BOSSCKM & NOEULLEE - Parallel (คนละกาลเวลาเดียวกัน) OST. The Boy Next World Series
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
BOSSCKM & NOEULLEE - Parallel (คนละกาลเวลาเดียวกัน) OST. The Boy Next World Series
Lyricist Songkarn rangsan , KOB FLAT BOY | Composer Songkarn rangsan| Arranger Songkarn rangsan , Supakit fongtanakit | Released on January 7, 2025
[Verse 1]
เธอเคยได้ยินบ้างหรือเปล่า
thoe khoei daiyin bang rue plao
Pernahkah kau mendengar
ว่าโลกใบนี้มันไม่ได้มีใบเดียว
wa lok bai ni man mai dai mi bai diao
Bahwa dunia ini bukanlah satu-satunya?
มีโลกอีกใบข้องเกี่ยว เป็นคู่ขนาน
mi lok ik bai khong kiao pen khu khanan
Ada dunia lain yang terhubung secara paralel
มีเอกภพที่กว้างใหญ่
mi ekphop thi kwang yai
Ada alam semesta lain yang luas,
เธอว่ามันจะเป็นไปได้ไหม
thoe wa man cha pen pai dai haimai
menurut apakah itu mungkin?
อาจจะดูว่ามันเชื่อไม่ได้
at cha du wa man chuea mai dai
Mungkin terdengar sulit dipercaya,
แต่ฉันเชื่อว่าเรื่องแบบนี้มันก็คงจะมีอยู่จริง
tae chan chuea wa rueang baep ni man ko khongcha mi yu ching
Tetapi aku yakin hal seperti ini pasti ada
[Pre-Chorus]
คงเหมือนกับความรัก ที่เราได้พบกัน
khong muean kap khwam rak thi rao dai phop kan
Ini mungkin seperti cinta
มันไม่มีทฤษฏีอะไรจะมายืนยัน
man mai mi thritsti arai cha ma yuenyan
Bagaimana kita bertemu, tidak ada teori yang bisa menjelaskannya.
ทั้งที่คนมีเป็นล้าน ทำไมเราจึงได้พบกัน
thang thi khon mi pen lan thammai rao chueng dai phop kan
Ada jutaan orang di dunia, jadi mengapa kita bisa saling bertemu satu sama lain?
เหตุผลน่ะยังไม่มีแต่เธอควรรู้
he tu phon na yang maimi tae thoe khuan ru
Belum ada alasannya, tapi kau harus tahu
[Chorus]
จะรักไม่ให้เธอหลุดมือ จะทำทุกทางไม่ว่ายังไง
cha rak mai hai thoe lut mue cha tham thuk thang mai wa yang ngai
Aku akan mencintaimu, jadi kau tidak akan pernah bisa lepas dari ku, aku akan melakukan apa pun, apa pun risikonya
แม้ต่อให้ข้ามจักรวาลไหน
mae to hai kham chakkrawan nai
Bahkan jika aku harus melintasi alam semesta mana pun,
ฉันก็ไม่กลัว ไม่มีอะไรห้ามฉันได้
chan ko mai klua maimi arai ham chan dai
Aku tidak akan takut, tidak ada apa pun di dunia ini yang dapat menghentikan ku
จะรักให้เหนือจินตนา ทะลุทุกกาลเวลา
cha rak hai nuea chintana thalu thuk kan wela
Aku akan mencintaimu melampaui batas imajinasi,, Melewati setiap momen, setiap dimensi, dan waktu itu sendiri
ถ้าเธอยังไม่รับ ถ้าเธอยังไม่รู้
tha thoe yang mai rap tha thoe yang mairu
Jika kau belum menyadarinya, jika kau masih belum mengetahuinya,
ฉันจะตามเธอไปไม่ว่าจะเป็นโลกใดเลยคอยดู
chan cha tam thoe pai mai wa cha pen lok dai loei khoi du
Aku akan mengikutimu, tidak peduli di dunia mana pun. Tunggu dan lihat saja.
[Verse 2]
กี่มัลติเวิร์ส กี่ไดเมนชั่น มันไม่มีวันทำให้เปลี่ยนใจ
ki manti woet ki dai men chan man maimi wan thamhai plian chai
Tidak peduli berapa banyak multiverse, tidak peduli berapa banyak dimensinya, tidak ada yang akan mengubah pikiran ku
จะกี่พาราเลล กี่อิเซไก ฉันยังคงรักเธอคนเดียวไม่มีเปลี่ยนไป
cha ki pha ra len ki i se kai chan yang khong rak thoe khon diao maimi plian pai
Entah itu dunia paralel atau realitas alternatif, aku akan selalu mencintaimu, dan tidak ada yang bisa mengubahnya.
แม้กี่โลกในพหุจักรวาล ไม่อาจต้านทานมวลพลังงาน
mae ki lok nai phahu chakkrawan mai at tanthan muan phlangngan
Bahkan di multiverse mana pun, tidak ada yang bisa melawan gaya, energi
ที่มันอัดแน่นไปด้วยรักเรา แม้โชคชะตาพาเราห่างไกล
thi man at naen pai duai rak rao mae chok chata pha rao hang klai
yang dipenuhi dengan cinta kita
แต่มันคงแยกเข้ามาแทรก
tae man khong yaek khao ma saek
Meski takdir memisahkan kita,
เข้ามาเปลี่ยนเข้ามาแปลงได้แค่ร่างกาย
khao ma plian khao ma plaeng dai khae rangkai
itu hanya bisa memisahkan tubuh kita,
เพราะจิตวิญญาณสองเราผูกกัน
phro chit winyan song rao phuk kan
karena jiwa kita telah terikat bersama
ฉันขอรักเธอไปตลอดกาลนานไม่มีวันคลาย
chan kho rak thoe pai talot kan nan maimi wan khlai
Aku bersumpah untuk mencintaimu selamanya, dengan cinta yang tidak akan pernah pudar
[Pre-Chorus]
คงเหมือนกับความรัก ที่เราได้พบกัน
khong muean kap khwam rak thi rao dai phop kan
Ini mungkin seperti cinta
มันไม่มีทฤษฏีอะไรจะมายืนยัน
man mai mi thritsti arai cha ma yuenyan
Bagaimana kita bertemu, tidak ada teori yang bisa menjelaskannya.
ทั้งที่คนมีเป็นล้าน ทำไมเราจึงได้พบกัน
thang thi khon mi pen lan thammai rao chueng dai phop kan
Ada jutaan orang di dunia, jadi mengapa kita bisa saling bertemu satu sama lain?
เหตุผลน่ะยังไม่มีแต่เธอควรรู้
he tu phon na yang maimi tae thoe khuan ru
Belum ada alasannya, tapi kau harus tahu
[Chorus]
จะรักไม่ให้เธอหลุดมือ จะทำทุกทางไม่ว่ายังไง
cha rak mai hai thoe lut mue cha tham thuk thang mai wa yang ngai
Aku akan mencintaimu, jadi kau tidak akan pernah bisa lepas dari ku, aku akan melakukan apa pun, apa pun risikonya
แม้ต่อให้ข้ามจักรวาลไหน
mae to hai kham chakkrawan nai
Bahkan jika aku harus melintasi alam semesta mana pun,
ฉันก็ไม่กลัว ไม่มีอะไรห้ามฉันได้
chan ko mai klua maimi arai ham chan dai
Aku tidak akan takut, tidak ada apa pun di dunia ini yang dapat menghentikan ku
จะรักให้เหนือจินตนา ทะลุทุกกาลเวลา
cha rak hai nuea chintana thalu thuk kan wela
Aku akan mencintaimu melampaui batas imajinasi,, Melewati setiap momen, setiap dimensi, dan waktu itu sendiri
ถ้าเธอยังไม่รับ ถ้าเธอยังไม่รู้
tha thoe yang mai rap tha thoe yang mairu
Jika kau belum menyadarinya, jika kau masih belum mengetahuinya,
ฉันจะตามเธอไปไม่ว่าจะเป็นโลกใด
chan cha tam thoe pai mai wa cha pen lok dai
Aku akan mengikutimu, tidak peduli di dunia mana pun.
[Outro]
จะรักไม่ให้เธอหลุดมือ (ไม่ให้เธอหลุดมือ)
cha rak mai hai thoe lut mue (mai hai thoe lut mue)
Aku akan mencintaimu (agar kau tidak pernah lepas dariku)
จะทำทุกทางไม่ว่ายังไง
cha tham thuk thang mai wa yang ngai
Aku akan melakukan apa pun, apa pun risikonya
แม้ต่อให้ข้ามจักรวาลไหน (ข้ามจักรวาล)
mae to hai kham chakkrawan nai (kham chakkrawan)
Bahkan jika aku harus melintasi (alam semesta mana pun)
ฉันก็ไม่กลัว ไม่มีอะไรห้ามฉันได้
chan ko mai klua maimi arai ham chan dai
Aku tidak akan takut, tidak ada yang bisa menghentikan ku
จะรักให้เหนือจินตนา ทะลุทุกกาลเวลา (กาลเวลา)
cha rak hai nuea chintana thalu thuk kan wela (kan wela)
Aku akan mencintaimu melampaui batas imajinasi, melalui setiap momen, setiap dimensi, dan waktu itu sendiri
ถ้าเธอยังไม่รับ ถ้าเธอยังไม่รู้
tha thoe yang mai rap tha thoe yang mairu
Jika kau belum menyadarinya, jika kau masih belum mengetahuinya
ฉันจะตามเธอไปไม่ว่าจะเป็นโลกใดเลยคอยดู
chan cha tam thoe pai mai wa cha pen lok dai loei khoi du
Aku akan mengikutimu, tidak peduli di dunia mana pun. Tunggu dan lihat saja.
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments