Breaking News

ROSÉ - too bad for us

dukung saya di trakteer

Lirik dan Terjemahan Lagu
ROSÉ - too bad for us 
Writers Dean Ussher, ROSÉ, Ben Fielding, Freddy Wexler, Gian Stone, Wayne Hector & Jason Evigan | Release Date December 6, 2024


 And it crept up on us, in the way that it does
Itu datangnya sangat tidak terduga
And the moment disappeared
Dan sebelum kita menyadarinya, hal itu menghancurkan "kita"
In the desert of us, all our tears turned to dust
Di gurun perasaan kita, air mata berubah menjadi debu,
Now the roses don't grow here
Dan mawar harum layu, kehilangan kelopaknya
I guess that love does what it wants
Tampaknya cinta melakukan apa yang diinginkannya
And that's just too bad for us
 Dan itu sama sekali tidak baik bagi kita

Was it all just sleight of hand?
Apakah itu semua hanya ilusi?
Another trick that fate has played on us again
Lelucon lain yang takdir berikan pada kita?
Two heads in the sand
Sepertinya kita berdua sedang tenggelam dalam pasir
I hear you talking but I just can't understand
 Aku mendengar mu mengatakan sesuatu, tetapi aku tidak begitu mengerti

Caught in no man's land between the wires
Kita terjebak di antara kabel di tanah tak bertuan
Coming under friendly fire
Kita terluka oleh nyala api cinta kita yang dulu indah
Can't go forward, can't go back again
 Kita tidak bisa melangkah lebih jauh atau mundur

And it crept up on us, in the way that it does
Itu datangnya sangat tidak terduga
And the moment disappeared
Dan sebelum kita menyadarinya, hal itu menghancurkan "kita"
In the desert of us, all our tears turned to dust
Di gurun perasaan kita, air mata berubah menjadi debu,
Now the roses don't grow here
Dan mawar harum layu, kehilangan kelopaknya
I guess that love does what it wants
Tampaknya cinta melakukan apa yang diinginkannya
And that's just too bad for us
 Dan itu sama sekali tidak baik bagi kita
 
Flying high with both eyes closed
Kita naik begitu tinggi tanpa melihat ke jalan
Almost touched the sun, I guess we got too close
Dan menurutku kita terlalu dekat dengan matahari
Now I'm dancing on my own
Sekarang aku menari sendirian
But the music's not as good when you're alone
 Tetapi tanpamu musiknya terasa sedih

Caught in no man's land between the wires
Kita terjebak di antara kabel di tanah tak bertuan
Coming under friendly fire
Kita terluka oleh nyala api cinta kita yang dulu indah
Can't go forward, can't go back again
 Kita tidak bisa melangkah lebih jauh atau mundur
 
And it crept up on us, in the way that it does
Itu datangnya sangat tidak terduga
And the moment disappeared
Dan sebelum kita menyadarinya, hal itu menghancurkan "kita"
In the desert of us, all our tears turned to dust
Di gurun perasaan kita, air mata berubah menjadi debu,
Now the roses don't grow here
Dan mawar harum layu, kehilangan kelopaknya
I guess that love does what it wants
Tampaknya cinta melakukan apa yang diinginkannya
And that's just too bad for us
 Dan itu sama sekali tidak baik bagi kita
 
We wanna talk but we don't wanna listen
Kita ingin berbicara, tetapi kita tidak dapat mendengarkan
We play pretend but we both know it's missing
Kita bersikap normal, tapi kita berdua tahu ini sudah berakhir
If love burns too bright, it burns out in a minute
Jika cinta membara terlalu terang, ia akan terbakar dalam sekejap mata
At least that's what I tell myself
Atau setidaknya itulah yang coba kukatakan pada diriku sendiri
We wanna talk but we don't wanna listen
Kita ingin berbicara, tetapi kita tidak dapat mendengarkan
We play pretend but we both know it's missing
Kita bersikap normal, tapi kita berdua tahu ini sudah berakhir
If love burns too bright, it burns out in a minute
Jika cinta membara terlalu terang, ia akan terbakar dalam sekejap mata
At least that's what I tell myself
 Atau setidaknya itulah yang coba kukatakan pada diriku sendiri

And it crept up on us, in the way that it does
Itu datangnya sangat tidak terduga
And the moment disappeared
Dan sebelum kita menyadarinya, hal itu menghancurkan "kita"
In the desert of us, all our tears turned to dust
Di gurun perasaan kita, air mata berubah menjadi debu,
Now the roses don't grow here
Dan mawar harum layu, kehilangan kelopaknya
I guess that love does what it wants
Tampaknya cinta melakukan apa yang diinginkannya
And that's just too bad for us
 Dan itu sama sekali tidak baik bagi kita

DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments