmu
Aku tidak pernah mengutarakan pikiranku Tetapi semuanya telah berubah sejak aku bertemu denganmu
遇到你后星空一直在身后
Yù dào nǐ hòu xīngkōng yīzhí zài shēnhòu
Yù dào nǐ hòu xīngkōng yīzhí zài shēnhòu
Sejak aku bertemu denganmu, Langit berbintang selalu ada di belakang kita
遇到你后才学会爱得自由
Yù dào nǐ hòu cái xuéhuì ài dé zìyóu
Yù dào nǐ hòu cái xuéhuì ài dé zìyóu
Sejak aku bertemu denganmu, aku belajar bagaimana mencintai dengan hati-hati
想对你说只要有你就足够
Xiǎng duì nǐ shuō zhǐyào yǒu nǐ jiù zúgòu
Xiǎng duì nǐ shuō zhǐyào yǒu nǐ jiù zúgòu
Aku ingin kau tahu, hanya kau yang aku butuhkan
用整个宇宙也不换你的红豆
Yòng zhěnggè yǔzhòu yě bù huàn nǐ de hóngdòu
Bahkan dengan imbalan seluruh alam semesta, aku tidak akan pernah menukar kacang merah mu
Yòng zhěnggè yǔzhòu yě bù huàn nǐ de hóngdòu
Bahkan dengan imbalan seluruh alam semesta, aku tidak akan pernah menukar kacang merah mu
遇到你后连台风都温柔
Yù dào nǐ hòu lián táifēng dōu wēnróu
Yù dào nǐ hòu lián táifēng dōu wēnróu
Sejak aku bertemu denganmu, bahkan angin topan menjadi lembut
你在怀中那感觉永远不想放手
Nǐ zài huái zhōng nà gǎnjué yǒngyuǎn bùxiǎng fàngshǒu
Ketika kau berada di pelukan ku, aku merasa seolah-olah aku tidak akan pernah ingin melepaskan
Ketika kau berada di pelukan ku, aku merasa seolah-olah aku tidak akan pernah ingin melepaskan
就算窗外天摇地动
Jiùsuàn chuāngwài tiān yáo dì dòng
Bahkan jika seluruh dunia di luar dicabut
Bahkan jika seluruh dunia di luar dicabut
而握着你的手没有害怕的理由
Er wòzhe nǐ de shǒu méiyǒu hàipà de lǐyóu
Selama aku memegang tanganmu, aku tidak dapat menemukan alasan untuk takut
Selama aku memegang tanganmu, aku tidak dapat menemukan alasan untuk takut
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments