The 1975 - Sincerity Is Scary
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
The 1975 - Sincerity Is Scary
Writer(s) Ross MacDonald, Adam Hann, George Daniel & Matthew Healy
[Verse 1]
Oh irony is okay, I suppose, culture is to blame
Oh, rasa kasihan itu baik, aku lebih memilih budaya untuk disalahkan
You try and mask your pain in the most postmodern way
Kau mencoba dan menutupi penderitaan dengan cara yang kekinian
You lack substance when you say something like, "Oh, what a shame"
Kau kekurangan bahan ketika kau mengucapkan sesuatu seperti, "Oh, memalukan"
It's just a self-referential way that stops you having to be human
Itu hanya cara mereferensikan diri sendiri yang menghentikanmu untuk menjadi manusia
I'm assuming you'll balloon when you remove the dirty spoon
Oh, rasa kasihan itu baik, aku lebih memilih budaya untuk disalahkan
You try and mask your pain in the most postmodern way
Kau mencoba dan menutupi penderitaan dengan cara yang kekinian
You lack substance when you say something like, "Oh, what a shame"
Kau kekurangan bahan ketika kau mengucapkan sesuatu seperti, "Oh, memalukan"
It's just a self-referential way that stops you having to be human
Itu hanya cara mereferensikan diri sendiri yang menghentikanmu untuk menjadi manusia
I'm assuming you'll balloon when you remove the dirty spoon
Aku berasumsi kau adalah balon ketika kau melenyapkan sendok kotor
And start consuming like a human, that's what I am assuming
Dan mulai makan seperti manusia, itu yang aku asumsikan
And start consuming like a human, that's what I am assuming
Dan mulai makan seperti manusia, itu yang aku asumsikan
[Pre-Chorus]
I'm sure that you're not just another girl
Aku yakin kau bukan sekedar gadis lain
I'm sure that you're gonna say that I was sexist
Aku yakin kau akan mengatakan bahwa aku seksis
I feel like you're running out of all the things I liked you for
Aku merasa kau kehilangan hal yang membuatku mencintaimu
Aku yakin kau bukan sekedar gadis lain
I'm sure that you're gonna say that I was sexist
Aku yakin kau akan mengatakan bahwa aku seksis
I feel like you're running out of all the things I liked you for
Aku merasa kau kehilangan hal yang membuatku mencintaimu
[Chorus]
Why can't we be friends, when we are lovers?
Mengapa kita tidak bisa menjadi teman, ketika kita menjadi kekasih?
'Cause it always ends with us hating each other
'Karena ini selalu berakhir dengan kita membenci satu sama lain
Instead of calling me out, you should be pulling me in
Daripada memanggilku keluar, kau seharusnya menarikku kembali
I've just got one more thing to say
Aku hanya punya satu hal lagi untuk dikatakan
Mengapa kita tidak bisa menjadi teman, ketika kita menjadi kekasih?
'Cause it always ends with us hating each other
'Karena ini selalu berakhir dengan kita membenci satu sama lain
Instead of calling me out, you should be pulling me in
Daripada memanggilku keluar, kau seharusnya menarikku kembali
I've just got one more thing to say
Aku hanya punya satu hal lagi untuk dikatakan
[Verse 2]
And why would you believe you could control how you're perceived
Dan untuk apa kau percaya bahwa kau dapat mengendalikan bagaimana kau merasa
When at your best you're intermediately versed in your own feelings?
Ketika disaat terbaikmu kamu terjebak dalam perasaanmu sendiri
Keep on putting off conceiving, it's only you that you're deceiving
Terus menunda kehamilan, hanya dirimulah yang kau tipu
Oh, don't have a child, don't cramp your style, I'll leave it
Oh, jangan miliki anak, jangan buat kaku gayamu, aku akan meninggalkannya
Dan untuk apa kau percaya bahwa kau dapat mengendalikan bagaimana kau merasa
When at your best you're intermediately versed in your own feelings?
Ketika disaat terbaikmu kamu terjebak dalam perasaanmu sendiri
Keep on putting off conceiving, it's only you that you're deceiving
Terus menunda kehamilan, hanya dirimulah yang kau tipu
Oh, don't have a child, don't cramp your style, I'll leave it
Oh, jangan miliki anak, jangan buat kaku gayamu, aku akan meninggalkannya
[Chorus]
Why can't we be friends, when we are lovers?
Mengapa kita tidak bisa menjadi teman, ketika kita menjadi kekasih?
'Cause it always ends with us hating each other
'Karena ini selalu berakhir dengan kita membenci satu sama lain
Instead of calling me out, you should be pulling me in
Daripada memanggilku keluar, kau seharusnya menarikku kembali
I've just got one more thing to say
Aku hanya punya satu hal lagi untuk dikatakan
Mengapa kita tidak bisa menjadi teman, ketika kita menjadi kekasih?
'Cause it always ends with us hating each other
'Karena ini selalu berakhir dengan kita membenci satu sama lain
Instead of calling me out, you should be pulling me in
Daripada memanggilku keluar, kau seharusnya menarikku kembali
I've just got one more thing to say
Aku hanya punya satu hal lagi untuk dikatakan
[Outro]
I'm just pissed off because you pied me off
Aku hanya marah karena kau menjauhi ku
After your show when you let go of my hand
Setelah acaramu ketika kau melepas tanganku
In front of some sket who wanted bit on your-
Di depan beberapa jalang yang ingin memarahimu
(Nah, I'm just messing)
(Baiklah, aku hanya bergurau)
Aku hanya marah karena kau menjauhi ku
After your show when you let go of my hand
Setelah acaramu ketika kau melepas tanganku
In front of some sket who wanted bit on your-
Di depan beberapa jalang yang ingin memarahimu
(Nah, I'm just messing)
(Baiklah, aku hanya bergurau)
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments