Mew Suppasit - Thanos
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Mew Suppasit - Thanos
Writer(s) Wan Soloist
ทุกอย่างที่มีฉันให้เธอไปหมดแล้ว
Took-yaang-tee-mee-chan-hai-ter-pai-mhod-laew
Aku telah memberikan semua yang aku miliki untuk mu
ความรักดี ๆ ที่ฉันไม่เคยจะให้ใคร
Kwaam-rak-dee-dee-tee-chan-mai-koei-ja-hai-krai
Cinta yang begitu besar yang belum pernah aku berikan kepada siapa pun
มาบอกว่าฉันอย่าเสียเวลากับเธอจะได้ไหม
Maa-baok-waa-chan-yaa-sia-way-laa-gub-ter-ja-dai-mhai
Kemudian, kau mengatakan kepada ku untuk berhenti membuang-buang waktu ku untuk mu
วันนี้ไม่มีแล้วหัวใจ ไม่เหลือที่ตรงไหนให้ยืน
Wan-nee-mai-mee-laew-hua-jai-mai-lheua-tee-thraong-nhai-hai-yuen
Hari ini, sekarang hilang, hati itu, dan aku tidak punya tempat lagi untuk berdiri
จากคนที่รักต้องการเป็นคนไม่รัก
Jaak-kon-tee-rak-thong-garn-pen-kon-mai-rak
Dari seorang kekasih menjadi seseorang yang tidak ingin menjadi cintaku
แค่นั้นไม่เห็นต้องลำบาก
Kae-nun-mai-hen-thong-lum-baak
Yah, itu tidak terlalu sulit
ไม่จำเป็นต้องทำให้ใครเสียใจ
Mai-jum-pеn-thong-tum-hai-krai-sia-jai
Tidak perlu menyakiti perasaan siapapun
ไม่ต้องใจร้ายพูดคำที่มันกระทบกระเทือนให้ฉันทนฟังต่อไปไม่ไหว~~
Mai-thong-jai-raai-pood-kum-tee-mun-gra-tob-gra-tauen-hai-chan-ton-fung-tor-pai-mai-whai
Tidak harus menjadi jahat dan mengucapkan kata-kata yang menyinggung ku sampai-sampai aku tidak tahan mendengarkan
แค่เธอดีดนิ้วฉันจะหายไป
Kae-ter-deed-new-chan-ja-hai-pai
Cukup jentikan jarimu dan aku akan menghilang
ทุกอย่างที่มีพังทลายลงตรงนี้
Took-yaang-tee-mee-pung-ta-lai-laong-thraong-nee
Semua yang aku miliki runtuh di sini di mana aku berdiri
จากวันที่ดีจนถึงเวลาต้องหายไป
Jaak-wan-tee-dee-jon-tueng-way-laa-thong-haai-pai
Dari hari-hari besar itu hingga ketika aku harus menghilang
คำว่าไม่รักแค่พูดเบา ๆ ก็ฟังแทบไม่ไหว
Kum-waa-mai-rak-kae-pood-bao-bao-gor-fung-taeb-mai-whai
Kata-kata "Aku tidak mencintaimu" ... bahkan hanya dikatakannya dengan ringan, aku tidak tahan mendengarkannya
จากนี้คงไม่เหลืออะไร
Jaak-nee-kong-mai-lhuea-aa-rai
Mulai sekarang, aku mungkin tidak punya apa-apa lagi
ไม่รู้ว่าวันไหนจะลืม
Mai-roo-waa-wan-nhai-ja-luem
Dan tidak tahu kapan aku akan melupakannya
จากคนที่รักต้องการเป็นคนไม่รัก
Jaak-kon-tee-rak-thong-garn-pen-kon-mai-rak
Dari seorang kekasih menjadi seseorang yang tidak ingin menjadi cintaku
แค่นั้นไม่เห็นต้องลำบาก
Kae-nun-mai-hen-thong-lum-baak
Yah, itu tidak terlalu sulit
ไม่จำเป็นต้องทำให้ใครเสียใจ
Mai-jum-pеn-thong-tum-hai-krai-sia-jai
Tidak perlu menyakiti perasaan siapapun
ไม่ต้องใจร้ายพูดคำที่มันกระทบกระเทือนให้ฉันทนฟังต่อไปไม่ไหว~~
Mai-thong-jai-raai-pood-kum-tee-mun-gra-tob-gra-tauen-hai-chan-ton-fung-tor-pai-mai-whai
Tidak harus menjadi jahat dan mengucapkan kata-kata yang menyinggung ku sampai-sampai aku tidak tahan mendengarkan
แค่เธอดีดนิ้วฉันจะหายไป
Kae-ter-deed-new-chan-ja-hai-pai
Cukup jentikan jarimu dan aku akan menghilang
จากคนที่รักต้องการเป็นคนไม่รัก
Jaak-kon-tee-rak-thong-garn-pen-kon-mai-rak
Dari seorang kekasih menjadi seseorang yang tidak ingin menjadi cintaku
แค่นั้นไม่เห็นต้องลำบาก
Kae-nun-mai-hen-thong-lum-baak
Yah, itu tidak terlalu sulit
ไม่จำเป็นต้องทำให้ใครเสียใจ
Mai-jum-pеn-thong-tum-hai-krai-sia-jai
Tidak perlu menyakiti perasaan siapapun
ไม่ต้องใจร้ายพูดคำที่มันกระทบกระเทือนให้ฉันทนฟังต่อไปไม่ไหว~~
Mai-thong-jai-raai-pood-kum-tee-mun-gra-tob-gra-tauen-hai-chan-ton-fung-tor-pai-mai-whai
Tidak harus menjadi jahat dan mengucapkan kata-kata yang menyinggung ku sampai-sampai aku tidak tahan mendengarkan
ไม่พูดคำลาฉันก็เข้าใจ
Mai-pood-kum-laa-chan-gor-khao-jai
Jika kau tidak mengucapkan selamat tinggal, aku juga mengerti
อย่าเห็นมันเป็นเรื่องยากอะไร
Yaa-hen-mun-pen-raueng-yaak-aa-rai
Jangan membuatnya terlihat seperti hal yang sulit untuk dilakukan
แค่เธอดีดนิ้วฉันจะหายไป
Kae-ter-deed-new-chan-ja-hai-pai
Cukup jentikan jarimu dan aku akan menghilang
Took-yaang-tee-mee-chan-hai-ter-pai-mhod-laew
Aku telah memberikan semua yang aku miliki untuk mu
ความรักดี ๆ ที่ฉันไม่เคยจะให้ใคร
Kwaam-rak-dee-dee-tee-chan-mai-koei-ja-hai-krai
Cinta yang begitu besar yang belum pernah aku berikan kepada siapa pun
มาบอกว่าฉันอย่าเสียเวลากับเธอจะได้ไหม
Maa-baok-waa-chan-yaa-sia-way-laa-gub-ter-ja-dai-mhai
Kemudian, kau mengatakan kepada ku untuk berhenti membuang-buang waktu ku untuk mu
วันนี้ไม่มีแล้วหัวใจ ไม่เหลือที่ตรงไหนให้ยืน
Wan-nee-mai-mee-laew-hua-jai-mai-lheua-tee-thraong-nhai-hai-yuen
Hari ini, sekarang hilang, hati itu, dan aku tidak punya tempat lagi untuk berdiri
จากคนที่รักต้องการเป็นคนไม่รัก
Jaak-kon-tee-rak-thong-garn-pen-kon-mai-rak
Dari seorang kekasih menjadi seseorang yang tidak ingin menjadi cintaku
แค่นั้นไม่เห็นต้องลำบาก
Kae-nun-mai-hen-thong-lum-baak
Yah, itu tidak terlalu sulit
ไม่จำเป็นต้องทำให้ใครเสียใจ
Mai-jum-pеn-thong-tum-hai-krai-sia-jai
Tidak perlu menyakiti perasaan siapapun
ไม่ต้องใจร้ายพูดคำที่มันกระทบกระเทือนให้ฉันทนฟังต่อไปไม่ไหว~~
Mai-thong-jai-raai-pood-kum-tee-mun-gra-tob-gra-tauen-hai-chan-ton-fung-tor-pai-mai-whai
Tidak harus menjadi jahat dan mengucapkan kata-kata yang menyinggung ku sampai-sampai aku tidak tahan mendengarkan
แค่เธอดีดนิ้วฉันจะหายไป
Kae-ter-deed-new-chan-ja-hai-pai
Cukup jentikan jarimu dan aku akan menghilang
ทุกอย่างที่มีพังทลายลงตรงนี้
Took-yaang-tee-mee-pung-ta-lai-laong-thraong-nee
Semua yang aku miliki runtuh di sini di mana aku berdiri
จากวันที่ดีจนถึงเวลาต้องหายไป
Jaak-wan-tee-dee-jon-tueng-way-laa-thong-haai-pai
Dari hari-hari besar itu hingga ketika aku harus menghilang
คำว่าไม่รักแค่พูดเบา ๆ ก็ฟังแทบไม่ไหว
Kum-waa-mai-rak-kae-pood-bao-bao-gor-fung-taeb-mai-whai
Kata-kata "Aku tidak mencintaimu" ... bahkan hanya dikatakannya dengan ringan, aku tidak tahan mendengarkannya
จากนี้คงไม่เหลืออะไร
Jaak-nee-kong-mai-lhuea-aa-rai
Mulai sekarang, aku mungkin tidak punya apa-apa lagi
ไม่รู้ว่าวันไหนจะลืม
Mai-roo-waa-wan-nhai-ja-luem
Dan tidak tahu kapan aku akan melupakannya
จากคนที่รักต้องการเป็นคนไม่รัก
Jaak-kon-tee-rak-thong-garn-pen-kon-mai-rak
Dari seorang kekasih menjadi seseorang yang tidak ingin menjadi cintaku
แค่นั้นไม่เห็นต้องลำบาก
Kae-nun-mai-hen-thong-lum-baak
Yah, itu tidak terlalu sulit
ไม่จำเป็นต้องทำให้ใครเสียใจ
Mai-jum-pеn-thong-tum-hai-krai-sia-jai
Tidak perlu menyakiti perasaan siapapun
ไม่ต้องใจร้ายพูดคำที่มันกระทบกระเทือนให้ฉันทนฟังต่อไปไม่ไหว~~
Mai-thong-jai-raai-pood-kum-tee-mun-gra-tob-gra-tauen-hai-chan-ton-fung-tor-pai-mai-whai
Tidak harus menjadi jahat dan mengucapkan kata-kata yang menyinggung ku sampai-sampai aku tidak tahan mendengarkan
แค่เธอดีดนิ้วฉันจะหายไป
Kae-ter-deed-new-chan-ja-hai-pai
Cukup jentikan jarimu dan aku akan menghilang
จากคนที่รักต้องการเป็นคนไม่รัก
Jaak-kon-tee-rak-thong-garn-pen-kon-mai-rak
Dari seorang kekasih menjadi seseorang yang tidak ingin menjadi cintaku
แค่นั้นไม่เห็นต้องลำบาก
Kae-nun-mai-hen-thong-lum-baak
Yah, itu tidak terlalu sulit
ไม่จำเป็นต้องทำให้ใครเสียใจ
Mai-jum-pеn-thong-tum-hai-krai-sia-jai
Tidak perlu menyakiti perasaan siapapun
ไม่ต้องใจร้ายพูดคำที่มันกระทบกระเทือนให้ฉันทนฟังต่อไปไม่ไหว~~
Mai-thong-jai-raai-pood-kum-tee-mun-gra-tob-gra-tauen-hai-chan-ton-fung-tor-pai-mai-whai
Tidak harus menjadi jahat dan mengucapkan kata-kata yang menyinggung ku sampai-sampai aku tidak tahan mendengarkan
ไม่พูดคำลาฉันก็เข้าใจ
Mai-pood-kum-laa-chan-gor-khao-jai
Jika kau tidak mengucapkan selamat tinggal, aku juga mengerti
อย่าเห็นมันเป็นเรื่องยากอะไร
Yaa-hen-mun-pen-raueng-yaak-aa-rai
Jangan membuatnya terlihat seperti hal yang sulit untuk dilakukan
แค่เธอดีดนิ้วฉันจะหายไป
Kae-ter-deed-new-chan-ja-hai-pai
Cukup jentikan jarimu dan aku akan menghilang
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments