O-PAVEE - One Life Is Enough (ชาตินี้พอ) OST Close Friend
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
O-PAVEE - One Life Is Enough (ชาตินี้พอ)
หลายครั้งก็มีคำถาม
Lai krang go mi kam tam
Aku punya banyak sekali pertanyaan
เราเคยไปทำร้าย ให้ใครต้องเจ็บช้ำขนาดไหน
Rao koey bpai tam rai, hai krai dtong jep cham kanatnai
Kita dulu saling menyakiti, seberapa besar rasa sakit yang akan kita alami?
ต้องพบ เพียงแค่ความผิดหวัง โดนทำร้ายซ้ำๆ
Dtong pob, piang kae kwam pitwang, don tam rai sam sam
Hanya kekecewaan, disakiti berulang kali
วนเวียนอยู่อย่างนั่น ตลอดมา
Won wian yu yang nan dtalot ma
Always been like that
แค่อยากรัก อยากมีรักดีๆ
Kae yak rak... yak mi rak dee dee
Aku hanya ingin cinta, aku ingin punya cinta yang baik
อยากถูกรัก อย่างใครเขาสักที
Yak took rak... yang krai kao sak ti
Aku ingin dicintai oleh seseorang
ไม่ว่าฉันนั้นรักใคร และสุดท้ายก็เสียใจอยู่ดี
Mai wa chan nan rak krai... lae sudtai go siajai yu dee
Siapapun yang aku cintai, pada akhirnya aku akan selalu menyesalinya
ให้มันจบที่ชาตินี้
Hai man jop ti chat ni
Mari kita akhiri saja hidup ini disini
เจ็บให้พอกับรักนี้
Jep hai po gap rak ni
Cukup sakit dengan cinta ini
ถ้าจะไม่เจอกับรักดีๆ
Ta ja mai je gap rak dee dee
Jika aku tidak akan bisa menemukan cinta yang baik
ก็ให้มันเจ็บ
Go hai man jep
Biarkan sakit
ให้มันจบที่ชาตินี้
Hai man jop ti chat ni
Mari kita akhiri saja hidup ini disini
ยอมจำนนอย่างโดยดี
Yom jam non yang doi dee
Menyerah dengan baik
เจ็บสักกี่ล้านครั้งฉันก็จะรอ
Jep sak gi lan krang chan go ja ro
Apakah sejuta kali itu menyakitkan, aku akan menunggu
แค่ขอให้เจอความรักดีๆสักวัน
Kae koh hai je kwam rak dee dee sak wan
Aku hanya berharap aku bisa menemukan cinta yang baik suatu hari nanti
คอยปลอบ ตัวเองเอาไว้
Koi bplop dtua eng ao wai
Tenangkan diriku
เราคงทำกรรมเอาไว้
Rao kong tam gam ao wai
Kita akan melakukan karma
จึงต้องมาชดใช้สิ่งที่ทำ
Jeung dtong ma chod chai, sing ti gam
Oleh karena itu harus membayar untuk apa yang telah dilakukan
แต่ฉัน ขอเถอะ ขอได้ไหม ไม่ว่าอีกนานแค่ไหน
Dtae chan, koh te koh dai mai, mai wa ik nan kae nai
Tetapi bisakah aku, bolehkah aku bertanya, tidak peduli berapa lama
ให้ได้เจอกับรักที่เฝ้าคอย
Hai dai je gap rak, ti fao koi
Untuk bertemu cinta yang menunggu
แค่อยากรัก อยากมีรักดีๆ
Kae yak rak... yak mi rak dee dee
Aku hanya ingin cinta, aku ingin punya cinta yang baik
อยากถูกรัก อย่างใครเขาสักที
Yak took rak... yang krai kao sak ti
Aku ingin dicintai oleh seseorang
ไม่ว่าฉันนั้นรักใคร และสุดท้ายก็เสียใจอยู่ดี
Mai wa chan nan rak krai... lae sudtai go siajai yu dee
Siapapun yang aku cintai, pada akhirnya aku akan selalu menyesalinya
ให้มันจบที่ชาตินี้
Hai man jop ti chat ni
Mari kita akhiri saja hidup ini disini
เจ็บให้พอกับรักนี้
Jep hai po gap rak ni
Cukup sakit dengan cinta ini
ถ้าจะไม่เจอกับรักดีๆ
Ta ja mai je gap rak dee dee
Jika aku tidak akan bisa menemukan cinta yang baik
ก็ให้มันเจ็บ
Go hai man jep
Biarkan sakit
ให้มันจบที่ชาตินี้
Hai man jop ti chat ni
Mari kita akhiri saja hidup ini disini
ยอมจำนนอย่างโดยดี
Yom jam non yang doi dee
Menyerah dengan baik
เจ็บสักกี่ล้านครั้งฉันก็จะรอ
Jep sak gi lan krang chan go ja ro
Apakah sejuta kali itu menyakitkan, aku akan menunggu
แค่ขอให้เจอความรักดีๆสักวัน
Kae koh hai je kwam rak dee dee sak wan
Aku hanya berharap aku bisa menemukan cinta yang baik suatu hari nanti
Lai krang go mi kam tam
Aku punya banyak sekali pertanyaan
เราเคยไปทำร้าย ให้ใครต้องเจ็บช้ำขนาดไหน
Rao koey bpai tam rai, hai krai dtong jep cham kanatnai
Kita dulu saling menyakiti, seberapa besar rasa sakit yang akan kita alami?
ต้องพบ เพียงแค่ความผิดหวัง โดนทำร้ายซ้ำๆ
Dtong pob, piang kae kwam pitwang, don tam rai sam sam
Hanya kekecewaan, disakiti berulang kali
วนเวียนอยู่อย่างนั่น ตลอดมา
Won wian yu yang nan dtalot ma
Always been like that
แค่อยากรัก อยากมีรักดีๆ
Kae yak rak... yak mi rak dee dee
Aku hanya ingin cinta, aku ingin punya cinta yang baik
อยากถูกรัก อย่างใครเขาสักที
Yak took rak... yang krai kao sak ti
Aku ingin dicintai oleh seseorang
ไม่ว่าฉันนั้นรักใคร และสุดท้ายก็เสียใจอยู่ดี
Mai wa chan nan rak krai... lae sudtai go siajai yu dee
Siapapun yang aku cintai, pada akhirnya aku akan selalu menyesalinya
ให้มันจบที่ชาตินี้
Hai man jop ti chat ni
Mari kita akhiri saja hidup ini disini
เจ็บให้พอกับรักนี้
Jep hai po gap rak ni
Cukup sakit dengan cinta ini
ถ้าจะไม่เจอกับรักดีๆ
Ta ja mai je gap rak dee dee
Jika aku tidak akan bisa menemukan cinta yang baik
ก็ให้มันเจ็บ
Go hai man jep
Biarkan sakit
ให้มันจบที่ชาตินี้
Hai man jop ti chat ni
Mari kita akhiri saja hidup ini disini
ยอมจำนนอย่างโดยดี
Yom jam non yang doi dee
Menyerah dengan baik
เจ็บสักกี่ล้านครั้งฉันก็จะรอ
Jep sak gi lan krang chan go ja ro
Apakah sejuta kali itu menyakitkan, aku akan menunggu
แค่ขอให้เจอความรักดีๆสักวัน
Kae koh hai je kwam rak dee dee sak wan
Aku hanya berharap aku bisa menemukan cinta yang baik suatu hari nanti
คอยปลอบ ตัวเองเอาไว้
Koi bplop dtua eng ao wai
Tenangkan diriku
เราคงทำกรรมเอาไว้
Rao kong tam gam ao wai
Kita akan melakukan karma
จึงต้องมาชดใช้สิ่งที่ทำ
Jeung dtong ma chod chai, sing ti gam
Oleh karena itu harus membayar untuk apa yang telah dilakukan
แต่ฉัน ขอเถอะ ขอได้ไหม ไม่ว่าอีกนานแค่ไหน
Dtae chan, koh te koh dai mai, mai wa ik nan kae nai
Tetapi bisakah aku, bolehkah aku bertanya, tidak peduli berapa lama
ให้ได้เจอกับรักที่เฝ้าคอย
Hai dai je gap rak, ti fao koi
Untuk bertemu cinta yang menunggu
แค่อยากรัก อยากมีรักดีๆ
Kae yak rak... yak mi rak dee dee
Aku hanya ingin cinta, aku ingin punya cinta yang baik
อยากถูกรัก อย่างใครเขาสักที
Yak took rak... yang krai kao sak ti
Aku ingin dicintai oleh seseorang
ไม่ว่าฉันนั้นรักใคร และสุดท้ายก็เสียใจอยู่ดี
Mai wa chan nan rak krai... lae sudtai go siajai yu dee
Siapapun yang aku cintai, pada akhirnya aku akan selalu menyesalinya
ให้มันจบที่ชาตินี้
Hai man jop ti chat ni
Mari kita akhiri saja hidup ini disini
เจ็บให้พอกับรักนี้
Jep hai po gap rak ni
Cukup sakit dengan cinta ini
ถ้าจะไม่เจอกับรักดีๆ
Ta ja mai je gap rak dee dee
Jika aku tidak akan bisa menemukan cinta yang baik
ก็ให้มันเจ็บ
Go hai man jep
Biarkan sakit
ให้มันจบที่ชาตินี้
Hai man jop ti chat ni
Mari kita akhiri saja hidup ini disini
ยอมจำนนอย่างโดยดี
Yom jam non yang doi dee
Menyerah dengan baik
เจ็บสักกี่ล้านครั้งฉันก็จะรอ
Jep sak gi lan krang chan go ja ro
Apakah sejuta kali itu menyakitkan, aku akan menunggu
แค่ขอให้เจอความรักดีๆสักวัน
Kae koh hai je kwam rak dee dee sak wan
Aku hanya berharap aku bisa menemukan cinta yang baik suatu hari nanti
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments