AB6IX - Gemini
dukung saya di trakteer
AB6IX - Gemini
Lyrics Score (13), Megatone (13), HWAJA, Park Woo Jin (AB6IX)
Music Score (13), Megatone (13), HWAJA
Released 24 Mei 2021
TERJEMAHAN INDONESIA
Kepalaku sakit ketika aku bangun
Jadi aku memanggil mu dengan hati yang cemas
Tetapi tidak ada orang di sini di ruangan kosong ini
Hanya gema asing yang menyelimuti ku
Apakah aku masih melayang-layang dalam mimpi?
Mungkin aku adalah yang aneh, bukan jamnya
Semuanya masih terasa canggung
Aurora yang jauh memanggilku ketika aku sangat lelah
Seperti kompas yang rusak, aku mengembara
Tanpa tempat tujuan
Aku mendengar suara memanggil ku dari suatu tempat
Aku adalah permata mu
Kau adalah merkuri ku
Seperti takdir, nafas kita bertemu satu sama lain
Aku adalah permata mu
Kau adalah merkuri ku
Setelah keluar dari kegelapan
Aku melihat sekeliling
Tidak ada orang di sini, aku sendirian
Pada saat yang sama, kehampaan dan kecemasan menghampiri ku
Yang bisa aku dengar sekarang adalah napas ku yang gemetar
Aku yakin kau akan menemukan diriku
Bahwa kita akan bertemu lagi seperti takdir
Aku mengambil kompas dari tanah dan melemparkannya ke langit
Aku berharap kau berada di tempat yang dituntun angin
Kesepian mengisi keheningan yang dingin ini
Kerinduan yang tidak diketahui mengganggu ku
Rasanya sangat berat
Jika ada yang namanya takdir, apakah itu akan membawamu kepadaku?
Seperti keajaiban, akankah aku bertemu denganmu?
Apakah sudah terlambat?
Aku mendengar suara memanggil ku dari suatu tempat
Aku adalah permata mu
Kau adalah merkuri ku
Seperti takdir, nafas kita bertemu satu sama lain
Aku adalah permata mu
Kau adalah merkuri ku
Wooo
Aku sangat kesepian sayang aku terus jatuh
Wooo
Aku sangat kesepian sayang aku terus jatuh
Mimpi yang tidak biasa dan dingin
Waktu rusak ini yang bahkan tidak bisa aku perbaiki
Kalau saja aku memilikimu, aku bisa bertahan melalui mereka
Dimana aku berdiri? kau di mana?
Aku mendengar suaramu melewati telingaku
Aku adalah permata mu
Kau adalah merkuri ku
Nafasku mengalir padamu
Aku adalah permata mu
Kau adalah merkuri ku
Wooo
Aku sedang dalam perjalanan, Sayang, aku dalam perjalanan
Wooo
Aku sedang dalam perjalanan, Sayang, aku dalam perjalanan
meoriga apa jameseo kkaesseul ttae
waenji buranhan mame neol bulleo bojiman
amudo eopneun gongheohan banganeul
natseon mearicheoreom gamssago isseo
ajik kkumsogeul tteodanigo itneun geolkka
shigyega anin naega isanghaejin geolkka
eosaekhagiman hae jigeum modeun ge
jeo meolli aurora jichin nal bureuneunde
gojang nan nachimbancheoreom hemaeineunde
ijen gal goseul irheun chae
eodiseon.ga nal bureuneun moksori
I’m your gemini
You’re my mercury
unmyeongcheoreom seorol chatneun sumsori
I’m your gemini
You’re my mercury
kkamadeukhan eodumeul hechigo
naon dwi juwireul dulleoboni
amudo eopneun gonggane na honja
dongshie nal chaja oneun geon gongheohamgwa buranham
jigeum nae gwie deullineun geon tteollim seokkin naui sum
naneun mideo neodo nal chatneundago
unmyeongcheoreom urin dashi mannal georago
tteoreojin nachimbaneul juwo haneul wiro deonjyeo
barami nal ikkeuneun got keugosen niga itgil
chagaun chimmuk sogeul chaewun woeroumdo
nal jamshikhaneun iyu moreul keuriumdo
naegen mugeobgeman neukkyeojineun geol
unmyeongi itdamyeon neol nnaege deryeoolkka
gijeokcheoreom uyeonhi neoreul majuchilkka
neomu neutjin anheun geolkka
eodiseon.ga nal bureuneun moksori
I’m your gemini
You’re my mercury
unmyeongcheoreom seorol chatneun sumsori
I’m your gemini
You’re my mercury
Wooo
I’m so lonely Baby I keep fallin’
Wooo
I’m so lonely Baby I keep fallin’
iksukhaji anheun chagawotdeon kkumdo
sondael teumdo eopshi manggajin i shigando
neoman isseumyeon gyeondil su isseul tende
daeche nan eodie seo itneunji where you at
gwitgareul seuchineun neoui moksori
I’m your gemini
You’re my mercury
neo.ege dallyeoganeun nae sumsori
I’m your gemini
You’re my mercury
Wooo
I’m on my way Baby I’m on my way
Wooo
I’m on my way Baby I’m on my way
머리가 아파 잠에서 깼을 때
왠지 불안한 맘에 널 불러 보지만
아무도 없는 공허한 방안을
낯선 메아리처럼 감싸고 있어
아직 꿈속을 떠다니고 있는 걸까
시계가 아닌 내가 이상해진 걸까
어색하기만 해 지금 모든 게
저 멀리 aurora 지친 날 부르는데
고장 난 나침반처럼 헤매이는데
이젠 갈 곳을 잃은 채
어디선가 날 부르는 목소리
I’m your gemini
You’re my mercury
운명처럼 서롤 찾는 숨소리
I’m your gemini
You’re my mercury
까마득한 어둠을 헤치고
나온 뒤 주위를 둘러보니
아무도 없는 공간에 나 혼자
동시에 날 찾아 오는 건 공허함과 불안함
지금 내 귀에 들리는 건 떨림 섞인 나의 숨
나는 믿어 너도 날 찾는다고
운명처럼 우린 다시 만날 거라고
떨어진 나침반을 주워 하늘 위로 던져
바람이 날 이끄는 곳 그곳엔 네가 있길
차가운 침묵 속을 채운 외로움도
날 잠식하는 이유 모를 그리움도
내겐 무겁게만 느껴지는걸
운명이 있다면 널 내게 데려올까
기적처럼 우연히 너를 마주칠까
너무 늦진 않은 걸까
어디선가 날 부르는 목소리
I’m your gemini
You’re my mercury
운명처럼 서롤 찾는 숨소리
I’m your gemini
You’re my mercury
Wooo
I’m so lonely Baby I keep fallin’
Wooo
I’m so lonely Baby I keep fallin’
익숙하지 않은 차가웠던 꿈도
손댈 틈도 없이 망가진 이 시간도
너만 있으면 견딜 수 있을 텐데
대체 난 어디에 서 있는지 where you at
귓가를 스치는 너의 목소리
I’m your gemini
You’re my mercury
너에게 달려가는 내 숨소리
I’m your gemini
You’re my mercury
Wooo
I’m on my way Baby I’m on my way
Wooo
I’m on my way Baby I’m on my way
Jadi aku memanggil mu dengan hati yang cemas
Tetapi tidak ada orang di sini di ruangan kosong ini
Hanya gema asing yang menyelimuti ku
Apakah aku masih melayang-layang dalam mimpi?
Mungkin aku adalah yang aneh, bukan jamnya
Semuanya masih terasa canggung
Aurora yang jauh memanggilku ketika aku sangat lelah
Seperti kompas yang rusak, aku mengembara
Tanpa tempat tujuan
Aku mendengar suara memanggil ku dari suatu tempat
Aku adalah permata mu
Kau adalah merkuri ku
Seperti takdir, nafas kita bertemu satu sama lain
Aku adalah permata mu
Kau adalah merkuri ku
Setelah keluar dari kegelapan
Aku melihat sekeliling
Tidak ada orang di sini, aku sendirian
Pada saat yang sama, kehampaan dan kecemasan menghampiri ku
Yang bisa aku dengar sekarang adalah napas ku yang gemetar
Aku yakin kau akan menemukan diriku
Bahwa kita akan bertemu lagi seperti takdir
Aku mengambil kompas dari tanah dan melemparkannya ke langit
Aku berharap kau berada di tempat yang dituntun angin
Kesepian mengisi keheningan yang dingin ini
Kerinduan yang tidak diketahui mengganggu ku
Rasanya sangat berat
Jika ada yang namanya takdir, apakah itu akan membawamu kepadaku?
Seperti keajaiban, akankah aku bertemu denganmu?
Apakah sudah terlambat?
Aku mendengar suara memanggil ku dari suatu tempat
Aku adalah permata mu
Kau adalah merkuri ku
Seperti takdir, nafas kita bertemu satu sama lain
Aku adalah permata mu
Kau adalah merkuri ku
Wooo
Aku sangat kesepian sayang aku terus jatuh
Wooo
Aku sangat kesepian sayang aku terus jatuh
Mimpi yang tidak biasa dan dingin
Waktu rusak ini yang bahkan tidak bisa aku perbaiki
Kalau saja aku memilikimu, aku bisa bertahan melalui mereka
Dimana aku berdiri? kau di mana?
Aku mendengar suaramu melewati telingaku
Aku adalah permata mu
Kau adalah merkuri ku
Nafasku mengalir padamu
Aku adalah permata mu
Kau adalah merkuri ku
Wooo
Aku sedang dalam perjalanan, Sayang, aku dalam perjalanan
Wooo
Aku sedang dalam perjalanan, Sayang, aku dalam perjalanan
ROMANIZATION
meoriga apa jameseo kkaesseul ttae
waenji buranhan mame neol bulleo bojiman
amudo eopneun gongheohan banganeul
natseon mearicheoreom gamssago isseo
ajik kkumsogeul tteodanigo itneun geolkka
shigyega anin naega isanghaejin geolkka
eosaekhagiman hae jigeum modeun ge
jeo meolli aurora jichin nal bureuneunde
gojang nan nachimbancheoreom hemaeineunde
ijen gal goseul irheun chae
eodiseon.ga nal bureuneun moksori
I’m your gemini
You’re my mercury
unmyeongcheoreom seorol chatneun sumsori
I’m your gemini
You’re my mercury
kkamadeukhan eodumeul hechigo
naon dwi juwireul dulleoboni
amudo eopneun gonggane na honja
dongshie nal chaja oneun geon gongheohamgwa buranham
jigeum nae gwie deullineun geon tteollim seokkin naui sum
naneun mideo neodo nal chatneundago
unmyeongcheoreom urin dashi mannal georago
tteoreojin nachimbaneul juwo haneul wiro deonjyeo
barami nal ikkeuneun got keugosen niga itgil
chagaun chimmuk sogeul chaewun woeroumdo
nal jamshikhaneun iyu moreul keuriumdo
naegen mugeobgeman neukkyeojineun geol
unmyeongi itdamyeon neol nnaege deryeoolkka
gijeokcheoreom uyeonhi neoreul majuchilkka
neomu neutjin anheun geolkka
eodiseon.ga nal bureuneun moksori
I’m your gemini
You’re my mercury
unmyeongcheoreom seorol chatneun sumsori
I’m your gemini
You’re my mercury
Wooo
I’m so lonely Baby I keep fallin’
Wooo
I’m so lonely Baby I keep fallin’
iksukhaji anheun chagawotdeon kkumdo
sondael teumdo eopshi manggajin i shigando
neoman isseumyeon gyeondil su isseul tende
daeche nan eodie seo itneunji where you at
gwitgareul seuchineun neoui moksori
I’m your gemini
You’re my mercury
neo.ege dallyeoganeun nae sumsori
I’m your gemini
You’re my mercury
Wooo
I’m on my way Baby I’m on my way
Wooo
I’m on my way Baby I’m on my way
HANGUL
머리가 아파 잠에서 깼을 때
왠지 불안한 맘에 널 불러 보지만
아무도 없는 공허한 방안을
낯선 메아리처럼 감싸고 있어
아직 꿈속을 떠다니고 있는 걸까
시계가 아닌 내가 이상해진 걸까
어색하기만 해 지금 모든 게
저 멀리 aurora 지친 날 부르는데
고장 난 나침반처럼 헤매이는데
이젠 갈 곳을 잃은 채
어디선가 날 부르는 목소리
I’m your gemini
You’re my mercury
운명처럼 서롤 찾는 숨소리
I’m your gemini
You’re my mercury
까마득한 어둠을 헤치고
나온 뒤 주위를 둘러보니
아무도 없는 공간에 나 혼자
동시에 날 찾아 오는 건 공허함과 불안함
지금 내 귀에 들리는 건 떨림 섞인 나의 숨
나는 믿어 너도 날 찾는다고
운명처럼 우린 다시 만날 거라고
떨어진 나침반을 주워 하늘 위로 던져
바람이 날 이끄는 곳 그곳엔 네가 있길
차가운 침묵 속을 채운 외로움도
날 잠식하는 이유 모를 그리움도
내겐 무겁게만 느껴지는걸
운명이 있다면 널 내게 데려올까
기적처럼 우연히 너를 마주칠까
너무 늦진 않은 걸까
어디선가 날 부르는 목소리
I’m your gemini
You’re my mercury
운명처럼 서롤 찾는 숨소리
I’m your gemini
You’re my mercury
Wooo
I’m so lonely Baby I keep fallin’
Wooo
I’m so lonely Baby I keep fallin’
익숙하지 않은 차가웠던 꿈도
손댈 틈도 없이 망가진 이 시간도
너만 있으면 견딜 수 있을 텐데
대체 난 어디에 서 있는지 where you at
귓가를 스치는 너의 목소리
I’m your gemini
You’re my mercury
너에게 달려가는 내 숨소리
I’m your gemini
You’re my mercury
Wooo
I’m on my way Baby I’m on my way
Wooo
I’m on my way Baby I’m on my way
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments