Breaking News

Olivia Rodrigo - deja vu

Gabung dengan blog LIMAHAN PREMIUM, 25k Untuk Selamanya
Tanpa Iklan, Lebih Banyak Lirik Terjemahan, Lebih Update,
Pendaftaran WA (08974580605)
Lirik dan Terjemahan Lagu
Olivia Rodrigo - deja vu 
Writer(s) Olivia Rodrigo & Dan Nigro
 

"Deja vu" adalah single kedua dari penyanyi Olivia Rodrigo, mengikuti jejak kesuksesan debut single-nya, "SIM". Lagu ini menujukan bahwa Olivia sudah ada pada tahap yang berbeda dari sebelumnya, dengan dia mulai move-on dari patah hati. Olivia mempertanyakan keaslian hubungan baru mantan kekasihnya, serta emosi Oliva mereka terhadap gadis barunya. Dia juga menggambarkan perasaan iba terhadap gadis baru ini, yang tidak mengalami sesuatu yang unik dengan kekasihnya yang sekarang.
 
[Verse 1]
 Car rides to Malibu
Mengendarai mobil ke Malibu
Strawberry ice cream, one spoon for two
Es krim stroberi, satu sendok untuk dua orang
And trading jackets
Dan bertukar jaket
Laughing 'bout how small it looks on you
Tertawa tentang betapa kecilnya penampilanmu
Watching reruns of Glee
Menonton tayangan ulang Glee
Being annoying, singing in harmony
Menjadi menyebalkan, bernyanyi dengan harmonis
I bet she's bragging to all her friends
Aku yakin dia membual kepada semua temannya
Saying you're so unique (hm)
Mengatakan kau sangat unik (hm)
 
[Pre-Chorus]
So when you gonna tell her that we did that too?
Jadi kapan kau akan memberitahunya bahwa kita melakukan itu juga?
She thinks it's special, but it's all reused
Dia pikir itu spesial, tetapi semuanya digunakan kembali
That was our place, I found it first
Itu adalah tempat kita, aku yang pertama menemukannya
I made the jokes you tell to her
Aku membuat lelucon yang kau ceritakan kepadanya
When she's with you
Ketika dia bersamamu
 
[Chorus]
Do you get deja vu when she's with you?
Apakah kau mendapatkan deja vu ketika dia bersamamu?
Do you get deja vu, huh? (Hm)
Apakah kau mendapatkan deja vu, ya? (hm)
Do you get deja vu, huh?
Apakah kau mendapatkan deja vu, ya?
 
[Verse 2]
Do you call her? Almost say my name
Apakah kau meneleponnya? Hampir menyebut namaku
'Cause let's be honest
Karena mari kita jujur
We kinda do sound the same
Kita terdengar sama
Another actress, I hate to think that I was just your type
Aktris lain, aku benci berpikir bahwa aku hanya tipemu
I bet that she knows Billy Joel
Aku yakin dia tahu Billy Joel
'Cause you played her "Uptown Girl"
Karena kau memainkannya "Uptown Girl"
You're singing it together
Kau menyanyikannya bersama
Now I bet you even tell her how you love her
Sekarang aku yakin kau bahkan memberi tahu dia betapa kau mencintainya
In between the chorus and the verse
Di antara chorus dan bait
 
[Pre-Chorus]
So when you gonna tell her that we did that too?
Jadi kapan kau akan memberitahunya bahwa kita melakukan itu juga?
She thinks it's special, but it's all reused
Dia pikir itu spesial, tetapi semuanya digunakan kembali
That was our place, I found it first
Itu adalah tempat kita, aku yang pertama menemukannya
I made the jokes you tell to her
Aku membuat lelucon yang kau ceritakan kepadanya
When she's with you
Ketika dia bersamamu
 
[Chorus]
Do you get deja vu when she's with you?
Apakah kau mendapatkan deja vu ketika dia bersamamu?
Do you get deja vu, huh? (Hm)
Apakah kau mendapatkan deja vu, ya? (hm)
Do you get deja vu, huh?
Apakah kau mendapatkan deja vu, ya?
 
[Bridge]
Strawberry ice cream in Malibu
Es krim stroberi di Malibu
Don't act like we didn't do all that, too
Jangan bersikap seperti kita tidak melakukan semua itu juga
You're trading jackets like we used to do
Kau bertukar jaket seperti dulu
(Yeah, everything is all reused)
(Ya, semuanya digunakan kembali)
Play her piano, but she doesn't know
Mainkan dia piano, tetapi dia tidak tahu
That I was the one who taught you Billy Joel
Bahwa akulah yang mengajarimu Billy Joel
A different girl now, but there's nothing new
Gadis yang berbeda sekarang, tetapi tidak ada yang baru
 
[Outro]
I know you get deja vu 
Kutahu kau mendapatkan deja vu
 I know you get deja vu 
Kutahu kau mendapatkan deja vuI know you get deja vu
Kutahu kau mendapatkan deja vu
 
 
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments