GEMINI - STILL (ค้าง)
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
GEMINI - STILL (ค้าง)
Lyricist Milo Tanti | Composer Milo Tanti | Arranger Milo Tanti | Release Date December 12, 2024
[Verse 1]
เดินเหม่อไปตามทาง
doen moe pai tam thang
Berjalan tanpa tujuan di jalan ini
ฉันปล่อย ให้ใจอยู่ในภวังค์
chan ploi hai chai yu nai phawang
Tersesat dalam pikiran yang meluap-luap
เสียงข้างนอกที่ดัง
siang khang nok thi dang
Suara-suara disekitar ku memudar dan menghilang
ไม่มีค่าอะไร ถ้าไม่ใช่เสียงเธอ
maimi kha arai tha maichai siang thoe
Aku tak peduli jika itu bukan suaramu
โอ้ว แค่นั้นที่ฉันอยากฟัง
ow khae nan thi chan ayak fang
Oh, itulah yang aku rindukan
เมื่อวันนี้ ไม่มีเธอ
muea wan ni maimi thoe
Sekarang kau tidak lagi ada disini
ที่ตรงนี้ ก็ไม่เหมือนเดิมอีกแล้ว
thi trong ni ko mai muean doem ik laeo
Tidak lagi terasa sama seperti sebelumnya
[Verse 2]
พยายามจะเตือน คอยบอก
phayayam cha tuean khoi bok
Aku terus mencoba untuk memberitahu diriku setiap hari nya
ว่าใจต้องพอสักวัน
wa chai tong pho sak wan
Bahwa hatiku akan menemukan jalannya
แต่พอไม่ทันระวัง
tae pho maithan rawang
Tetapi saat aku lengah untuk sebentar saja
ภาพเก่าย้อนคืน กลับมาหา
phap kao yon khuen klap ma ha
Kenangan tentangmu langsung muncul kembali kepadaku
[Pre-Chorus]
ทั้งที่น้ำตามันไหลออกมา
thang thi namta man lai ok ma
Meskipun air mata ini terus berjatuhan
แต่ฉันไม่เคยเข้าใจสักครา
tae chan mai khoei khaochai sak khra
Aku masih tidak bisa memahaminya hingga sekarang
เหมือนว่าเธอไม่เคยเดินจากไป
muean wa thoe mai khoei doen chak pai
Entah bagaimana,aku meras seolah kau tak pernah pergi dariku
[Chorus]
จนวันนี้ฉันยังรู้สึก
chon wan ni chan yang rusuek
Bahkan sampai sekarang aku masih merasakan mu
ค้าง อยู่ในใจ
khang yu nai chai
Berlama-lama ada di dalam hatiku
ถ้าวันนี้ยังคงมีเธอข้างข้าง
tha wan ni yang khong mi thoe khang khang
Jika hari ini kau masih ada di sisiku
จะดีแค่ไหน
cha di khae nai
Sungguh itu sebuah kehidupan yang sempurna bagiku
เจ็บทุกครั้งที่รู้ว่าเราเคยรักกัน
chep thuk khrang thi ru wa rao khoei rak kan
Sangat menyakitkan mengetahui bahwa kita saling mencintai dengan tulus
แต่แค่ไปต่อไม่ไหว
tae khae pai to mai wai
Tetapi kita tidak bisa melaluinya
พยายามสักเท่าไหร่
phayayam sak thaorai
Tak peduli seberapa keras aku berusaha
สุดท้ายทำได้แค่นี้
sutthai thamdai khae ni
Hanya ini yang bisa aku lakukan
ปล่อยให้ภาพเธอค้างในใจ
ploi hai phap thoe khang nai chai
Masih tersisa, kenangan tentang dirimu
[Verse 3]
เดินมาไกลเท่าไหร่ ไม่มีเธอมันก็คงเท่านั้น
doen ma klai thao rai maimi thoe man ko khong thaonan
Tak peduli seberapa jauh aku melangkah, bila tanpa dirimu itu tidak ada artinya
ภาพที่เราเคยฝัน มันยิ่งชัดเจนเพราะไม่ใช่เรื่องจริง
phap thi rao khoei fan man ying chatchen phro maichai rueang ching
Mimpi yang dulu kita bagi beesama menjadi sejelas asap dan cermin
โอ้ว ให้พยายามแค่ไหน ยิ่งอยากลบเธอเท่าไหร่
ow hai phayayam khae nai ying ayak lop thoe thaorai
Oh, tak peduli seberapa keras aku berusaha untuk menghapus mu dari pikiranku
ใจมันยิ่งเรียกร้องหาเธอเท่านั้น
chai man ying riak rong ha thoe thaonan
Hatiku hanya memanggil dirimu untuk menjadi milikku
เพราะเมื่อถึงปลายทาง ไม่คิดว่าเราจะเจอทางตัน
phro muea thueng plai thang mai khit wa rao cha choe thang tan
Ketika kita sampai ke penghujung perjalanan kita, aku tidak pernah berpikir bahwa kita akan menemui jalan buntu
ถ้ารู้ว่าพบเพื่อเพียงจากกัน ฉันจะรักเธอได้ให้นานกว่านี้
tha ru wa phop phuea phiang chak kan chan cha rak thoe dai hai nan kwa ni
Jika aku tahu cinta kita akan berakhir aku akan mencintai mu lebih lama dari ini
[Pre-Chorus 2]
ทั้งที่น้ำตามันไหลออกมา
thang thi namta man lai ok ma
Meskipun air mata ini terus berjatuhan
แต่ฉันก็ยังยิ้มได้ทุกครา
tae chan ko yang yim dai thuk khra
Aku masih bisa tersenyum, terkadang
เพียงแค่ภาพเก่าๆย้อนคืนมา
phiang khae phap kao kao yon khuen ma
Ketika kenangan masa lalu datang menghampiri ku
[Chorus]
จนวันนี้ฉันยังรู้สึก
chon wan ni chan yang rusuek
Bahkan sampai sekarang aku masih merasakan mu
ค้าง อยู่ในใจ
khang yu nai chai
Berlama-lama ada di dalam hatiku
ถ้าวันนี้ยังคงมีเธอข้างข้าง
tha wan ni yang khong mi thoe khang khang
Jika hari ini kau masih ada di sisiku
จะดีแค่ไหน
cha di khae nai
Sungguh itu sebuah kehidupan yang sempurna bagiku
เจ็บทุกครั้งที่รู้ว่าเราเคยรักกัน
chep thuk khrang thi ru wa rao khoei rak kan
Sangat menyakitkan mengetahui bahwa kita saling mencintai dengan tulus
แต่แค่ไปต่อไม่ไหว
tae khae pai to mai wai
Tetapi kita tidak bisa melaluinya
พยายามสักเท่าไหร่
phayayam sak thaorai
Tak peduli seberapa keras aku berusaha
สุดท้ายทำได้แค่นี้...
sutthai thamdai khae ni...
Hanya ini yang bisa aku lakukan...
[Bridge]
หากในวันนี้ ฉันอยากบอก
hak nai wan ni chan ayak bok
Kalau saja aku bisa memberitahu mu
รักเธอ ที่สุดอีกสักครั้ง
rak thoe thisut ik sak khrang
Bahwa aku mencintaimu lagi
ให้เหมือนวันเก่าได้ไหม
hai muean wan kao dai mai
Cinta yang sama seperti di masa lalu kita yang indah itu
[Chorus]
จนวันนี้ฉันยังรู้สึก
chon wan ni chan yang rusuek
Bahkan sampai sekarang aku masih merasakan mu
ค้าง อยู่ในใจ
khang yu nai chai
Berlama-lama ada di dalam hatiku
ถ้าวันนี้ยังคงมีเธอข้างข้าง
tha wan ni yang khong mi thoe khang khang
Jika hari ini kau masih ada di sisiku
จะดีแค่ไหน
cha di khae nai
Sungguh itu sebuah kehidupan yang sempurna bagiku
เจ็บทุกครั้งที่รู้ว่าเราเคยรักกัน
chep thuk khrang thi ru wa rao khoei rak kan
Sangat menyakitkan mengetahui bahwa kita saling mencintai dengan tulus
แต่แค่ไปต่อไม่ไหว
tae khae pai to mai wai
Tetapi kita tidak bisa melaluinya
พยายามสักเท่าไหร่
phayayam sak thaorai
Tak peduli seberapa keras aku berusaha
สุดท้ายทำได้แค่นี้
sutthai thamdai khae ni
Hanya ini yang bisa aku lakukan
ปล่อยให้ภาพเธอค้างในใจ
ploi hai phap thoe khang nai chai
Masih tersisa, kenangan tentang dirimu
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments