Breaking News

Off Chainon - Hold Me Tight (ขอแค่เธอ) OST. Tharn Type The Series

Gabung dengan blog LIMAHAN PREMIUM, 25k Untuk Selamanya
Tanpa Iklan, Lebih Banyak Lirik Terjemahan, Lebih Update,
Pendaftaran WA (08974580605)
Lirik dan Terjemahan Lagu
Off Chainon - Hold Me Tight (ขอแค่เธอ)
 

 
 ลืมตาในเช้าวันนี้กับโลกที่ดูเปลี่ยนไป
luemta nai chao wanni kap lok thi du plian pai
Aku membuka mata ku pagi ini dan dunia sepertinya telah berubah
นาฬิกาที่ตั้งเอาไว้ปลุกตัวฉันเหมือนในวันก่อน
nalika thitang ao wai pluktua chan muean nai wan kon
Alarm yang aku atur membangunkan ku seperti hari-hari lainnya
เธอยังคงนอนหลับใหล คงไม่รู้ว่าฉันคิดอย่างไร
thoe yangkhong non lap lai khong mai ru wa chan khit yangrai
Kau masih tertidur, kau mungkin tidak tahu apa yang aku pikirkan
ปล่อยให้เธอได้นอนฝันดี
ploi hai thoe dai non fan di
Aku membiarkanmu bermimpi indah

คิดถึงตอนที่มองตากันไม่ต้องพูดอะไรซักคำ
khitthueng ton thi mong ta kan mai tong phut arai sak kham
Aku memikirkan kapan kita melakukan kontak mata dan tidak perlu mengatakan sepatah kata pun
แววตาที่เธอมองฉันบอกให้รู้ว่าเรารักกัน
waeota thi thoe mong chan bok hai ru wa rao rak kan
Tatapan matamu memberitahuku bahwa kita sedang jatuh cinta
วันเวลาที่ดีเหล่านั้นเธอจะคิดเหมือนฉันบ้างไหม
wanwela thi di laonan thoe cha khit muean chan bang mai
Apakah kau merasakan hal yang sama seperti ku tentang saat-saat indah itu?
หรือว่าฉันควรเก็บเอาไว้ หรือว่าฉันควรบอกไป
rue wa chan khuan kep ao wai rue wa chan khuan bok pai
Haruskah aku menyimpannya, atau haruskah aku memberi tahu mu?

อยากให้เธอเป็นคนสุดท้าย
yak hai thoe pen khon sutthai
Aku ingin kau menjadi yang terakhir bagiku
คนที่อยู่ด้วยกันกับฉันทุกลมหายใจ
khon thiyu duai kan kap chan thuk lomhaichai
Orang yang bersamaku dengan setiap napas yang aku ambil
จะไม่ทำให้เธอต้องเสียใจ เสียใจ
cha mai thamhai thoe tong siachai siachai
Aku tidak akan membuatmu bersedih, sedih
ได้ยินฉันไหมคนดี…
daiyin chan mai khon di
Apakah kau mendengar ku, sayang?
และขอแค่เธออย่าปล่อยมือฉัน
lae kho khae thoe ya ploimue chan
Dan aku hanya memintamu untuk tidak melepaskan tanganku

ไม่ว่าจะเกิดอะไร ขอให้เธอเชื่อใจ
maiwa cha koet arai kho hai thoe chueachai
Tidak peduli apa yang terjadi, aku ingin kau percaya kepadaku
ยากเย็นสักแค่ไหน ฉันและเธอจะผ่านมันไป
yakyen sak khae nai chan lae thoe cha phan man pai
Betapapun sulitnya hal-hal yang terjadi, kau dan aku akan melaluinya

เพราะฉันรู้ที่เราเจอกัน
phro chan ru thi rao choe kan
Karena aku tahu pertemuan kita
ไม่ใช่เรื่องบังเอิญหรือแค่ความฝัน
mai chai rueang bang-oen rue khae khwam fan
Bukan hanya kebetulan atau sebuah mimpi
และวันนี้ฉันกล้าตัดสินใจ
lae wanni chan kla tatsinchai
Dan hari ini, aku cukup berani untuk memutuskan
ว่าวันนี้ฉันจะให้เธอ
wa wanni chan cha hai thoe
Bahwa hari ini, aku akan membiarkanmu
 
จะให้เธอเป็นคนสุดท้าย
cha hai thoe pen khon sutthai
Aku akan membiarkanmu menjadi yang terakhir bagiku
คนที่อยู่ด้วยกันกับฉันทุกลมหายใจ
khon thiyu duai kan kap chan thuk lomhaichai
Orang yang bersamaku dengan setiap napas yang aku ambil
จะไม่ทำให้เธอต้องเสียใจ เสียใจ
cha mai thamhai thoe tong siachai siachai
Aku tidak akan membuatmu bersedih, sedih
ได้ยินฉันไหมคนดี…
daiyin chan mai khon di
Apakah kau mendengar ku, sayang?
ถ้าโลกหยุดหมุนให้เธอจำไว้
tha lok yut mun hai thoe cham wai
Jika dunia berhenti berputar, aku ingin kamu mengingatnya
ว่าฉันคนนี้จะไม่เปลี่ยนไปให้เธอจงมั่นใจ
wa chan khon ni cha mai plian pai hai thoe chong manchai
Bahwa aku tidak akan berubah, aku ingin kau meyakini
จะมีแค่สองเราเดินเคียงข้างกัน ข้างกัน
cha mi khae song rao doen khiang khang kan khang kan
Hanya akan ada kita berdua, berjalan berdampingan
 แค่เธอรักฉันต่อไป…
khae thoe rak chan topai
Tetaplah mencintaiku
และขอแค่เธออย่าปล่อยมือฉัน
lae kho khae thoe ya ploimue chan
Dan aku hanya memintamu untuk tidak melepaskan tanganku

จะให้เธอเป็นคนสุดท้าย
cha hai thoe pen khon sutthai
Aku akan membiarkanmu menjadi yang terakhir bagiku
คนที่อยู่ด้วยกันกับฉันทุกลมหายใจ
khon thiyu duai kan kap chan thuk lomhaichai
Orang yang bersamaku dengan setiap napas yang aku ambil
จะไม่ทำให้เธอต้องเสียใจ เสียใจ
cha mai thamhai thoe tong siachai siachai
Aku tidak akan membuatmu bersedih, sedih
ได้ยินฉันไหมคนดี…
daiyin chan mai khon di
Apakah kau mendengar ku, sayang?
ถ้าโลกหยุดหมุนให้เธอจำไว้
tha lok yut mun hai thoe cham wai
Jika dunia berhenti berputar, aku ingin kamu mengingatnya
ว่าฉันคนนี้จะไม่เปลี่ยนไปให้เธอจงมั่นใจ
wa chan khon ni cha mai plian pai hai thoe chong manchai
Bahwa aku tidak akan berubah, aku ingin kau meyakini
จะมีแค่สองเราเดินเคียงข้างกัน ข้างกัน
cha mi khae song rao doen khiang khang kan khang kan
Hanya akan ada kita berdua, berjalan berdampingan
 แค่เธอรักฉันต่อไป…
khae thoe rak chan topai
Tetaplah mencintaiku
และขอแค่เธออย่าปล่อยมือฉัน
lae kho khae thoe ya ploimue chan
Dan aku hanya memintamu untuk tidak melepaskan tanganku
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments