Breaking News

Jay Phitiwat - Hair Clippings (เศษผม) OST En of Love: Love Mechanics

dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Jay Phitiwat - Hair Clippings (เศษผม) 
Writer(s) Jay Phitiwat
 

 ความรักฉันคงเป็นดั่งเส้นผม
Kwahm ruk chun kong bpen dun sen pom
Cintaku seperti sehelai rambut
ที่เธอเคยดูแลและให้ความสำคัญมากเพียงใด
Tee tur koey doo lae lae hai kwahm sumkun mahk piang dai
Betapapun kau merawat ku, dan betapapun pentingnya kau memberi ku
ก่อนที่เธอจะตัดมันทิ้งไป
Gaun tee tur ja dtut mun ting bpai
Akhirnya kau memotongku dan membuangku
อย่างไม่มีแม้เยื่อใย
Yahng mai mee mae yeua yai
Seperti tidak pernah ada hubungan apapun
และฉันคงเป็นอะไรที่เธอไม่ต้องการ
Lae chun kong bpen arai tee tur mai dtaung gahn
Dan seperti aku adalah sesuatu yang tidak kau inginkan
 
แต่รู้ไหมสิ่งที่เธอได้ทิ้งมันไปวันนั้น
Dtae roo mai sing tee tur dai ting mun bpai wun nun
Tetapi tahukah kau sesuatu yang kau buang hari itu?
ก็คือใจของฉันที่ไม่มีวันสลาย
Gor keu jai kaung chun tee mai mee wun salai
Adalah hatiku yang tidak pernah hancur
 
ยังเป็นอย่างนี้ตลอด
Yung bpen yahng nee dtalaut
Selalu seperti ini
ยังคงรักเธอไม่เคยจะเปลี่ยน
Yung kong ruk tur mai koey ja bplian
Aku masih mencintaimu, aku tidak akan pernah berubah
แม้วันนี้ฉันไม่มีความหมายอะไร
Mae wun nee chun mai mee kwahm mai arai
Meskipun aku tidak berarti hari ini
จะอยู่อย่างนี้จะเป็นแค่เพียงความรัก
Ja yoo yahng nee ja bpen kae piang kwahm ruk
Aku akan hidup seperti ini, aku hanya akan menjadi cinta
ที่ไม่มีค่าเหมือนเศษผม
Tee mai mee kah meuan set pom
Itu sama tidak berharganya dengan guntingan rambut
ที่จะเป็นอย่างนี้
Tee ja bpen yahng nee
Aku akan menjadi seperti ini
ที่ยังคงจะรักเธอตลอดไป
Tee yung kong ja ruk tur dtalaut bpai
Aku akan tetap mencintaimu selamanya
 
ชีวิตฉันก็คงเป็นแบบนั้น
Cheewit chun gor kong bpen baep nun
Hidupku seperti itu
ที่คงมีสักวันความรักก็คงต้องมีวันผลัดเปลี่ยน
Tee kong mee suk wun kwahm ruk gor kong dtaung mee wun plut bplian
Mungkin akan ada suatu hari cintaku harus berubah
และเธอก็คงได้พบใคร
Lae tur gor kong dai pob krai
Dan kau mungkin akan bertemu seseorang
คนที่เธอนั้นพอใจ
Kon tee tur nun por jai
Seseorang yang memuaskanmu
และฉันคงเป็นอะไรที่เธอไม่ต้องการ
Lae chun kong bpen arai tee tur mai dtaung gahn
Dan aku mungkin akan menjadi sesuatu yang tidak kau inginkan

แต่รู้ไหมสิ่งที่เธอได้ทิ้งมันไปวันนั้น
Dtae roo mai sing tee tur dai ting mun bpai wun nun
Tetapi tahukah kau sesuatu yang kau buang hari itu?
ก็คือใจของฉันที่ไม่มีวันสลาย
Gor keu jai kaung chun tee mai mee wun salai
Adalah hatiku yang tidak pernah hancur
 
ยังเป็นอย่างนี้ตลอด
Yung bpen yahng nee dtalaut
Selalu seperti ini
ยังคงรักเธอไม่เคยจะเปลี่ยน
Yung kong ruk tur mai koey ja bplian
Aku masih mencintaimu, aku tidak akan pernah berubah
แม้วันนี้ฉันไม่มีความหมายอะไร
Mae wun nee chun mai mee kwahm mai arai
Meskipun aku tidak berarti hari ini
จะอยู่อย่างนี้จะเป็นแค่เพียงความรัก
Ja yoo yahng nee ja bpen kae piang kwahm ruk
Aku akan hidup seperti ini, aku hanya akan menjadi cinta
ที่ไม่มีค่าเหมือนเศษผม
Tee mai mee kah meuan set pom
Itu sama tidak berharganya dengan guntingan rambut
ที่จะเป็นอย่างนี้
Tee ja bpen yahng nee
Aku akan menjadi seperti ini
ที่ยังคงจะรักเธอตลอดไป
Tee yung kong ja ruk tur dtalaut bpai
Aku akan tetap mencintaimu selamanya

ยังเป็นอย่างนี้ตลอด
Yung bpen yahng nee dtalaut
Selalu seperti ini
ยังคงรักเธอไม่เคยจะเปลี่ยน
Yung kong ruk tur mai koey ja bplian
Aku masih mencintaimu, aku tidak akan pernah berubah
แม้วันนี้ฉันไม่มีความหมายอะไร
Mae wun nee chun mai mee kwahm mai arai
Meskipun aku tidak berarti hari ini
จะอยู่อย่างนี้จะเป็นแค่เพียงความรัก
Ja yoo yahng nee ja bpen kae piang kwahm ruk
Aku akan hidup seperti ini, aku hanya akan menjadi cinta
ที่ไม่มีค่าเหมือนเศษผม
Tee mai mee kah meuan set pom
Itu sama tidak berharganya dengan guntingan rambut
ที่จะเป็นอย่างนี้
Tee ja bpen yahng nee
Aku akan menjadi seperti ini
ที่ยังคงจะรักเธอตลอดไป
Tee yung kong ja ruk tur dtalaut bpai
Aku akan tetap mencintaimu selamanya
 
ยังคงเป็นอย่างนี้
Yung kong bpen yahng nee
Aku akan tetap seperti ini
ที่ยังคงจะรักเธอจนวันตาย
Tee yung kong ja ruk tur jon wun dtai
Aku akan tetap mencintaimu sampai hari aku mati
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments