First Anuwat - No Right ไม่มีสิทธิ์
dukung saya di trakteer
เฝ้ามองเธอ อยู่ทุกวัน
Fao mong ter yu tuk wan
Melihatmu setiap hari
ต้องทนเห็นเธอมีคนมาชอบเหมือนกัน
Dtong ton hen ter mi, kon ma chop meuan gan
Sakit melihatmu berbicara dengan yang baru
มันเจ็บที่ฉัน เพิ่งเข้าใจ
Man jep ti chan piang kao jai
Sakit aku baru mengerti
ว่าตัวฉันเป็นได้แค่คนคุยเท่านั้น
Wa dtua chan bpen dai, kae kon kui tao nan
Bahwa aku hanya bisa menjadi seseorang yang biasa kau lihat
ท่องเอาไว้ ว่าเราไม่ได้คบกัน
Tong ao wai, wa rao mai dai kop gan
Terus katakan pada diriku sendiri. Kita tidak benar-benar berkencan
และฉันไม่ควรจะสำคัญตัวผิดไป
Lae chan mai kuan, ja sam kan dtua pit bpai
Dan aku seharusnya tidak menyanjung diriku sendiri
ไม่มีสิทธิ์ หวงเธอไม่ได้
Mai mi sit, wong ter mai dai
Tidak punya hak untuk menahanmu
แม้เธอจะเลือกเผื่อใจ
Mae ter ja leuak peua jai
Bahkan jika kau memiliki banyak pilihan
คุยกับใครต่อใครหลายคน
Kui gap krai dto krai lai kon
Berbicara dengan banyak orang
ฉันคงผิดเอง ที่คิดจะจีบคนน่ารัก
Chan kong pit eng, ti kit ja jip kon narak
Salahku ada pada diriku karena ingin memilikimu
แต่ไม่เป็นไรฉันยอม ทนต่อไปยังไงสักวัน
Dtae mai bpen rai chan yom, ton dto bpai yang ngai sak wan
Tidak apa-apa aku akan hidup dengan itu. Berharap suatu hari nanti
(คงได้เธอมาครอง)
(Kong dai ter ma krong)
Akhirnya aku akan memilikimu...
ท่องเอาไว้ ว่าเราไม่ได้คบกัน
Tong ao wai, wa rao mai dai kop gan
Terus katakan pada diriku sendiri. Kita tidak benar-benar berkencan
และฉันไม่ควรจะสำคัญตัวผิดไป
Lae chan mai kuan, ja sam kan dtua pit bpai
Dan aku seharusnya tidak menyanjung diriku sendiri
ไม่มีสิทธิ์ หวงเธอไม่ได้
Mai mi sit, wong ter mai dai
Tidak punya hak untuk menahanmu
แม้เธอจะเลือกเผื่อใจ
Mae ter ja leuak peua jai
Bahkan jika kau memiliki banyak pilihan
คุยกับใครต่อใครหลายคน
Kui gap krai dto krai lai kon
Berbicara dengan banyak orang
ฉันคงผิดเอง ที่คิดจะจีบคนน่ารัก
Chan kong pit eng, ti kit ja jip kon narak
Salahku ada pada diriku karena ingin memilikimu
แต่ไม่เป็นไรฉันยอม ทนต่อไปยังไงสักวัน
Dtae mai bpen rai chan yom, ton dto bpai yang ngai sak wan
Tidak apa-apa aku akan hidup dengan itu. Berharap suatu hari nanti
(คงได้เธอมาครอง)
(Kong dai ter ma krong)
Akhirnya aku akan memilikimu...
Fao mong ter yu tuk wan
Melihatmu setiap hari
ต้องทนเห็นเธอมีคนมาชอบเหมือนกัน
Dtong ton hen ter mi, kon ma chop meuan gan
Sakit melihatmu berbicara dengan yang baru
มันเจ็บที่ฉัน เพิ่งเข้าใจ
Man jep ti chan piang kao jai
Sakit aku baru mengerti
ว่าตัวฉันเป็นได้แค่คนคุยเท่านั้น
Wa dtua chan bpen dai, kae kon kui tao nan
Bahwa aku hanya bisa menjadi seseorang yang biasa kau lihat
ท่องเอาไว้ ว่าเราไม่ได้คบกัน
Tong ao wai, wa rao mai dai kop gan
Terus katakan pada diriku sendiri. Kita tidak benar-benar berkencan
และฉันไม่ควรจะสำคัญตัวผิดไป
Lae chan mai kuan, ja sam kan dtua pit bpai
Dan aku seharusnya tidak menyanjung diriku sendiri
ไม่มีสิทธิ์ หวงเธอไม่ได้
Mai mi sit, wong ter mai dai
Tidak punya hak untuk menahanmu
แม้เธอจะเลือกเผื่อใจ
Mae ter ja leuak peua jai
Bahkan jika kau memiliki banyak pilihan
คุยกับใครต่อใครหลายคน
Kui gap krai dto krai lai kon
Berbicara dengan banyak orang
ฉันคงผิดเอง ที่คิดจะจีบคนน่ารัก
Chan kong pit eng, ti kit ja jip kon narak
Salahku ada pada diriku karena ingin memilikimu
แต่ไม่เป็นไรฉันยอม ทนต่อไปยังไงสักวัน
Dtae mai bpen rai chan yom, ton dto bpai yang ngai sak wan
Tidak apa-apa aku akan hidup dengan itu. Berharap suatu hari nanti
(คงได้เธอมาครอง)
(Kong dai ter ma krong)
Akhirnya aku akan memilikimu...
ท่องเอาไว้ ว่าเราไม่ได้คบกัน
Tong ao wai, wa rao mai dai kop gan
Terus katakan pada diriku sendiri. Kita tidak benar-benar berkencan
และฉันไม่ควรจะสำคัญตัวผิดไป
Lae chan mai kuan, ja sam kan dtua pit bpai
Dan aku seharusnya tidak menyanjung diriku sendiri
ไม่มีสิทธิ์ หวงเธอไม่ได้
Mai mi sit, wong ter mai dai
Tidak punya hak untuk menahanmu
แม้เธอจะเลือกเผื่อใจ
Mae ter ja leuak peua jai
Bahkan jika kau memiliki banyak pilihan
คุยกับใครต่อใครหลายคน
Kui gap krai dto krai lai kon
Berbicara dengan banyak orang
ฉันคงผิดเอง ที่คิดจะจีบคนน่ารัก
Chan kong pit eng, ti kit ja jip kon narak
Salahku ada pada diriku karena ingin memilikimu
แต่ไม่เป็นไรฉันยอม ทนต่อไปยังไงสักวัน
Dtae mai bpen rai chan yom, ton dto bpai yang ngai sak wan
Tidak apa-apa aku akan hidup dengan itu. Berharap suatu hari nanti
(คงได้เธอมาครอง)
(Kong dai ter ma krong)
Akhirnya aku akan memilikimu...
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments