Ben - Can You Hear Me (내 목소리 들리니) Hotel Del Luna OST Part 9
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Ben - Can You Hear Me (내 목소리 들리니)
Writer(s) Park Se Joon (박세준) & Ji Hoon (지훈)
Romanized Lyrics
[Verse 1]
olaesdong-an naneun ulgo iss-eoyo
geudae ma-eum-i boiji anh-aseo
geudae ap-e naega yeogi seoissneunde
wae geudaeneun nal boji anhnayo
[Chorus]
nae mogsoli deullini
itolog jeolsilhan nae ma-eum moleuni
neul gaseum apa maeil ileohge
nae mam-e dam-a dugo ileohge salgo iss-eo kkeutnae
nan amu maldo moshago sal-a
michin deus bulleodo daedab-i eobsneun neo
ileohge meolliseo jigeumdo yeogiseo sal-a
[Verse 2]
nan ajigdo geudael hyanghae iss-eoyo
naui geulium meomchuji anh-aseo
eonjenganeun nal dol-abwajugessjiman
ileohge nan jeonhago sip-eun mal
[Chorus]
nae mogsoli deullini
itolog jeolsilhan nae ma-eum moleuni
neul gaseum apa maeil ileohge
nae mam-e dam-a dugo ileohge salgo iss-eo kkeutnae
nan amu maldo moshago sal-a
michin deus bulleodo daedab-i eobsneun neo
ileohge meolliseo jigeumdo yeogiseo sal-a
olaesdong-an naneun ulgo iss-eoyo
geudae ma-eum-i boiji anh-aseo
geudae ap-e naega yeogi seoissneunde
wae geudaeneun nal boji anhnayo
[Chorus]
nae mogsoli deullini
itolog jeolsilhan nae ma-eum moleuni
neul gaseum apa maeil ileohge
nae mam-e dam-a dugo ileohge salgo iss-eo kkeutnae
nan amu maldo moshago sal-a
michin deus bulleodo daedab-i eobsneun neo
ileohge meolliseo jigeumdo yeogiseo sal-a
[Verse 2]
nan ajigdo geudael hyanghae iss-eoyo
naui geulium meomchuji anh-aseo
eonjenganeun nal dol-abwajugessjiman
ileohge nan jeonhago sip-eun mal
[Chorus]
nae mogsoli deullini
itolog jeolsilhan nae ma-eum moleuni
neul gaseum apa maeil ileohge
nae mam-e dam-a dugo ileohge salgo iss-eo kkeutnae
nan amu maldo moshago sal-a
michin deus bulleodo daedab-i eobsneun neo
ileohge meolliseo jigeumdo yeogiseo sal-a
[Bridge]
neul gaseum apa nunmul heullindaedo
nae ma-eum neoui jalilo
[Chorus]
salanghanda malhago
dwidol-aseoneun nae ma-eum-eul moleugo
nae gaseumsog-e ileohge sal-a
na saneun dong-an nega apeuge halgeol al-a
salanghae nunmullo naega tto gobaeghaneun mal
na yeogi iss-eulge
naneun tto yeogiseo neul hangsang yeogiseo sal-a
Terjemahan Indonesia
[Verse 1]Aku sudah menangis beberapa lama
Karena aku tidak bisa melihat hatimu
Aku di sini, di depan mu
Tetapi kenapa kau tidak bisa melihatku?
[Chorus]
Bisakah kau mendengar suaraku?
Apa kau tidak tahu hatiku yang begitu putus asa?
Hatiku sakit setiap hari seperti ini
Aku hanya menyimpan semuanya di dalam seperti ini
Aku tidak bisa mengatakan apa-apa
Aku memanggil mu seperti orang gila tetapi kau tidak menjawab
Jadi aku masih di sini, jauh sekali
[Verse 2]
Aku masih berdiri di depan mu
Karena kerinduanku tidak akan berhenti
Aku yakin suatu hari nanti, kau akan berbalik dan melihat ku
Tetapi aku ingin memberi tahu mu kata-kata ini sekarang
[Chorus]
Bisakah kau mendengar suaraku?
Apa kau tidak tahu hatiku yang begitu putus asa?
Hatiku sakit setiap hari seperti ini
Aku hanya menyimpan semuanya di dalam seperti ini
Aku tidak bisa mengatakan apa-apa
Aku memanggil mu seperti orang gila tetapi kau tidak menjawab
Jadi aku masih di sini, jauh sekali
[Bridge]
Bahkan jika hatiku selalu sakit dan air mata jatuh
[Chorus]
Hatiku berkata aku mencintaimu
Meskipun kau tidak tahu bagaimana hati ku harus berpaling
Aku hanya tinggal di hati ku seperti ini
Aku tahu kau akan menyakiti aku dalam hidup ini
Tetapi aku akan mengaku dengan air mata, aku mencintaimu
Aku akan berada di sini
Aku di sini, selalu di sini
Hangul
[Verse 1]오랫동안 나는 울고 있어요
그대 마음이 보이지 않아서
그대 앞에 내가 여기 서있는데
왜 그대는 날 보지 않나요
[Chorus]
내 목소리 들리니
이토록 절실한 내 마음 모르니
늘 가슴 아파 매일 이렇게
내 맘에 담아 두고 이렇게 살고 있어 끝내
난 아무 말도 못하고 살아
미친 듯 불러도 대답이 없는 너
이렇게 멀리서 지금도 여기서 살아
[Verse 2]
난 아직도 그댈 향해 있어요
나의 그리움 멈추지 않아서
언젠가는 날 돌아봐주겠지만
이렇게 난 전하고 싶은 말
[Chorus]
내 목소리 들리니
이토록 절실한 내 마음 모르니
늘 가슴 아파 매일 이렇게
내 맘에 담아 두고 이렇게 살고 있어 끝내
난 아무 말도 못하고 살아
미친 듯 불러도 대답이 없는 너
이렇게 멀리서 지금도 여기서 살아
[Bridge]
늘 가슴 아파 눈물 흘린대도
내 마음 너의 자리로
[Chorus]
사랑한다 말하고
뒤돌아서는 내 마음을 모르고
내 가슴속에 이렇게 살아
나 사는 동안 네가 아프게 할걸 알아
사랑해 눈물로 내가 또 고백하는 말
나 여기 있을게
나는 또 여기서 늘 항상 여기서 살아
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments