Breaking News

gorn - Reputation (ลอง)

dukung saya di trakteer

Lirik dan Terjemahan Lagu
gorn - Reputation (ลอง)
Lyricist gorn | Composer gorn | Arranger Pokpong Jitdee | Released on March 20, 2025



[Verse 1]
 เธอไม่รู้หรอก คิดว่าฉันคงเป็นอย่างคำที่ใครบอก
thoe mairu rok khit wa chan khong pen yang kham thi khrai bok
Kamu tidak tahu. Kamu pasti berpikir aku seperti yang orang lain katakan
ว่าฉันเคยไปทำร้ายคนอื่นมา
wa chan khoei pai thamrai khon uen ma
Bahwa aku pernah menyakiti orang lain
เธอคงไม่รู้หรอก บางคนพูดไปพูดมา
thoe khong mairu rok bang khon phut pai phut ma
Kamu tidak benar-benar tahu karena mereka terus mengatakannya berulang kali
ไม่ใช่ความจริงเลยด้วยซ้ำ
maichai khwam ching loei duai sam
Dan itu tidak benar
แล้วเธอจะฟัง คนนั้นหรือคนนี้
laeo thoe cha fang khon nan rue khon ni
Jadi, apakah kamu akan mendengarkan mereka, atau mendengar apa yang harus kukatakan?
กลัวใช่ไหม เธอลังเลใช่ไหม
klua chai haimai thoe langle chai haimai
Kamu takut dan ragu-ragu, benarkan?
อยากให้ฟังเหตุผลที่กำลังบอก
yak hai fang hetphon thi kamlang bok
Coba dengarkan alasannya

[Chorus]
อยากให้เราได้ลอง ให้เราได้ลองพูดคุย
yak hai rao dai long hai rao dai long phut khui
Aku akan memberitahumu, aku harap kita mencoba, sungguh-sungguh mencoba untuk berbicara
ให้มอง ให้มองเข้าไปข้างในดูก่อน
hai mong hai mong khaopai khang nai du kon
Dan aku harap kau mau melihat, melihat jauh ke dalam hatiku
ก่อนตัดสินใจ
kon tatsin chai
Sebelum kau terburu-buru mengambil keputusan
อยากให้มีสักวัน สักวันที่เธอได้รู้
yak hai mi sak wan sak wan thi thoe dai ru
Aku harap akan ada hari ketika kau akan menyadari,
ว่่่าใครบางคนตรงหน้าไม่ได้เจ้าชู้
wa khrai bang khon trong na mai dai chaochu
Bahwa orang di depanmu bukanlah seorang playboy
อยากให้ลองคุยกันก่อนตัดสินใจ
yak hai long khui kan kon tatsin chai
Aku harap kau mau meluangkan waktu untuk berbicara sebelum memutuskan

[Verse 2]
อาจจะมีบางทีนะ ที่ฉันทำตัวไม่น่ารัก
at cha mi bangthi na thi chan thamtua mai na rak
Mungkin ada saat-saat ketika aku bersikap tidak begitu baik,
แต่มันก็เป็นแค่บางครั้ง เธอไม่ต้องคิดไปไกล
tae man ko pen khae bang khrang thoe mai tong khit pai klai
Tapi itu hanya kadang-kadang, kamu tidak perlu terlalu memikirkannya
มันเป็นอดีตไปแล้ว ตอนนี้เขาดีขึ้นไปมาก และ
man pen adit pai laeo ton ni khao di khuen pai mak lae
Semuanya sudah berlalu sekarang. Dia sudah banyak berubah menjadi lebih baik…
เขาไม่เล่นอีกแล้ว ไม่คิดจะมองใครอีกแล้ว
khao mai len ik laeo mai khit cha mong khrai ik laeo
Dan dia tidak lagi main-main, dia tidak melihat orang lain
ถ้าไม่เชื่อก็ไม่เป็นไร ที่ไม่รักขอรักได้ไหม
tha mai chuea ko mai penrai thi mai rak kho rak dai haimai
Tidak apa-apa jika kamu tidak percaya. Tapi bisakah orang yang tidak dicintai mencintaimu?
กลัวใช่ไหม เธอลังเลใช่ไหม
klua chai haimai thoe langle chai haimai
Kamu takut dan ragu-ragu, benarkah?
อยากให้ฟังเหตุผลที่กำลังบอก
yak hai fang hetphon thi kamlang bok
Coba dengarkan alasannya
ที่ฉันกำลังจะบอก
thi chan kamlang cha bok
Aku akan memberitahumu

[Chorus]
อยากให้เราได้ลอง ให้เราได้ลองพูดคุย
yak hai rao dai long hai rao dai long phut khui
Aku akan memberitahumu, aku harap kita mencoba, sungguh-sungguh mencoba untuk berbicara
ให้มอง ให้มองเข้าไปข้างในดูก่อน
hai mong hai mong khaopai khang nai du kon
Dan aku harap kau mau melihat, melihat jauh ke dalam hatiku
ก่อนตัดสินใจ
kon tatsin chai
Sebelum kau terburu-buru mengambil keputusan
อยากให้มีสักวัน สักวันที่เธอได้รู้
yak hai mi sak wan sak wan thi thoe dai ru
Aku harap akan ada hari ketika kau akan menyadari,
ว่่่าใครบางคนตรงหน้าไม่ได้เจ้าชู้
wa khrai bang khon trong na mai dai chaochu
Bahwa orang di depanmu bukanlah seorang playboy
อยากให้ลองคุยกันก่อน
yak hai long khui kan kon
Aku harap kau mau meluangkan waktu untuk berbicara dengan ku terlebih dahulu.

[Chorus 2]
แค่อยากให้เราได้ลอง ให้เราได้ลองพูดคุย
khae yak hai rao dai long hai rao dai long phut khui
Aku hanya ingin kita mencoba, sungguh-sungguh mencoba untuk bicara
ให้มอง ให้มองเข้าไปข้างในดูก่อน
hai mong hai mong khaopai khang nai du kon
Dan aku berharap kau mau melihat, melihat jauh ke dalam hatiku
ก่อนตัดสินใจ
kon tatsin chai
Sebelum kau terburu-buru mengambil keputusan
อยากให้มีสักวัน สักวันที่เธอได้รู้
yak hai mi sak wan sak wan thi thoe dai ru
Aku harap akan ada hari ketika kau akan menyadari,
ว่่่าใครบางคนตรงหน้าไม่ได้เจ้าชู้
wa khrai bang khon trong na mai dai chaochu
Bahwa orang di depanmu bukanlah seorang playboy
อยากให้ลองคุยกันก่อนตัดสินใจ
yak hai long khui kan kon tatsin chai
Aku harap kau mau meluangkan waktu untuk berbicara sebelum memutuskan

[Outro]
อยากให้ลองคุยกันก่อนตัดสินใจ
yak hai long khui kan kon tatsin chai
Aku harap kau mau meluangkan waktu untuk berbicara sebelum memutuskan
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments