Breaking News

Ailee - Into The Memories (기억 속으로) A Way Station OST

dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Ailee - Into The Memories (기억 속으로) 

Lyrics Shin Inchul (신인철) & Kim Jung Min
Music Kim Jung Min
Released 5 Februari 2021 

TERJEMAHAN INDONESIA

Semua masa lalu, rasa sakit masa lalu
Semua waktu ku habiskan dalam diam
Mataku berlinang air mata
Semua kenangan dan harapan yang aku pilih
Tetap terlihat kosong
Kenangan yang tidak cocok menjadi gambar yang menyakitkan

Apa yang ada dalam ingatanku?
Kerinduan dari rak buku yang mencariku
Berbicara kepada mu, yang telah memudar dalam diri ku
Suara mu menjadi suara angin
Karena tetap di sini

Waktu berlalu dan berlalu
Tetapi tempat ini masih disini
Kenangan yang telah memudar di ujung rel kereta api ini
Hanya meninggalkan kesedihan
Suatu hari nanti, aku akan mengingat mu lagi
Dengan kebahagiaan yang mengandung rasa sakit
Bahkan hari ku tersesat di jalan yang terbelah
Aku tidak memiliki ingatan tentang itu

Apa yang ada dalam ingatanku?
Kerinduan dari rak buku yang mencariku
Berbicara kepada mu, yang telah memudar dalam diri ku
Suara mu menjadi suara angin

Kenangan tanpa jawaban berjalan di atas rel kereta api
Ini menanyakan ku apakah aku mengingat mu

Apa yang ada dalam ingatanku?
Kerinduan dari rak buku yang mencariku
Berbicara kepada mu , yang telah memudar dalam diri ku
Suara mu menjadi suara angin
Karena tetap di sini

ROMANIZATION

jinagan siganeul apeumeul
mareopsi jinaeon sigandeul
geujeo bara bon siseoneun nunmullo gadeuk chago
seontaekan gieokdeul huimangdeul
heotalhan nunbicheuro nama
matchuji mothaneun gieokdeureun apeun geurimi doeeo

nae gieok sogeuro mueosilkka
nareul chaja bara bon chaekjang sok geuriumi
malhaneun nae anui bit baraen neo
neoui moksorineun baram sori doeeo igose namainne

siganeun heureugo heulleodo
igoseun geudaero inneunde
cheolgil jeo kkeutjarak heuryeojin gieokdeureun seulpeummani nama
eonjenga gieokdoel ne moseup
apeumeul ganjikan haengbok sogeuro
du gallae gil ileotdeon geunaldo naegeneun gieogi eomne

nae gieok sogeuro mueosilkka
nareul chaja bara bon chaekjang sok geuriumi
malhaneun nae anui bit baraen neo
neoui moksorineun baram sori doeeo

daedap eomneun chueogeun cheolgil wireul georeumyeo
naege munneunda neoui moseubi gieok nanyago

nae gieok sogeuro mueosilkka
nareul chaja bara bon chaekjang sok geuriumi
malhaneun nae anui bit baraen neo
neoui moksorineun baram sori doeeo
igose namainne

HANGUL

지나간 시간을 아픔을
말없이 지내온 시간들
그저 바라 본 시선은 눈물로 가득 차고
선택한 기억들 희망들
허탈한 눈빛으로 남아
맞추지 못하는 기억들은
아픈 그림이 되어

내 기억 속으로 무엇일까
나를 찾아 바라 본 책장 속 그리움이
말하는 내 안의 빛 바랜 너
너의 목소리는 바람 소리 되어
이곳에 남아있네

시간은 흐르고 흘러도
이곳은 그대로 있는데
철길 저 끝자락 흐려진 기억들은
슬픔만이 남아
언젠가 기억될 네 모습
아픔을 간직한 행복 속으로
두 갈래 길 잃었던 그날도
내게는 기억이 없네

내 기억 속으로 무엇일까
나를 찾아 바라 본 책장 속 그리움이
말하는 내 안의 빛 바랜 너
너의 목소리는 바람 소리 되어
대답 없는 추억은 철길 위를 걸으며
내게 묻는다 너의 모습이 기억 나냐고

내 기억 속으로 무엇일까
나를 찾아 바라 본 책장 속 그리움이
말하는 내 안의 빛 바랜 너
너의 목소리는 바람 소리 되어
이곳에 남아있네
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments