Mew Suppasit - Thanos
Lirik dan Terjemahan Lagu
Mew Suppasit - Thanos
Writer(s) Wan Soloist
ทุกอย่างที่มีฉันให้เธอไปหมดแล้ว
Took-yaang-tee-mee-chan-hai-ter-pai-mhod-laew
Aku telah memberikan semua yang aku miliki untuk mu
ความรักดี ๆ ที่ฉันไม่เคยจะให้ใคร
Kwaam-rak-dee-dee-tee-chan-mai-koei-ja-hai-krai
Cinta yang begitu besar yang belum pernah aku berikan kepada siapa pun
มาบอกว่าฉันอย่าเสียเวลากับเธอจะได้ไหม
Maa-baok-waa-chan-yaa-sia-way-laa-gub-ter-ja-dai-mhai
Kemudian, kau mengatakan kepada ku untuk berhenti membuang-buang waktu ku untuk mu
วันนี้ไม่มีแล้วหัวใจ ไม่เหลือที่ตรงไหนให้ยืน
Wan-nee-mai-mee-laew-hua-jai-mai-lheua-tee-thraong-nhai-hai-yuen
Hari ini, sekarang hilang, hati itu, dan aku tidak punya tempat lagi untuk berdiri
จากคนที่รักต้องการเป็นคนไม่รัก
Jaak-kon-tee-rak-thong-garn-pen-kon-mai-rak
Dari seorang kekasih menjadi seseorang yang tidak ingin menjadi cintaku
แค่นั้นไม่เห็นต้องลำบาก Kae-nun-mai-hen-thong-lum-baak
Yah, itu tidak terlalu sulit
ไม่จำเป็นต้องทำให้ใครเสียใจ
Mai-jum-pеn-thong-tum-hai-krai-sia-jai
Tidak perlu menyakiti perasaan siapapun
ไม่ต้องใจร้ายพูดคำที่มันกระทบกระเทือนให้ฉันทนฟังต่อไปไม่ไหว~~
Mai-thong-jai-raai-pood-kum-tee-mun-gra-tob-gra-tauen-hai-chan-ton-fung-tor-pai-mai-whai
Tidak harus menjadi jahat dan mengucapkan kata-kata yang menyinggung ku sampai-sampai aku tidak tahan mendengarkan
แค่เธอดีดนิ้วฉันจะหายไป
Kae-ter-deed-new-chan-ja-hai-pai
Cukup jentikan jarimu dan aku akan menghilang
ทุกอย่างที่มีพังทลายลงตรงนี้
Took-yaang-tee-mee-pung-ta-lai-laong-thraong-nee
Semua yang aku miliki runtuh di sini di mana aku berdiri
จากวันที่ดีจนถึงเวลาต้องหายไป
Jaak-wan-tee-dee-jon-tueng-way-laa-thong-haai-pai
Dari hari-hari besar itu hingga ketika aku harus menghilang
คำว่าไม่รักแค่พูดเบา ๆ ก็ฟังแทบไม่ไหว
Kum-waa-mai-rak-kae-pood-bao-bao-gor-fung-taeb-mai-whai
Kata-kata "Aku tidak mencintaimu" ... bahkan hanya dikatakannya dengan ringan, aku tidak tahan mendengarkannya
จากนี้คงไม่เหลืออะไร
Jaak-nee-kong-mai-lhuea-aa-rai
Mulai sekarang, aku mungkin tidak punya apa-apa lagi
ไม่รู้ว่าวันไหนจะลืม
Mai-roo-waa-wan-nhai-ja-luem
Dan tidak tahu kapan aku akan melupakannya
จากคนที่รักต้องการเป็นคนไม่รัก
Dari seorang kekasih menjadi seseorang yang tidak ingin menjadi cintaku
แค่นั้นไม่เห็นต้องลำบาก
Kae-nun-mai-hen-thong-lum-baak
Yah, itu tidak terlalu sulit
ไม่จำเป็นต้องทำให้ใครเสียใจ
Mai-jum-pеn-thong-tum-hai-krai-sia-jai
Tidak perlu menyakiti perasaan siapapun
ไม่ต้องใจร้ายพูดคำที่มันกระทบกระเทือนให้ฉันทนฟังต่อไปไม่ไหว~~
Mai-thong-jai-raai-pood-kum-tee-mun-gra-tob-gra-tauen-hai-chan-ton-fung-tor-pai-mai-whai
Tidak harus menjadi jahat dan mengucapkan kata-kata yang menyinggung ku sampai-sampai aku tidak tahan mendengarkan
แค่เธอดีดนิ้วฉันจะหายไป
Kae-ter-deed-new-chan-ja-hai-pai
Cukup jentikan jarimu dan aku akan menghilang
จากคนที่รักต้องการเป็นคนไม่รัก
Jaak-kon-tee-rak-thong-garn-pen-kon-mai-rak
Dari seorang kekasih menjadi seseorang yang tidak ingin menjadi cintaku
แค่นั้นไม่เห็นต้องลำบาก
Kae-nun-mai-hen-thong-lum-baak
Yah, itu tidak terlalu sulit
ไม่จำเป็นต้องทำให้ใครเสียใจ
Mai-jum-pеn-thong-tum-hai-krai-sia-jai
Tidak perlu menyakiti perasaan siapapun
ไม่ต้องใจร้ายพูดคำที่มันกระทบกระเทือนให้ฉันทนฟังต่อไปไม่ไหว~~
Mai-thong-jai-raai-pood-kum-tee-mun-gra-tob-gra-tauen-hai-chan-ton-fung-tor-pai-mai-whai
Tidak harus menjadi jahat dan mengucapkan kata-kata yang menyinggung ku sampai-sampai aku tidak tahan mendengarkan
ไม่พูดคำลาฉันก็เข้าใจ
Mai-pood-kum-laa-chan-gor-khao-jai
Jika kau tidak mengucapkan selamat tinggal, aku juga mengerti
อย่าเห็นมันเป็นเรื่องยากอะไร
Yaa-hen-mun-pen-raueng-yaak-aa-rai
Jangan membuatnya terlihat seperti hal yang sulit untuk dilakukan
แค่เธอดีดนิ้วฉันจะหายไป
Kae-ter-deed-new-chan-ja-hai-pai
Cukup jentikan jarimu dan aku akan menghilang
Took-yaang-tee-mee-chan-hai-ter-pai-mhod-laew
Aku telah memberikan semua yang aku miliki untuk mu
ความรักดี ๆ ที่ฉันไม่เคยจะให้ใคร
Kwaam-rak-dee-dee-tee-chan-mai-koei-ja-hai-krai
Cinta yang begitu besar yang belum pernah aku berikan kepada siapa pun
มาบอกว่าฉันอย่าเสียเวลากับเธอจะได้ไหม
Maa-baok-waa-chan-yaa-sia-way-laa-gub-ter-ja-dai-mhai
Kemudian, kau mengatakan kepada ku untuk berhenti membuang-buang waktu ku untuk mu
วันนี้ไม่มีแล้วหัวใจ ไม่เหลือที่ตรงไหนให้ยืน
Wan-nee-mai-mee-laew-hua-jai-mai-lheua-tee-thraong-nhai-hai-yuen
Hari ini, sekarang hilang, hati itu, dan aku tidak punya tempat lagi untuk berdiri
จากคนที่รักต้องการเป็นคนไม่รัก
Jaak-kon-tee-rak-thong-garn-pen-kon-mai-rak
Dari seorang kekasih menjadi seseorang yang tidak ingin menjadi cintaku
แค่นั้นไม่เห็นต้องลำบาก Kae-nun-mai-hen-thong-lum-baak
Yah, itu tidak terlalu sulit
ไม่จำเป็นต้องทำให้ใครเสียใจ
Mai-jum-pеn-thong-tum-hai-krai-sia-jai
Tidak perlu menyakiti perasaan siapapun
ไม่ต้องใจร้ายพูดคำที่มันกระทบกระเทือนให้ฉันทนฟังต่อไปไม่ไหว~~
Mai-thong-jai-raai-pood-kum-tee-mun-gra-tob-gra-tauen-hai-chan-ton-fung-tor-pai-mai-whai
Tidak harus menjadi jahat dan mengucapkan kata-kata yang menyinggung ku sampai-sampai aku tidak tahan mendengarkan
แค่เธอดีดนิ้วฉันจะหายไป
Kae-ter-deed-new-chan-ja-hai-pai
Cukup jentikan jarimu dan aku akan menghilang
ทุกอย่างที่มีพังทลายลงตรงนี้
Took-yaang-tee-mee-pung-ta-lai-laong-thraong-nee
Semua yang aku miliki runtuh di sini di mana aku berdiri
จากวันที่ดีจนถึงเวลาต้องหายไป
Jaak-wan-tee-dee-jon-tueng-way-laa-thong-haai-pai
Dari hari-hari besar itu hingga ketika aku harus menghilang
คำว่าไม่รักแค่พูดเบา ๆ ก็ฟังแทบไม่ไหว
Kum-waa-mai-rak-kae-pood-bao-bao-gor-fung-taeb-mai-whai
Kata-kata "Aku tidak mencintaimu" ... bahkan hanya dikatakannya dengan ringan, aku tidak tahan mendengarkannya
จากนี้คงไม่เหลืออะไร
Jaak-nee-kong-mai-lhuea-aa-rai
Mulai sekarang, aku mungkin tidak punya apa-apa lagi
ไม่รู้ว่าวันไหนจะลืม
Mai-roo-waa-wan-nhai-ja-luem
Dan tidak tahu kapan aku akan melupakannya
จากคนที่รักต้องการเป็นคนไม่รัก
Jaak-kon-tee-rak-thong-garn-pen-kon-mai-rak
Dari seorang kekasih menjadi seseorang yang tidak ingin menjadi cintaku
แค่นั้นไม่เห็นต้องลำบาก
Kae-nun-mai-hen-thong-lum-baak
Yah, itu tidak terlalu sulit
ไม่จำเป็นต้องทำให้ใครเสียใจ
Mai-jum-pеn-thong-tum-hai-krai-sia-jai
Tidak perlu menyakiti perasaan siapapun
ไม่ต้องใจร้ายพูดคำที่มันกระทบกระเทือนให้ฉันทนฟังต่อไปไม่ไหว~~
Mai-thong-jai-raai-pood-kum-tee-mun-gra-tob-gra-tauen-hai-chan-ton-fung-tor-pai-mai-whai
Tidak harus menjadi jahat dan mengucapkan kata-kata yang menyinggung ku sampai-sampai aku tidak tahan mendengarkan
แค่เธอดีดนิ้วฉันจะหายไป
Kae-ter-deed-new-chan-ja-hai-pai
Cukup jentikan jarimu dan aku akan menghilang
จากคนที่รักต้องการเป็นคนไม่รัก
Jaak-kon-tee-rak-thong-garn-pen-kon-mai-rak
Dari seorang kekasih menjadi seseorang yang tidak ingin menjadi cintaku
แค่นั้นไม่เห็นต้องลำบาก
Kae-nun-mai-hen-thong-lum-baak
Yah, itu tidak terlalu sulit
ไม่จำเป็นต้องทำให้ใครเสียใจ
Mai-jum-pеn-thong-tum-hai-krai-sia-jai
Tidak perlu menyakiti perasaan siapapun
ไม่ต้องใจร้ายพูดคำที่มันกระทบกระเทือนให้ฉันทนฟังต่อไปไม่ไหว~~
Mai-thong-jai-raai-pood-kum-tee-mun-gra-tob-gra-tauen-hai-chan-ton-fung-tor-pai-mai-whai
Tidak harus menjadi jahat dan mengucapkan kata-kata yang menyinggung ku sampai-sampai aku tidak tahan mendengarkan
ไม่พูดคำลาฉันก็เข้าใจ
Mai-pood-kum-laa-chan-gor-khao-jai
Jika kau tidak mengucapkan selamat tinggal, aku juga mengerti
อย่าเห็นมันเป็นเรื่องยากอะไร
Yaa-hen-mun-pen-raueng-yaak-aa-rai
Jangan membuatnya terlihat seperti hal yang sulit untuk dilakukan
แค่เธอดีดนิ้วฉันจะหายไป
Kae-ter-deed-new-chan-ja-hai-pai
Cukup jentikan jarimu dan aku akan menghilang
Post a Comment for "Mew Suppasit - Thanos"