Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

PROXIE - Last Request (พรุ่งนี้ค่อยเลิกได้ไหม)


Lirik dan Terjemahan Lagu
PROXIE -  Last Request (พรุ่งนี้ค่อยเลิกได้ไหม)
Lyricist Gop Postcard Thanee Wongniwatkajorn | RAP Peeraka Wongniwatkajorn | Composer AFU Narongsak Sribandasakwatcharakorn | Arranger AFU Narongsak Sribandasakwatcharakorn | Released on February 13, 2025


[Verse 1]
ได้ยิน ทุกอย่าง
daiyin thuk yang
Aku sudah mendengar semuanya
ได้ฟัง ทุกสิ่ง
dai fang thuk sing
Aku telah mendengarkan setiap kata
นี่มันคือเรื่องจริง
ni man khue rueang ching
Inilah kebenarannya
ที่ไม่อยากให้จริง เลยเธอ
thi mai yak hai ching loei thoe
Bahwa aku berharap aku tidak bisa mendengarnya, sayangku
รู้ตัว เข้าใจ
rutua khaochai
Aku tahu dan mengerti 
ถึงไง ก็จบ
thueng ngai kotop
Bahwa cinta kita sudah berakhir

[Pre-Chorus]
ฉันแค่ขอเวลาแชร์ความทรงจำ
chan khae kho wela chae khwam song cham
Tapi yang kubutuhkan hanyalah waktu untuk berbagi kenangan ini denganmu
เรื่องที่คิดที่เรายังไม่เคยทำ
rueang thi khit thi rao yang mai khoei tham
Sejauh apa yang seharusnya kita lakukan tetapi belum kita lakukan   
พูดซ้ำๆ ให้เธอฟังคำบางคำ
phut sam sam hai thoe fang kham bang kham
Aku akan mengatakan beberapa hal tersebut beberapa kali
ถึงรู้แล้วว่าตอนนี้เธอรักใคร
thueng ru laeo wa ton ni thoe rak khrai
Padahal aku sadar sepenuhnya siapa yang ada di hatimu

[Chorus]
พรุ่งนี้ค่อยเลิกได้ไหม
phrung ni khoi loek dai haimai
Bisakah kita putus besok saja?
อยากขอเวลาก่อนไป
yak kho wela kon pai
Beri aku sedikit waktu lagi sebelum kamu pergi
และก่อนที่เธอจะรักคนใหม่
lae kon thi thoe cha rak khon mai
Dan sebelum kau jatuh cinta dengan orang baru
คนที่รักคนเก่า
khon thirak khon kao
Aku ingin tahu bagian mana yang masih tersisa
มีสิทธิ์เหลือแค่ไหน
mi sit luea khae nai
Untuk mantan sepertiku
พรุ่งนี้ค่อยเลิกได้ไหม
phrung ni khoi loek dai haimai
Bisakah kita putus besok saja?
อยากยื้อเป็นครั้งสุดท้าย
yak yue pen khrang sutthai
Aku ingin bertahan untuk yang terakhir kalinya
และก่อนมันไม่เหลือ ใคร
lae kon man mai luea khrai
Dan sebelum aku tidak punya siapa-siapa lagi

[Post-Chorus]
แค่อยากยืนหายใจ
khae yak yuen haichai
Aku ingin berdiri di sini dan bernapas 
อยากได้อยู่ใกล้เธอ นานๆ
yak dai yu klai thoe nan nan
Dan berada dekat denganmu selama aku bisa
มันก็แค่อยากยืนหายใจ
man ko khae yak yuen haichai
Aku hanya ingin berdiri di sini dan bernapas
อยากเจ็บอยู่ข้างเธอ นานๆ
yak chep yu khang thoe nan nan
Aku ingin berdiri di sini kesakitan, tepat di sampingmu lebih lama lagi

[Verse 2]
กอด มาให้กอด แล้วก็บอก รักที่สุด
kot ma hai kot laeo ko bok rak thisut
Biarkan aku memelukmu erat dan berkata 'Aku sangat mencintaimu'
ยิ้มที่เธอ ให้ตลอด เสียงที่เธอบอก รักไม่หยุด
yim thi thoe hai talot siang thi thoe bok rak mai yut
Senyuman yang selalu kamu berikan padaku, Kata-kata yang kamu ucapkan 'Aku cinta kamu' tanpa henti
ที่ที่เธอเคยชอบชวนไป หนังที่ยังไม่ได้ดูกันเลย
thi thi thoe khoei chop chuan pai nang thi yang mai dai du kan loei
Kita belum pernah ke semua tempat yang ingin kau datangi bersamaku, Kita belum menonton semua film yang ingin kita tonton 
รูปที่ยังไม่กล้าลบไป อยากส่งให้มันยังไม่ทันเลย
rup thi yang mai kla lop pai ayak song hai man yang maithan loei
Dan foto-foto itu belum berani kuhapus, aku ingin mengirimkannya padamu, tapi sudah terlambat
แพลนที่เราเคยมี ถ้าได้ทำส่งรูปมาให้ดูบ้าง
phae lon thi rao khoei mi tha dai tham song rup ma hai du bang
Rencana yang biasa kita bicarakan, Tolong kirimkan aku beberapa fotonya
setelah kau berhasil mencapai nya
แล้ววันเกิดปีนี้ ก็ใครจะไปเป่าเค้กกับเธอข้างๆ
laeo wan koet pi ni ko khrai cha pai pao khek kap thoe khang khang
Siapa yang akan meniup lilin ulang tahun bersamamu tahun ini?
สัญญาที่ให้กันไว้ ทำไม่ได้
sanya thi hai kan wai tham mai dai
Janji kita tidak bisa ditepati
ครั้งสุดท้าย ขอได้ไหม
khrang sutthai kho dai haimai
Untuk terakhir kalinya, bolehkah aku meminta satu hal?
ได้ไหม ขอแค่เวลา
dai mai kho khae wela
Tolong, aku butuh sedikit waktu lagi

[Pre-Chorus]
เพราะไม่เคยจะรักใครมากเท่านี้
phro mai khoei cha rak khrai mak thao ni
Karena aku belum pernah mencintai seseorang sebesar ini
และไม่เคยมีใครที่เข้าใจฉันเท่าเธอ
lae mai khoei mi khrai thi khaochai chan thao thoe
Dan tidak ada seorang pun yang memahamiku seperti kamu
ขอเก็บภาพวันนั้นอยู่ตรงที่เดิม จะได้ไหม
kho kep phap wan nan yu trong thi doem cha dai mai
Bolehkah aku menyimpan foto-foto kita di tempat yang sama?
จะได้ไหม จะได้ไหม จะได้ไหม
cha dai mai cha dai mai cha dai mai
Bisakah aku? Bisakah aku? Bisakah aku?

[Chorus]
พรุ่งนี้ค่อยเลิกได้ไหม
phrung ni khoi loek dai haimai
Bisakah kita putus besok saja?
อยากขอเวลาก่อนไป (ก่อนไป)
yak kho wela kon pai (kon pai) 
Beri aku sedikit waktu lagi sebelum kamu pergi
และก่อนที่เธอจะรักคนใหม่
lae kon thi thoe cha rak khon mai
Dan sebelum kau jatuh cinta dengan orang baru
คนที่รักคนเก่า
khon thirak khon kao
Aku ingin tahu bagian mana yang masih tersisa
มีสิทธิ์เหลือแค่ไหน
mi sit luea khae nai
Untuk mantan sepertiku
พรุ่งนี้ค่อยเลิกได้ไหม
phrung ni khoi loek dai haimai
Bisakah kita putus besok saja?
อยากยื้อเป็นครั้งสุดท้าย
yak yue pen khrang sutthai
Aku ingin bertahan untuk yang terakhir kalinya
และก่อนมันไม่เหลือ ใคร
lae kon man mai luea khrai
Dan sebelum aku tidak punya siapa-siapa lagi

[Post-Chorus]
แค่อยากยืนหายใจ
khae yak yuen haichai
Aku ingin berdiri di sini dan bernapas 
อยากได้อยู่ใกล้เธอ นานๆ
yak dai yu klai thoe nan nan
Dan berada dekat denganmu selama aku bisa
มันก็แค่อยากยืนหายใจ
man ko khae yak yuen haichai
Aku hanya ingin berdiri di sini dan bernapas
อยากเจ็บอยู่ข้างเธอ นานๆ
yak chep yu khang thoe nan nan
Aku ingin berdiri di sini kesakitan, tepat di sampingmu lebih lama lagi

Post a Comment for "PROXIE - Last Request (พรุ่งนี้ค่อยเลิกได้ไหม)"