Breaking News

Freen Becky - Cheevee (ชีวี) OST The Loyal Pin

dukung saya di trakteer

Lirik dan Terjemahan Lagu
Freen Becky - Cheevee (ชีวี)
Lyricist Pinpin | Composer Pinpin | Arranger Pinpin| Release Date October 11, 2024


[Verse 1]
 ไม่เคยมีใคร ที่เข้ามาทำให้หัวใจ
mai khoei mi khrai thi khao ma thamhai huachai
Tak ada seorangpun yang pernah membuat hatiku... 
นั้นวุ่นวายอะไรอย่างนี้ ไม่เข้าใจมันเลยทุกที 
nan wunwai arai yang ni mai khaochai man loei thukthi
Berdebar seperti ini, aku tak tahu mengapa
เมื่อมีเธออยู่ มาอยู่ตรงนี้ข้างๆ กัน
muea mi thoe yu ma yu trong ni khang khang kan
Setiap kali kau berada di dekatku
มันก็ทำให้คืนและวัน ของฉันเป็นดั่งเช่นนิรันดร์
man ko thamhai khuen lae wan khong chan pen dang chen ni ran da
Siang dan malamku seolah berlangsung selamanya

[Pre-Chorus]
ฉันจึงอยากบอกเธอนะ จะว่าจะอะไรมะ
chan chueng ayak bok thoe na cha wa cha arai ma
Aku hanya ingin tahu apa yang kau katakan
ถ้าจะให้เธอเป็นคนนั้น แล้วเธอนะว่าไง
tha cha hai thoe pen khon nan laeo thoe na wa ngai
Jika aku ingin kamu menjadi seseorang itu, apa yang akan kau katakan? 
เธออาจจะสงสัย แต่อยากให้เชื่อใจคนๆ นี้ 
thoe at cha songsai tae ayak hai chuea chai khon khon ni
Kau mungkin meragukannya tapi aku ingin kau percaya pada orang ini
ที่มีแต่ความ มั่นคงและจริงใจ
thi mi tae khwam mankhong lae chingchai
Orang yang sangat jujur dan tak pernah goyah
โปรดรับฟังคำนั้นเอาไว้ นิดนึง
prot rap fang kham nan ao wai nit nueng
Tolong dengarkan kata-kata ini sebentar saja

[Chorus]
ขอมอบความรักให้เธอคนนี้ ไว้ตรงนี้เท่านี้
khom op khwam rak hai thoe khon ni wai trong ni thao ni
Aku ingin memberikan cinta ini kepada mu dan hanya padamu
ต่อให้เนิ่นและนานนับปี ใจนี้จะไม่เปลี่ยน
to hai noen lae nan nap pi chai ni cha mai plian
Tak peduli seberapa lama, hatiku tidak akan pernah berubah
แม้มีผู้คนมากมาย เวียนผ่านมา
mae mi phukhon makmai wian phan ma
Meskipun banyak orang yang datang... 
แต่หัวใจยังตรึงตรา อยู่กับคำสัญญา
tae huachai yang truengtra yu kap kham sanya
Tetapi hatiku akan selalu menepati janji kita

ถึงเธอและฉันนั้นต้องห่างไกล จะเนิ่นนานเท่าไร
thueng thoe lae chan nan tong hang klai cha noen nan thaorai
Meskipun kita harus berpisah jauh, tak peduli seberapa jauh jaraknya
สิ่งที่ไม่มีวันเปลี่ยนไป คือหัวใจของเรา
sing thi maimi wan plian pai khue huachai khong rao
Satu-satunya yang tidak akan pernah berubah adalah hati kita
ขอเธอเชื่อใจในฉัน มองฉันสิ โปรดรับฟัง คำฉันที
kho thoe chuea chai nai chan mong chan si prot rap fang kham chan thi
Tolong percayalah kepadaku, tatap aku dan dengarkan kata-kata ku
ว่านับต่อจากนี้
wa nap to chak ni 
Mulai dari sekarang... 
ชีวีฉันมีเธอ 
chiwi chan mi thoe
Aku hanya memiliki dirimu di hidupku

[Verse 2]
You make my whole world stop!
Kau membuat duniaku berhenti berputar
Again and again
Lagi dan lagi
เจอะเธอเมื่อไร โอ้วใจของฉันเอง
choe thoe muearai o a chai khong chan eng
Oh hatiku, setiap kali aku melihat mu
ที่แทบจะคุมอะไรไม่อยู่ เพราะว่าข้างในคือ Only you, My Honey
thi thaep cha khum arai mai yu phro wa khang nai khue Only you my honey
Aku tak bisa mengendalikan nya, karena ia hanya berteriak 'hanya kamu, sayangku'
ขอกระซิบกับเธอว่า Love you
khok ra sip kap thoe wa Love you
Berbisik di telinga mu bahwa 'aku mencintaimu'
อีกสักครั้งให้เธอนั้นได้รู้ ว่าฉันจริงใจ กับเธอแค่ไหน
ik sak khrang hai thoe nan dai ru wa chan chingchai kap thoe khae nai
Sekali lagi agar kau tahu betapa tulus diriku padamu

[Pre-Chorus]
ฉันจึงอยากบอกเธอนะ จะว่าจะอะไรมะ
chan chueng ayak bok thoe na cha wa cha arai ma
Aku hanya ingin tahu apa yang kau katakan
ถ้าจะให้เธอเป็นคนนั้น แล้วเธอนะว่าไง
tha cha hai thoe pen khon nan laeo thoe na wa ngai
Jika aku ingin kamu menjadi seseorang itu, apa yang akan kau katakan? 
เธออาจจะสงสัย แต่อยากให้เชื่อใจคนๆ นี้ 
thoe at cha songsai tae ayak hai chuea chai khon khon ni
Kau mungkin meragukannya tapi aku ingin kau percaya pada orang ini
ที่มีแต่ความ มั่นคงและจริงใจ
thi mi tae khwam mankhong lae chingchai
Orang yang sangat jujur dan tak pernah goyah
โปรดรับฟังคำนั้นเอาไว้ นิดนึง
prot rap fang kham nan ao wai nit nueng
Tolong dengarkan kata-kata ini sebentar saja

[Chorus]
ขอมอบความรักให้เธอคนนี้ ไว้ตรงนี้เท่านี้
khom op khwam rak hai thoe khon ni wai trong ni thao ni
Aku ingin memberikan cinta ini kepada mu dan hanya padamu
ต่อให้เนิ่นและนานนับปี ใจนี้จะไม่เปลี่ยน
to hai noen lae nan nap pi chai ni cha mai plian
Tak peduli seberapa lama, hatiku tidak akan pernah berubah
แม้มีผู้คนมากมาย เวียนผ่านมา
mae mi phukhon makmai wian phan ma
Meskipun banyak orang yang datang... 
แต่หัวใจยังตรึงตรา อยู่กับคำสัญญา
tae huachai yang truengtra yu kap kham sanya
Tetapi hatiku akan selalu menepati janji kita

ถึงเธอและฉันนั้นต้องห่างไกล จะเนิ่นนานเท่าไร
thueng thoe lae chan nan tong hang klai cha noen nan thaorai
Meskipun kita harus berpisah jauh, tak peduli seberapa jauh jaraknya
สิ่งที่ไม่มีวันเปลี่ยนไป คือหัวใจของเรา
sing thi maimi wan plian pai khue huachai khong rao
Satu-satunya yang tidak akan pernah berubah adalah hati kita
ขอเธอเชื่อใจในฉัน มองฉันสิ โปรดรับฟัง คำฉันที
kho thoe chuea chai nai chan mong chan si prot rap fang kham chan thi
Tolong percayalah kepadaku, tatap aku dan dengarkan kata-kata ku
ว่านับต่อจากนี้
wa nap to chak ni 
Mulai dari sekarang... 
ชีวีฉันมีเธอ 
chiwi chan mi thoe
Aku hanya memiliki dirimu di hidupku

[Chorus]
ขอมอบความรักให้เธอคนนี้ ไว้ตรงนี้เท่านี้
khom op khwam rak hai thoe khon ni wai trong ni thao ni
Aku ingin memberikan cinta ini kepada mu dan hanya padamu
ต่อให้เนิ่นและนานนับปี ใจนี้จะไม่เปลี่ยน
to hai noen lae nan nap pi chai ni cha mai plian
Tak peduli seberapa lama, hatiku tidak akan pernah berubah
แม้มีผู้คนมากมาย เวียนผ่านมา
mae mi phukhon makmai wian phan ma
Meskipun banyak orang yang datang... 
แต่หัวใจยังตรึงตรา อยู่กับคำสัญญา
tae huachai yang truengtra yu kap kham sanya
Tetapi hatiku akan selalu menepati janji kita

ถึงเธอและฉันนั้นต้องห่างไกล จะเนิ่นนานเท่าไร
thueng thoe lae chan nan tong hang klai cha noen nan thaorai
Meskipun kita harus berpisah jauh, tak peduli seberapa jauh jaraknya
สิ่งที่ไม่มีวันเปลี่ยนไป คือหัวใจของเรา
sing thi maimi wan plian pai khue huachai khong rao
Satu-satunya yang tidak akan pernah berubah adalah hati kita
ขอเธอเชื่อใจในฉัน มองฉันสิ โปรดรับฟัง คำฉันที
kho thoe chuea chai nai chan mong chan si prot rap fang kham chan thi
Tolong percayalah kepadaku, tatap aku dan dengarkan kata-kata ku
ว่านับต่อจากนี้
wa nap to chak ni 
Mulai dari sekarang... 
ชีวีฉันมีเธอ 
chiwi chan mi thoe
Aku hanya memiliki dirimu di hidupku



DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments