BTS - Inner Child
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
BTS - Inner Child
Lyrics V (BTS), Ryan Lawrie, RM, Pdogg, Max Lynedoch Graham, Matt Thomson, James F Reynolds, Adien Lewis & Ellis Miah
Released 21 Februari 2020
Released 21 Februari 2020
“Inner Child”, lagu solo dari V, merupakan sebuah syair untuk dirinya yang dulu dari saat dia mengalami kesulitan. Lagu tersebut menawarkan janji kepada dirinya yang lebih muda bahwa, baik atau buruk, dia akan berubah.
TERJEMAHAN INDONESIA
Dulu
Kita mengalami waktu yang sulit, bukan
Mengangkat kepalaku untuk melihat
Bintang-bintang di langit sangat jauh
Dulu, kau
Tidak percaya Bima Sakti
Tetapi yang aku lihat adalah
Galaksi perak
Pasti sakit
Pasti sangat sulit
Cahaya yang tidak berujung
dikejar, dan aku berlari
Matahari yang kesemutan dan udara musim panas,
Suara jalanan kelabu yang begitu dingin
Aku mengambil nafas dan mengetuk pintu
Kita akan berubah
Kita akan berubah
Kita akan berubah
Kita akan berubah
Kita akan berubah
Sekarang, aku berharap
Kita akan banyak tertawa
Ini akan baik-baik saja, karena aku hari ini
Baik-baik saja
Kau kemarin
Sekarang aku melihat semuanya
Banyak duri di antara mawar yang bertunas
Aku ingin memeluk mereka
Anak yang tersenyum
Anak itu hanya tersenyum bahagia
Ketika aku melihatmu seperti itu,
Senyuman terus muncul
Matahari yang kesemutan dan udara musim panas,
Suara jalanan kelabu yang begitu dingin
Aku mengambil nafas dan mengetuk pintu
Kita akan berubah
Kita akan berubah
Kita akan berubah
Kita akan berubah
Kita akan berubah
Malam ini
Jika kau menyentuh tangan ku
Bisakah kau memegangnya
Aku akan menjadi dirimu
Kau bisa saja
Lihatlah galaksi ku
Sapa saja bintang-bintang itu
Aku akan memberikan duniaku untukmu
Karena lampu yang menyinari matamu
Apakah aku dari sekarang
Kau adalah anak laki-laki ku, anak laki-laki ku
Anak laki-laki ku, anak laki-laki ku,anak laki-laki ku
Kita akan berubah
Kita akan berubah
Kita akan berubah
Kita akan berubah
Kita akan berubah
Kita akan berubah
Kita akan berubah
Kita akan berubah
ROMANIZATION
geuttae uri
cham mani himdeureotji
neomuna meon jeo haneure byeol
ollyeobomyeonseo
geuttaeye neon
eunhasureul midji ana
hajiman nan bwabeoryeotneun geol
eunsaek galaxy
apasseul geoya
neomu himdeureosseul geoya
kkeuteopneun bicheul
jjocha nan dallyeotgeodeun
arithaewa geu yeoreumnare gonggi
neomu chagabdeon jaetbit georiye sori
sumeul mashigo ne muneul dudeurine
We gon’ change
We gon’ change
We gon’ change
We gon’ change
We gon’ change
ije uri
mani useosseum hae
gwaenchaneul geoya oneure naega
gwaenchaneunikka
eojeye neo
ijen da boyeo
umteudeon jangmi sok maneun gashi
anajugo shipeo
misojin kkoma
manyang haemalkge utteon ai
geureon neol bomyeon
jakku useumi nawa
arithaewa geu yeoreumnare gonggi
neomu chagabdeon jaetbit georiye sori
sumeul mashigo ne muneul dudeurine
We gon’ change
We gon’ change
We gon’ change
We gon’ change
We gon’ change
Tonight
nege nae soneul mattaheumyeon
geu soneul jabajul su itni
naega neoga dwel teni
neon naye
eunhasudeureul bomyeon dwae
jeo byeoldeureul majeumyeon dwae
naye sesangeul nege julge
neoye nuneul bichun
bitteureun jigeume nanikka
You’re my boy, my boy
My boy, my boy, my boy
We gon’ change
We gon’ change
We gon’ change
We gon’ change
We gon’ change
We gon’ change
We gon’ change
We gon’ change
HANGUL
그때 우리
참 많이 힘들었지
너무나 먼 저 하늘의 별
올려보면서
그때의 넌
은하수를 믿지 않아
하지만 난 봐버렸는 걸
은색 galaxy
아팠을 거야
너무 힘들었을 거야
끝없는 빛을
쫓아 난 달렸거든
아릿해와 그 여름날의 공기
너무 차갑던 잿빛 거리의 소리
숨을 마시고 네 문을 두드리네
We gon’ change
We gon’ change
We gon’ change
We gon’ change
We gon’ change
이제 우리
많이 웃었음 해
괜찮을 거야 오늘의 내가
괜찮으니까
어제의 너
이젠 다 보여
움트던 장미 속 많은 가시
안아주고 싶어
미소진 꼬마
마냥 해맑게 웃던 아이
그런 널 보면
자꾸 웃음이 나와
아릿해와 그 여름날의 공기
너무 차갑던 잿빛 거리의 소리
숨을 마시고 네 문을 두드리네
We gon’ change
We gon’ change
We gon’ change
We gon’ change
We gon’ change
Tonight
네게 내 손을 맞닿으면
그 손을 잡아줄 수 있니
내가 너가 될 테니
넌 나의
은하수들을 보면 돼
저 별들을 맞으면 돼
나의 세상을 네게 줄게
너의 눈을 비춘
빛들은 지금의 나니까
You’re my boy, my boy
My boy, my boy, my boy
We gon’ change
We gon’ change
We gon’ change
We gon’ change
We gon’ change
We gon’ change
We gon’ change
We gon’ change
Kita mengalami waktu yang sulit, bukan
Mengangkat kepalaku untuk melihat
Bintang-bintang di langit sangat jauh
Dulu, kau
Tidak percaya Bima Sakti
Tetapi yang aku lihat adalah
Galaksi perak
Pasti sakit
Pasti sangat sulit
Cahaya yang tidak berujung
dikejar, dan aku berlari
Matahari yang kesemutan dan udara musim panas,
Suara jalanan kelabu yang begitu dingin
Aku mengambil nafas dan mengetuk pintu
Kita akan berubah
Kita akan berubah
Kita akan berubah
Kita akan berubah
Kita akan berubah
Sekarang, aku berharap
Kita akan banyak tertawa
Ini akan baik-baik saja, karena aku hari ini
Baik-baik saja
Kau kemarin
Sekarang aku melihat semuanya
Banyak duri di antara mawar yang bertunas
Aku ingin memeluk mereka
Anak yang tersenyum
Anak itu hanya tersenyum bahagia
Ketika aku melihatmu seperti itu,
Senyuman terus muncul
Matahari yang kesemutan dan udara musim panas,
Suara jalanan kelabu yang begitu dingin
Aku mengambil nafas dan mengetuk pintu
Kita akan berubah
Kita akan berubah
Kita akan berubah
Kita akan berubah
Kita akan berubah
Malam ini
Jika kau menyentuh tangan ku
Bisakah kau memegangnya
Aku akan menjadi dirimu
Kau bisa saja
Lihatlah galaksi ku
Sapa saja bintang-bintang itu
Aku akan memberikan duniaku untukmu
Karena lampu yang menyinari matamu
Apakah aku dari sekarang
Kau adalah anak laki-laki ku, anak laki-laki ku
Anak laki-laki ku, anak laki-laki ku,anak laki-laki ku
Kita akan berubah
Kita akan berubah
Kita akan berubah
Kita akan berubah
Kita akan berubah
Kita akan berubah
Kita akan berubah
Kita akan berubah
ROMANIZATION
geuttae uri
cham mani himdeureotji
neomuna meon jeo haneure byeol
ollyeobomyeonseo
geuttaeye neon
eunhasureul midji ana
hajiman nan bwabeoryeotneun geol
eunsaek galaxy
apasseul geoya
neomu himdeureosseul geoya
kkeuteopneun bicheul
jjocha nan dallyeotgeodeun
arithaewa geu yeoreumnare gonggi
neomu chagabdeon jaetbit georiye sori
sumeul mashigo ne muneul dudeurine
We gon’ change
We gon’ change
We gon’ change
We gon’ change
We gon’ change
ije uri
mani useosseum hae
gwaenchaneul geoya oneure naega
gwaenchaneunikka
eojeye neo
ijen da boyeo
umteudeon jangmi sok maneun gashi
anajugo shipeo
misojin kkoma
manyang haemalkge utteon ai
geureon neol bomyeon
jakku useumi nawa
arithaewa geu yeoreumnare gonggi
neomu chagabdeon jaetbit georiye sori
sumeul mashigo ne muneul dudeurine
We gon’ change
We gon’ change
We gon’ change
We gon’ change
We gon’ change
Tonight
nege nae soneul mattaheumyeon
geu soneul jabajul su itni
naega neoga dwel teni
neon naye
eunhasudeureul bomyeon dwae
jeo byeoldeureul majeumyeon dwae
naye sesangeul nege julge
neoye nuneul bichun
bitteureun jigeume nanikka
You’re my boy, my boy
My boy, my boy, my boy
We gon’ change
We gon’ change
We gon’ change
We gon’ change
We gon’ change
We gon’ change
We gon’ change
We gon’ change
HANGUL
그때 우리
참 많이 힘들었지
너무나 먼 저 하늘의 별
올려보면서
그때의 넌
은하수를 믿지 않아
하지만 난 봐버렸는 걸
은색 galaxy
아팠을 거야
너무 힘들었을 거야
끝없는 빛을
쫓아 난 달렸거든
아릿해와 그 여름날의 공기
너무 차갑던 잿빛 거리의 소리
숨을 마시고 네 문을 두드리네
We gon’ change
We gon’ change
We gon’ change
We gon’ change
We gon’ change
이제 우리
많이 웃었음 해
괜찮을 거야 오늘의 내가
괜찮으니까
어제의 너
이젠 다 보여
움트던 장미 속 많은 가시
안아주고 싶어
미소진 꼬마
마냥 해맑게 웃던 아이
그런 널 보면
자꾸 웃음이 나와
아릿해와 그 여름날의 공기
너무 차갑던 잿빛 거리의 소리
숨을 마시고 네 문을 두드리네
We gon’ change
We gon’ change
We gon’ change
We gon’ change
We gon’ change
Tonight
네게 내 손을 맞닿으면
그 손을 잡아줄 수 있니
내가 너가 될 테니
넌 나의
은하수들을 보면 돼
저 별들을 맞으면 돼
나의 세상을 네게 줄게
너의 눈을 비춘
빛들은 지금의 나니까
You’re my boy, my boy
My boy, my boy, my boy
We gon’ change
We gon’ change
We gon’ change
We gon’ change
We gon’ change
We gon’ change
We gon’ change
We gon’ change
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments