Breaking News

Earth Pirapat (เอิร์ท พิรพัฒน์) - Eyes Don't Lie (สายตาโกหกไม่เป็น) OST A Tale of Thousand Stars

dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Earth Pirapat (เอิร์ท พิรพัฒน์) - Eyes Don't Lie (สายตาโกหกไม่เป็น)
 

 หยุดตรงนี้แค่เท่านี้เข้าใจไหม
yut trongni khae thaoni khaochai mai
Berhenti sekarang, aku harus menghentikan perasaan ini
ท่องเอาไว้บอกหัวใจให้หยุดฝัน
thong ao wai bok huachai hai yut fan
Katakan pada diriku sendiri untuk berhenti bermimpi
เมื่อความจริงคงไม่เป็นเหมือนนิทาน
muea khwamching khong mai pen muean nithan
Kenyataannya tidak seperti di dalam dongeng
ที่มีแค่เธอกับฉัน กับความรักที่สวยงาม
thi mi khae thoe kap chan kap khwam rak thi suai-ngam
Hanya dengan kau dan aku di bawah mantra cinta

พยายามปิดไว้ให้มันลึกจนสุดใจ
phayayam pit wai hai man luek chon sutchai
Aku mencoba mengubur perasaanku jauh di dalam hatiku
ทำยังไงไม่ให้เธอได้รู้
tham yangngai mai hai thoe dai ru
Aku melakukan yang terbaik untuk tidak memberi tahu mu

อย่าให้เธอมองสายตา
ya hai thoe mong saita
Aku tidak bisa membiarkanmu menatap mataku
อย่าไปเผยความในใจ เก็บเอาไว้แค่ในใจ
ya pai phoei khwam nai chai kep ao wai khae nai chai
Aku tidak ingin kau melihat melalui hati ku, perasaan ku dimaksudkan untuk disimpan di dalam
ที่ฉันสบตาไม่ได้ กลัวเธอได้ยินคำข้างใน
thi chan sop ta mai dai klua thoe daiyin kham khangnai
Aku tidak bisa menatap mata mu, aku khawatir kau mendengar apa yang aku sembunyikan di dalam
เพราะสายตาฉันมันโกหกไม่เป็น
phro saita chan man kohok mai pen
Karena mataku tidak bisa berbohong

ถ้าใจฉันและใจเธอไม่ต่างกัน
tha chai chan lae chai thoe mai tang kan
Jika perasaan kita saling bersama
ถ้าสงสัยว่าฉันนั้นคิดอย่างไร
tha songsai wa channan khit yangrai
Tetapi kau tidak yakin dengan perasaanku
ช่วยมองตาและ ฟังเสียงของหัวใจ
chuai mong ta lae fang siang khong huachai
Lihat saja mataku dan dengarkan suara hatiku
แล้วเธอจะได้ยิน คำคำนั้น
laeo thoe cha daiyin kham kham nan
Dan kau akan mendengar kata yang aku simpan di dalam

พยายามปิดไว้ให้มันลึกจนสุดใจ
phayayam pit wai hai man luek chon sutchai
Aku mencoba mengubur perasaanku jauh di dalam hatiku
ทำยังไงไม่ให้เธอได้รู้
tham yangngai mai hai thoe dai ru
Aku melakukan yang terbaik untuk tidak memberi tahu mu

อย่าให้เธอมองสายตา
ya hai thoe mong saita
Aku tidak bisa membiarkanmu menatap mataku
อย่าไปเผยความในใจ เก็บเอาไว้แค่ในใจ
ya pai phoei khwam nai chai kep ao wai khae nai chai
Aku tidak ingin kau melihat melalui hati ku, perasaan ku dimaksudkan untuk disimpan di dalam
ที่ฉันสบตาไม่ได้ กลัวเธอได้ยินคำข้างใน
thi chan sop ta mai dai klua thoe daiyin kham khangnai
Aku tidak bisa menatap mata mu, aku khawatir kau mendengar apa yang aku sembunyikan di dalam
เพราะสายตาฉันมันโกหกไม่เป็น
phro saita chan man kohok mai pen
Karena mataku tidak bisa berbohong
 
อยากให้เธอมอง สายตา แล้วเธอจะได้ยิน
yak hai thoe mong saita laeo thoe cha daiyin
Aku ingin kau melihat ke dalam mata ku, dan kau akan mendengar
แค่เธอมองตา เธอจะได้ยินคำข้างใน
khae thoe mong ta thoe cha daiyin kham khangnai
Tatap mataku, kau akan mendengar apa yang aku sembunyikan di dalam
เพราะสายตาฉันมันโกหกไม่เป็น
phro saita chan man kohok mai pen
Karena mataku tidak bisa berbohong

DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments