Breaking News

QRRA - Enough (ไม่ง้อจะพอแล้วนะ)

YANG MAU BANTU AGAR BLOG INI TETAP EXIST BISA KE BCA / 3251322323 / ANGGA WIDYA HANDHIKA (WA 08974580605)


Lirik dan Terjemahan Lagu
QRRA - Enough (ไม่ง้อจะพอแล้วนะ)
Lyricist Tunwa Ketsuwan (HYE) | Composer Tunwa Ketsuwan (HYE) | Arranger Tunwa Ketsuwan (HYE)| Release Date August 1, 2024



[Verse 1] 
ถ้าเธอไม่ง้อจะพอแล้วนะ
tha thoe mai ngo cha pholaeo na 
Jika kau tidak berbaikan dengan ku, maka ini sudah cukup
No no oh oh, no more.
Tidak, tidak, tidak tidak lagi
เธอคงไม่ได้คิดอะไร การที่เธอ friendly กับใคร
thoe khong mai dai khit arai kan thi thoe friendly kap khrai
Kau mungkin tidak melihat bahwa ada yang salah dengan bersikap ramah pada orang lain
ตอนที่เค้ามองเข้ามา ตอนที่ยิ้มสายตาดูสดใส
ton thi khao mong khao ma ton thi yim saita du sotsai
Ketika kau melirik ke arahku dan tersenyum, matamu berbinar-binar
เขาคงเป็นแค่เพื่อนสนิท ขอโทษด้วยที่เข้าใจผิด
khao khong pen khae phuean sanit khothot duai thi khaochai phit 
Aku mungkin hanyalah teman dekat bagimu, maaf atas kesalahpahaman ini
พยายามจะไม่คิด แต่ก็คิดมากไป แค่ไม่ไหว
phayayam cha mai khit tae ko khitmak pai khae mai wai 
Aku mencoba untuk tidak memikirkan nya, tapi hal itu membuat ku kewalahan

[Pre-Chorus]
ก็หวง หวงตอนที่เธอใกล้ชิดเกินไป   
ko huang huang ton thi thoe klai chit koen pai
Aku merasa cemburu saat kau terlalu dekat dengan orang lain
หวงตอนที่เธอชอบเอาใจใส่
huang ton thi thoe chop aochai sai    
Aku cemburu ketika kau menunjukkan kepedulian mu kepada orang lain
ให้กับใคร ใครต่อใคร คนที่ไม่ใช่ฉัน
hai kap khrai khrai to khrai khon thi maichai chan
Kau peduli dengan semua orang tapi tidak dengan diriku

[Chorus]
ถ้าเธอไม่ง้อจะพอแล้วนะ
tha thoe mai ngo cha pholaeo na 
Jika kau tak berbaikan dengan ku, aku merasa cukup
ถ้าเธอไม่แคร์ต้องพอแล้วปะ
tha thoe mai khae tong pholaeo pa    
Jika kau tak peduli, itu berarti ini sudah berakhir kan?
เพราะคนที่คิดคงมีแค่ฉัน
phro khon thi khit khong mi khae chan
Karena aku adalah satu-satunya yang memikirkan mu
เธอคงจะไม่รู้สึกอะไร
thoe khongcha mairu suek arai
Kau mungkin tidak ingin mempunyai perasaan apapun
ถ้าเธอไม่ง้อก็พอแค่นี้
tha thoe mai ngo ko pho khae ni
Jika kau tidak berbaikan denganku maka ini sudah berakhir
จะได้หยุดคิดมากมายเสียที
cha dai yut khitmak mai siathi
Aku akan berhenti memikirkan nya dengan berlebihan
เพราะว่ายิ่งคาดหวังเท่าไหร่ ก็ยิ่งเสียใจ
phro wa ying khat wang thao rai ko ying siachai         Karena semakin aku berharap, semakin aku akan merasa kecewa
ถ้าไม่คิดอะไร ก็ไม่ต้องง้อ
tha mai khit arai ko mai tong ngo
Jika kau tak memikirkan nya, jangan mencoba untuk memperbaiki nya

[Verse 2] 
แค่โกรธ ที่เธอทำเหมือนว่าทุกคนเป็นคนโปรด
khae krot thi thoe tham muean wa thuk khon pen khon prot
Aku kecewa karena kau memperlakukan semua orang seolah mereka istimewa
เธอไม่ควรจะรอให้ฉันเป็นคนบอก
thoe mai khuan cha ro hai chan pen khon bok
Kau tak perlu menunggu ku untuk menunjukkan nya
เธอไม่ลองเป็นฉันเธอคงไม่รู้หรอก ohhh
thoe mai long pen chan thoe khong mairu rok Ohhh
Kau tak akan mengerti kecuali kau mencoba untuk berada di tempat ku Oohh
ตอนที่เธอและเค้าสบตา กลายเป็นฉันที่ต้องหลบตา
ton thi thoe lae khao sopta klai pen chan thi tong lopta
Ketika kau menatap mereka, aku harus berbalik
พยายามไม่เดินเข้าไป กลายเป็นฉันที่ต้องปวดใจ
phayayam mai doen khaopai klai pen chan thi tong puat chai
Aku menghindari untuk lebih dekat, tapi aku adalah satu-satunya yang merasakan sakit
ทำแบบนั้นที่จริงก็ไม่ได้ผิด แต่มันเหมือนว่าเธอไม่แคร์สักนิด
tham baep nan thi ching ko mai dai phit tae man muean wa thoe mai khae sak nit
Apa yang kau lakukan  tidaklah salah, tapi itu tampak seperti kau tidak peduli sama sekali

[Pre-Chorus]
ก็หวง หวงตอนที่เธอใกล้ชิดเกินไป   
ko huang huang ton thi thoe klai chit koen pai
Aku merasa cemburu saat kau terlalu dekat dengan orang lain
หวงตอนที่เธอชอบเอาใจใส่
huang ton thi thoe chop aochai sai    
Aku cemburu ketika kau menunjukkan kepedulian mu kepada orang lain
ให้กับใคร ใครต่อใคร คนที่ไม่ใช่ฉัน
hai kap khrai khrai to khrai khon thi maichai chan
Kau peduli dengan semua orang tapi tidak dengan diriku

[Chorus]
ถ้าเธอไม่ง้อจะพอแล้วนะ
tha thoe mai ngo cha pholaeo na 
Jika kau tak berbaikan dengan ku, aku merasa cukup
ถ้าเธอไม่แคร์ต้องพอแล้วปะ
tha thoe mai khae tong pholaeo pa    
Jika kau tak peduli, itu berarti ini sudah berakhir kan?
เพราะคนที่คิดคงมีแค่ฉัน
phro khon thi khit khong mi khae chan
Karena aku adalah satu-satunya yang memikirkan mu
เธอคงจะไม่รู้สึกอะไร
thoe khongcha mairu suek arai
Kau mungkin tidak ingin mempunyai perasaan apapun
ถ้าเธอไม่ง้อก็พอแค่นี้
tha thoe mai ngo ko pho khae ni
Jika kau tidak berbaikan denganku maka ini sudah berakhir
จะได้หยุดคิดมากมายเสียที
cha dai yut khitmak mai siathi
Aku akan berhenti memikirkan nya dengan berlebihan
เพราะว่ายิ่งคาดหวังเท่าไหร่ ก็ยิ่งเสียใจ
phro wa ying khat wang thao rai ko ying siachai         Karena semakin aku berharap, semakin aku akan merasa kecewa
ถ้าไม่คิดอะไร ก็ไม่ต้องง้อ
tha mai khit arai ko mai tong ngo
Jika kau tak memikirkan nya, jangan mencoba untuk memperbaiki nya

[Bridge] 
ถ้าเธอไม่ง้อ ก็พอแค่นี้
tha thoe mai ngo ko pho khae ni
Jika kau tak ingin berbaikan denganku maka ini berakhir
ฉันจะได้เลิกรอเสียที
chan cha dai loek ro siathi
Aku akhirnya akan berhenti menunggu
ต่อจากนี้จะได้ไม่ต้องสนใจ
to chak ni cha dai mai tong sonchai
Aku tak ingin peduli lagi mulai dari sekarang

[Chorus]
ถ้าเธอไม่ง้อจะพอแล้วนะ
tha thoe mai ngo cha pholaeo na 
Jika kau tak berbaikan dengan ku, aku merasa cukup
ถ้าเธอไม่แคร์ต้องพอแล้วปะ
tha thoe mai khae tong pholaeo pa    
Jika kau tak peduli, itu berarti ini sudah berakhir kan?
เพราะคนที่คิดคงมีแค่ฉัน
phro khon thi khit khong mi khae chan
Karena aku adalah satu-satunya yang memikirkan mu
เธอคงจะไม่รู้สึกอะไร
thoe khongcha mairu suek arai
Kau mungkin tidak ingin mempunyai perasaan apapun
ถ้าเธอไม่ง้อก็พอแค่นี้
tha thoe mai ngo ko pho khae ni
Jika kau tidak berbaikan denganku maka ini sudah berakhir
จะได้หยุดคิดมากมายเสียที
cha dai yut khitmak mai siathi
Aku akan berhenti memikirkan nya dengan berlebihan
เพราะว่ายิ่งคาดหวังเท่าไหร่ ก็ยิ่งเสียใจ
phro wa ying khat wang thao rai ko ying siachai         Karena semakin aku berharap, semakin aku akan merasa kecewa
ถ้าไม่คิดอะไร ก็ไม่ต้องง้อ
tha mai khit arai ko mai tong ngo
Jika kau tak memikirkan nya, jangan mencoba untuk memperbaiki nya

[Outro]
ก็ไม่ต้องง้อ ก็ไม่ต้องง้อ
ko mai tong ngo ko mai tong ngo   
Tidak perlu berbaikan, jangan lakukan
ถ้าเธอไม่ง้อก็พอแค่นี้
tha thoe mai ngo ko pho khae ni
Jika kau tak berbaikan denganku maka ini berakhir
จะได้หยุดคิดมากมายเสียที
cha dai yut khitmak mai siathi 
Aku akan berhenti memikirkan nya dengan berlebihan
เพราะว่ายิ่งคาดหวังเท่าไหร่ ก็ยิ่งเสียใจ
phro wa ying khat wang thaorai ko ying siachai     
Karena semakin aku berharap, semakin aku akan merasa kecewa
ถ้าไม่คิดอะไร ก็ไม่ต้องง้อ
tha mai khit arai ko mai tong ngo
Jika kau tak memikirkan nya makan jangan mencoba untuk memperbaikinya


DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments