FINNEAS - American Cliché
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
FINNEAS - American Cliché
Writer(s) FINNEAS
[Verse 1]
(Okay)
Too little to do for too long and
Terlalu sedikit untuk dilakukan terlalu lama dan
Too little of you for my songs to be anything but lonely
Terlalu sedikit darimu untuk lagu-laguku menjadi apa pun kecuali kesendirian
In a couple weeks, you'll own me
Dalam beberapa minggu, kau akan memiliki ku
Too tired to sleep, good morning
Terlalu capek untuk tidur, selamat pagi
And I'm too wired to heed the warnin'
Dan aku terlalu terikat untuk memperhatikan peringatan itu
That there's danger in the summer
Bahwa ada bahaya di musim panas
The calm before the thunder
Ketenangan sebelum guntur
[Chorus]
I'm an American cliché
Aku adalah seorang klise Amerika
Missin' a girl in a French café
Merindukan seorang gadis di kafe Prancis
I say, "God damn, you're beautiful"
Aku berkata, "Astaga, kau cantik"
You're blushin', duck out of frame
Kau tersipu malu, pergi begitu saja
I'm an American cliché
Aku adalah seorang klise Amerika
Missin' a girl in a French café
Merindukan seorang gadis di kafe Prancis
I say, "I don't get along, so alone without you"
Aku berkata, "aku tidak dengan siapa-siapa, jadi sendirian tanpamu"
And you say, "Same"
Dan kau berkata, "Sama"
[Verse 2]
In my arms, they'll have to bury us together
Dalam pelukanku, mereka harus mengubur kita bersama
'Cause I'm never gonna let you go
Karena aku tidak akan pernah melepaskanmu pergi
Uh-oh, uh-oh
Miss my flight, makin' love in the morning
Melewatkan penerbanganku, bercinta di pagi hari
While everybody else is bored and they love to say they told you so
Sementara semua orang bosan dan mereka senang mengatakannya kepadamu
I know, I know, I know
Aku tahu itu, aku tahu itu, ku tahu itu
[Chorus]
I'm an American cliché
Aku adalah seorang klise Amerika
Missin' a girl in a French café
Merindukan seorang gadis di kafe Prancis
I say, "God damn, you're beautiful"
Aku berkata, "Astaga, kau cantik"
You're blushin', duck out of frame
Kau tersipu malu, pergi begitu saja
I'm an American cliché
Aku adalah seorang klise Amerika
Missin' a girl in a French café
Merindukan seorang gadis di kafe Prancis
I say, "I don't get along, so alone without you"
Aku berkata, "aku tidak dengan siapa-siapa, jadi sendirian tanpamu"
And you say, "Same"
Dan kau berkata, "Sama"
[Bridge]
Come on over now, you wanna lay over now?
Datanglah, kau mau singgah sekarang?
No one that we know around
Tidak ada seorangpun yang kita kenal
Don't want the city without you
Tidak ingin kota tanpa dirimu
I want you
Aku menginginkanmu
We'll go all over town
Kita akan menelusuri penjuru kota
No one that we know around
Tidak ada seorangpun yang kita kenal
Can't say I'm sober now
Tidak bisa mengatakan aku sadar sekarang
Do something I'm not allowed to
Melakukan sesuatu yang tidak boleh aku lakukan
I want you
Aku menginginkanmu
(Okay)
Too little to do for too long and
Terlalu sedikit untuk dilakukan terlalu lama dan
Too little of you for my songs to be anything but lonely
Terlalu sedikit darimu untuk lagu-laguku menjadi apa pun kecuali kesendirian
In a couple weeks, you'll own me
Dalam beberapa minggu, kau akan memiliki ku
Too tired to sleep, good morning
Terlalu capek untuk tidur, selamat pagi
And I'm too wired to heed the warnin'
Dan aku terlalu terikat untuk memperhatikan peringatan itu
That there's danger in the summer
Bahwa ada bahaya di musim panas
The calm before the thunder
Ketenangan sebelum guntur
[Chorus]
I'm an American cliché
Aku adalah seorang klise Amerika
Missin' a girl in a French café
Merindukan seorang gadis di kafe Prancis
I say, "God damn, you're beautiful"
Aku berkata, "Astaga, kau cantik"
You're blushin', duck out of frame
Kau tersipu malu, pergi begitu saja
I'm an American cliché
Aku adalah seorang klise Amerika
Missin' a girl in a French café
Merindukan seorang gadis di kafe Prancis
I say, "I don't get along, so alone without you"
Aku berkata, "aku tidak dengan siapa-siapa, jadi sendirian tanpamu"
And you say, "Same"
Dan kau berkata, "Sama"
[Verse 2]
In my arms, they'll have to bury us together
Dalam pelukanku, mereka harus mengubur kita bersama
'Cause I'm never gonna let you go
Karena aku tidak akan pernah melepaskanmu pergi
Uh-oh, uh-oh
Miss my flight, makin' love in the morning
Melewatkan penerbanganku, bercinta di pagi hari
While everybody else is bored and they love to say they told you so
Sementara semua orang bosan dan mereka senang mengatakannya kepadamu
I know, I know, I know
Aku tahu itu, aku tahu itu, ku tahu itu
[Chorus]
I'm an American cliché
Aku adalah seorang klise Amerika
Missin' a girl in a French café
Merindukan seorang gadis di kafe Prancis
I say, "God damn, you're beautiful"
Aku berkata, "Astaga, kau cantik"
You're blushin', duck out of frame
Kau tersipu malu, pergi begitu saja
I'm an American cliché
Aku adalah seorang klise Amerika
Missin' a girl in a French café
Merindukan seorang gadis di kafe Prancis
I say, "I don't get along, so alone without you"
Aku berkata, "aku tidak dengan siapa-siapa, jadi sendirian tanpamu"
And you say, "Same"
Dan kau berkata, "Sama"
[Bridge]
Come on over now, you wanna lay over now?
Datanglah, kau mau singgah sekarang?
No one that we know around
Tidak ada seorangpun yang kita kenal
Don't want the city without you
Tidak ingin kota tanpa dirimu
I want you
Aku menginginkanmu
We'll go all over town
Kita akan menelusuri penjuru kota
No one that we know around
Tidak ada seorangpun yang kita kenal
Can't say I'm sober now
Tidak bisa mengatakan aku sadar sekarang
Do something I'm not allowed to
Melakukan sesuatu yang tidak boleh aku lakukan
I want you
Aku menginginkanmu
[Chorus]
I'm an American cliché
Aku adalah seorang klise Amerika
Missin' a girl in a French café
Merindukan seorang gadis di kafe Prancis
I say, "God damn, you're beautiful"
Aku berkata, "Astaga, kau cantik"
You're blushin', duck out of frame
Kau tersipu malu, pergi begitu saja
I'm an American cliché
Aku adalah seorang klise Amerika
Missin' a girl in a French café
Merindukan seorang gadis di kafe Prancis
I say, "I don't get along, so alone without you"
Aku berkata, "aku tidak dengan siapa-siapa, jadi sendirian tanpamu"
And you say, "Same"
Dan kau berkata, "Sama"
I'm an American cliché
Aku adalah seorang klise Amerika
Missin' a girl in a French café
Merindukan seorang gadis di kafe Prancis
I say, "God damn, you're beautiful"
Aku berkata, "Astaga, kau cantik"
You're blushin', duck out of frame
Kau tersipu malu, pergi begitu saja
I'm an American cliché
Aku adalah seorang klise Amerika
Missin' a girl in a French café
Merindukan seorang gadis di kafe Prancis
I say, "I don't get along, so alone without you"
Aku berkata, "aku tidak dengan siapa-siapa, jadi sendirian tanpamu"
And you say, "Same"
Dan kau berkata, "Sama"
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments