Breaking News

Namtan Tipnaree - Your Story (นิยายเรื่องเธอ) OST Pluto

dukung saya di trakteer

Lirik dan Terjemahan Lagu
Namtan Tipnaree - Your Story (นิยายเรื่องเธอ)
Lyricist PURE KANIN, Jeaniich | Composer PURE KANIN, Jeaniich | Arranger Piyabut Sirisamphan , Sirapop Khomkhum | Release Date November 9, 2024


 [Chorus]
ถ้าฉันจะเขียนเรียงร้อยเรื่องราวสักเรื่องหนึ่ง
tha chan cha khian riang roi rueang rao sak rueang nueng
Aku ingin menenun sebuah cerita tertentu
ขอเลือกเขียนเพียงเรื่องของฉันและเธอ
kho lueak khian phiang rueang khong chan lae thoe
Aku akan menulis satu tentang kau dan aku
ไม่อาจเปรียบสิ่งไหน เพราะว่าคงเป็นเธอ
mai at priap sing nai phro wa khong pen thoe
Tak ada apapun yang bisa dibandingkan dengannya, itu akan selalu kamu
ที่ฉันยอมมอบดวงใจ ไม่ว่านานเท่าไหร่
thi chan yom mop duangchai mai wa nan thaorai
Hatiku hanya untukmu selamanya
ก็ยังเขียนได้เพียงนิยายเรื่องเธอ
ko yang khian dai phiang niyai rueang thoe
Setiap kata dari cerita novel ku semua tentang dirimu

[Verse 1]
วันคืนที่เวียนหมุนไป ไม่ทำให้ใจของฉันเปลี่ยน
wan khuen thi wian mun pai mai thamhai chai khong chan plian
Hari mungkin berlalu, tetapi hatiku tidak akan berubah
ทุกสิ่งสวยงาม เหมือนโลกถูกสร้างให้ฉันได้เจอเธอคนนี้
thuk sing suai-ngam muean lok thuk sang hai chan dai choe thoe khon ni
Semua sudah ditulis (ditakdirkan) sebelumnya itulah mengapa kita bisa bertemh
ขอบคุณที่เดินเข้ามา ทุกห้วงเวลาที่พ้นผ่าน
khopkhun thi doen khao ma thuk huang wela thi phon phan
Terima kasih untuk setiap detik, setiap pandangan kecil
เธอมาทำให้มันมีความหมาย
thoe ma thamhai man mi khwam mai
Kau datang dan memberikan kesempatan pada hidupku

[Pre-Chorus]
เหมือนโชคชะตามันกำหนดมา
muean chok chata man kamnot ma
Seolah takdir sudah merencanakan sejak awal
ให้ฉันได้รู้เธอคือคำตอบ ของหัวใจ
hai chan dai ru thoe khue kham top khong huachai
Bahwa kau adalah jawaban dari hatiku
ว่าเธอคือส่วนหนี่งของฉัน
wa thoe khue suan ni ng khong chan
Kau adalah bagian kecil yang membuat ku utuh
ถ้าไม่มีเธอ ฉันคงตรอมใจ
tha maimi thoe chan khong tromchai
Tanpa dirimu, aku akan jadi sengsara
ไม่ยอมให้ใครพรากเราไกลห่าง
mai yom hai khrai phrak rao klai hang
Aku akan bertahan untuk kita, jangan pernah berpisah
จะกอดเธอให้นานเท่านาน
cha kot thoe hai nan thao nan
Kau ada dipelukanku dan hatiku

 [Chorus]
หากว่าฉันจะเขียนเรียงร้อยเรื่องราวสักเรื่องหนึ่ง
hakwa chan cha khian riang roi rueang rao sak rueang nueng
Aku ingin menenun sebuah cerita tertentu
ขอเลือกเขียนเพียงเรื่องของฉันและเธอ
kho lueak khian phiang rueang khong chan lae thoe
Aku akan menulis satu tentang kau dan aku
ไม่อาจเปรียบสิ่งไหน เพราะว่าคงเป็นเธอ
mai at priap sing nai phro wa khong pen thoe
Tak ada apapun yang bisa dibandingkan dengannya, itu akan selalu kamu
ที่ฉันยอมมอบดวงใจ ไม่ว่านานเท่าไหร่
thi chan yom mop duangchai mai wa nan thaorai
Hatiku hanya untukmu selamanya
ก็ยังเขียนได้เพียงนิยายเรื่องเธอ
ko yang khian dai phiang niyai rueang thoe
Setiap kata dari cerita novel ku semua tentang dirimu

[Verse 2]
หากขอพรได้ข้อหนึ่ง หนึ่งเดียวที่ฉันนึกถึง
hak kho phon dai kho nueng nueng diao thi chan nuekthueng
Jika satu keinginan ku bisa di kabulkan
คือเธอที่ใจฉันปรารถนา ไม่ขออะไรมากกว่านี้
khue thoe thi chai chan prarathana mai kho arai makkwa ni
Itu adalah kamu, tidak ada yang lain yang akan dapatkan
ตราบใดที่ยังเป็นเธอ ฉันพร้อมจำยอมแลกทุกอย่าง
trap dai thi yang pen thoe chan phrom chamyom laek thuk yang
Selamu itu kamu, aku akan melakukan apapun
ให้นิยายเล่มนี้เป็นเรื่องของเรา
hai niyai lem ni pen rueang khong rao
Untuk membuat cerita kita bernyanyi

[Pre-Chorus]
เหมือนโชคชะตามันกำหนดมา
muean chok chata man kamnot ma
Seolah takdir sudah merencanakan sejak awal
ให้ฉันได้รู้เธอคือคำตอบ ของหัวใจ
hai chan dai ru thoe khue kham top khong huachai
Bahwa kau adalah jawaban dari hatiku
ว่าเธอคือส่วนหนี่งของฉัน
wa thoe khue suan ni ng khong chan
Kau adalah bagian kecil yang membuat ku utuh
ถ้าไม่มีเธอ ฉันคงตรอมใจ
tha maimi thoe chan khong tromchai
Tanpa dirimu, aku akan jadi sengsara
ไม่ยอมให้ใครพรากเราไกลห่าง
mai yom hai khrai phrak rao klai hang
Aku akan bertahan untuk kita, jangan pernah berpisah
จะกอดเธอให้นานเท่านาน
cha kot thoe hai nan thao nan
Kau ada dipelukanku dan hatiku

 [Chorus]
หากว่าฉันจะเขียนเรียงร้อยเรื่องราวสักเรื่องหนึ่ง
hakwa chan cha khian riang roi rueang rao sak rueang nueng
Aku ingin menenun sebuah cerita tertentu
ขอเลือกเขียนเพียงเรื่องของฉันและเธอ
kho lueak khian phiang rueang khong chan lae thoe
Aku akan menulis satu tentang kau dan aku
ไม่อาจเปรียบสิ่งไหน เพราะว่าคงเป็นเธอ
mai at priap sing nai phro wa khong pen thoe
Tak ada apapun yang bisa dibandingkan dengannya, itu akan selalu kamu
ที่ฉันยอมมอบดวงใจ ไม่ว่านานเท่าไหร่
thi chan yom mop duangchai mai wa nan thaorai
Hatiku hanya untukmu selamanya
ก็ยังเขียนได้เพียงนิยายเรื่องเธอ
ko yang khian dai phiang niyai rueang thoe
Setiap kata dari cerita novel ku semua tentang dirimu

 [Chorus]
หากว่าฉันจะเขียนเรียงร้อยเรื่องราวสักเรื่องหนึ่ง
hakwa chan cha khian riang roi rueang rao sak rueang nueng
Aku ingin menenun sebuah cerita tertentu
ขอเลือกเขียนเพียงเรื่องของฉันและเธอ
kho lueak khian phiang rueang khong chan lae thoe
Aku akan menulis satu tentang kau dan aku
ไม่อาจเปรียบสิ่งไหน เพราะว่าคงเป็นเธอ
mai at priap sing nai phro wa khong pen thoe
Tak ada apapun yang bisa dibandingkan dengannya, itu akan selalu kamu
ที่ฉันยอมมอบดวงใจ ไม่ว่านานเท่าไหร่
thi chan yom mop duangchai mai wa nan thaorai
Hatiku hanya untukmu selamanya
ก็ยังเขียนได้เพียงนิยายเรื่องเธอ
ko yang khian dai phiang niyai rueang thoe
Setiap kata dari cerita novel ku semua tentang dirimu





DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments