Zom Marie - Borderline (ไม่ก้าวผ่าน)
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Zom Marie - Borderline (ไม่ก้าวผ่าน)
Lyricist Zom Marie & Sakdithat Tuwichian | Composer Zom Marie & Sakdithat Tuwichian | Arranger Pin SLAPKISS | Release Date October 4, 2024
[Verse 1]
ต้องกลับมาเริ่มใหม่ อีกครั้ง
tong klap ma roem mai ik khrang
Kembali ke awal lagi
ต้องกลับมารู้สึก อีกหน
tong klap ma rusuek ik hon
Merasakannya lagi, sekali lagi
ต้องกลับมาเริ่มต้น วังวนแห่งความเสียใจ
tong klap ma roem ton wanguan haeng khwam siachai
Kembali ke awal, berada dalam lingkaran kesedihan
[Pre-Chorus]
อุตส่าห์ไม่รู้สึกอะไร อุตส่าห์ทำใจได้แล้ว
utsa mairu suek arai utsa thamchai dai laeo
Aku mencoba untuk tidak merasakan apapun, aku berusaha sebaik mungkin untuk mengatasi perasaan ku ini
ว่าหัวใจเข้มแข็งพอ แต่แล้วในวันนี้
wa huachai khem khaeng pho tae laeo nai wan ni
Aku pikir hatiku cukup kuat, tetapi kemudian hari ini
[Chorus]
แค่ได้พบเธอ ก็รู้ว่าใจยังคงอ่อนแอ
khae dai phop thoe ko ru wa chai yang khong on-ae
Hanya dengan melihat mu, aku tahu hatiku masih sangat lemah
ยังคงพ่ายแพ้ ให้เธอย้อนวันเวลาเหล่านั้น
yang khong phai phae hai thoe yon wan wela lao nan
Masih kehilangan dan membiarkan dirimu membawa kembali kenangan lama itu kembali kepadaku
แค่ได้พบเธอ เวลาที่ข้ามผ่าน เหมือนว่าไม่ได้ก้าวผ่าน
khae dai phop thoe wela thi kham phan muean wa mai dai kao phan
Hanya dengan melihatmu, masa lalu mengejar masa depan
ยังคงเหมือนว่าเธอเพิ่งจากไปเมื่อวาน
yang khong muean wa thoe phoeng chak pai muea wan
Tampak seperti baru saja kemarin kau pergi tinggalkan ku
ไม่น่าไปพบเธอเลยวันนี้
mai na pai phop thoe loei wan ni
Aku benar-benar tidak seharusnya bertemu denganmu hari ini
[Verse 2]
ก็อยากจะรู้สึกแค่นั้น อย่างคนเป็นเพื่อนกันเฉยๆ
ko yak cha rusuek khae nan yang khon pen phuean kan choei choei
Aku hanya ingin merasa seperti kita adalah teman
ไม่ได้จะรื้อฟื้นอะไรเลยแต่มันก็ฝืนไม่ไหว
mai dai cha ruefuen arai loei tae man ko fuen mai wai
Tidak ingin kembali untuk merasakan perasaan itu lagi, tapi ini terlalu berat untuk aku tanggung
[Pre-Chorus]
อุตส่าห์ไม่รู้สึกอะไร อุตส่าห์ทำใจได้แล้ว
utsa mairu suek arai utsa thamchai dai laeo
Aku mencoba untuk tidak merasakan apapun, aku berusaha sebaik mungkin untuk mengatasi perasaan ku ini
ว่าหัวใจเข้มแข็งพอ แต่แล้วในวันนี้
wa huachai khem khaeng pho tae laeo nai wan ni
Aku pikir hatiku cukup kuat, tetapi kemudian hari ini
[Chorus]
แค่ได้พบเธอ ก็รู้ว่าใจยังคงอ่อนแอ
khae dai phop thoe ko ru wa chai yang khong on-ae
Hanya dengan melihat mu, aku tahu hatiku masih sangat lemah
ยังคงพ่ายแพ้ ให้เธอย้อนวันเวลาเหล่านั้น
yang khong phai phae hai thoe yon wan wela lao nan
Masih kehilangan dan membiarkan dirimu membawa kembali kenangan lama itu kembali kepadaku
แค่ได้พบเธอ เวลาที่ข้ามผ่าน เหมือนว่าไม่ได้ก้าวผ่าน
khae dai phop thoe wela thi kham phan muean wa mai dai kao phan
Hanya dengan melihatmu, masa lalu mengejar masa depan
ยังคงเหมือนว่าเธอเพิ่งจากไปเมื่อวาน
yang khong muean wa thoe phoeng chak pai muea wan
Tampak seperti baru saja kemarin kau pergi tinggalkan ku
ไม่น่าไปพบเธอเลยวันนี้
mai na pai phop thoe loei wan ni
Aku benar-benar tidak seharusnya bertemu denganmu hari ini
[Bridge]
ที่เคยเข้มแข็งมาเท่าไหร่ ก็พังทลายลงไป
thi khoei khem khaeng ma thaorai ko phang thalai long pai
Semua kekuatan yang aku miliki, semuanya hilang
เพียงแค่ได้พบเธอ ก็ลืมหมดเลยว่าเคยลืม
phiang khae dai phop thoe ko luem mot loei wa khoei luem
Hanya dengan melihatmu, aku benar-benar lupa bahwa aku telah melupakan mu
[Chorus]
แค่ได้พบเธอ ก็รู้ว่าใจยังคงอ่อนแอ
khae dai phop thoe ko ru wa chai yang khong on-ae
Hanya dengan melihat mu, aku tahu hatiku masih sangat lemah
ยังคงพ่ายแพ้ ให้เธอย้อนวันเวลาเหล่านั้น
yang khong phai phae hai thoe yon wan wela lao nan
Masih kehilangan dan membiarkan dirimu membawa kembali kenangan lama itu kembali kepadaku
แค่ได้พบเธอ เวลาที่ข้ามผ่าน เหมือนว่าไม่ได้ก้าวผ่าน
khae dai phop thoe wela thi kham phan muean wa mai dai kao phan
Hanya dengan melihatmu, masa lalu mengejar masa depan
ยังคงเหมือนว่าเธอเพิ่งจากไปเมื่อวาน
yang khong muean wa thoe phoeng chak pai muea wan
Tampak seperti baru saja kemarin kau pergi tinggalkan ku
ไม่น่าไปพบเธอเลยวันนี้
mai na pai phop thoe loei wan ni
Aku benar-benar tidak seharusnya bertemu denganmu hari ini
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments