Breaking News

NONT TANONT - spring (ดอกไม้ที่รอฝน) Reimagined

YANG MAU BANTU AGAR BLOG INI TETAP EXIST BISA KE BCA / 3251322323 / ANGGA WIDYA HANDHIKA (WA 08974580605)
 
Lirik dan Terjemahan Lagu
NONT TANONT - spring (ดอกไม้ที่รอฝน) Reimagined
Lyricist Amp Achariya Dulyapaiboon | Composer Amp Achariya Dulyapaiboon | Arranger Chonlatas Chansiri| Release Date August 1, 2024



[Verse 1]
จำได้ไหมดอกไม้ดอกนั้นที่ฉันปลูกมันกับเธอ 
cham dai haimai dokmai dok nan thi chan pluk man kap thoe
Apakah kau ingat bunga yang kita tanam bersama 
เมื่อวันที่เราอยู่ข้างกัน
muea wan thi rao yu khang kan
Ketika kita masih bersama
ฉันดูแลอยู่อย่างดีในทุกวัน 
chan dulae yu yang di nai thuk wan
Aku masih merawat bunga itu setiap hari
แต่มันจะสวยเป็นพิเศษ เมื่อตอนที่ฝนพรำ 
tae man cha suai pen phiset muea ton thi fon phram
Bunga itu menjadi yang paling indah saat hujan turun
จำได้ไหมอะไรที่เราชอบทำด้วยกันเมื่อวันที่เธออยู่กับฉัน
cham dai haimai arai thi rao chop tham duai kan muea wan thoe yu kap chan
Apakah kau ingat apa yang kita suka lakukan bersama ketika kau bersamaku? 
ฉันยังทำแบบเดิมในทุกวัน 
chan yang tham baep doem nai thuk wan
Aku terus melakukan hal itu setiap hari
แต่มันไม่เห็นมีความสุข เมื่อเราต้องไกลกัน 
tae man mai hen mi khwam suk pe mue rao tong klai kan
Tetapi itu tidak terasa menyenangkan ketika kita berjauhan

[Pre-Chorus]
ฝันฉันก็ซ้ำๆ ทุกวันมีเพียง ภาพเธอในนั้น
fan chan ko sam sam thuk wan mi phiang phap thoe nai nan
Mimpiku sama di setiap malamnya, hanya sosok dirimu yang muncul
ได้แค่รอและรอวันที่ดอกไม้จะบานอีกครั้ง
dai khae ro lae ro wan thi dokmai cha ban ik khrang
Dengan sabar aku hanya bisa menunggu bunganya mekar kembali 

[Chorus]
มีคนคิดถึงเธอ
mi khon khitthueng thoe
Ada seseorang yang merindukan mu
แล้วเธอรู้สึกได้หรือเปล่า
laeo thoe rusuek dai rue plao
Bisakah kau merasakan nya? 
คนที่คิดถึงเธอ นั่งมองฟ้าและคิดถึงวันเก่า
khon thi khitthueng thoe nang mong fa lae khitthueng wan kao
Seseorang yang merindukan mu sedang menatap langit, dan mengenang kembali kenangan lama
กี่ราตรีที่เลยผ่าน
ki ratri thi loei phan
Berapa malam telah berlalu? 
แต่ละคืนช่างยาวนาน 
taela khuen chang yaonan
Setiap malam terasa tak berujung
ทุกนาทีมันนาน ดั่งชั่วนิรันดร์
thuk nathi man nan dang chua ni ran da
Setiap menit terasa abadi

มีคนคิดถึงเธอ
mi khon khitthueng thoe
Ada seseorang yang merindukan mu
เขามีแค่เธอยามตื่นและฝัน 
khao mi khae thoe yam tuen lae fan
Kau adalah satu-satunya yang aku pikiran siang dan malam
ทรมานเหลือเกิน 
thoraman luea koen
Penderitaan nya tak tertahankan
เมื่อไรจะวันนั้น
muearai cha wan nan
Kapan hari itu akan datang? 
วันที่เธอจะกลับมา วันที่ได้อยู่ข้างกัน
wan thi thoe cha klap ma wan thi dai yu khang kan
Hari dimana kau kembali, hari dimana kita bersatu lagi
ดอกไม้ที่รอฝน ก็เหมือนคนทางนี้ที่รอเธอ
dokmai thi ro fon ko muean khon thang ni thi ro thoe
Bunga yang merindukan hujan sama dengan diriku yang merindukan mu
I … I…. missing you 
Aku merindukan mu

[Verse 2]
Wake up in the morning 
Bangun di pagi hari
ก็เป็นแบบเดิมในทุกเช้า 
ko pen baep doem nai thuk chao
Setiap pagi terasa sama
ใช้ชีวิตอีกวันและอีกวันไปด้วยความเหงา
chai chiwit ik wan lae ik wan pai duai khwam ngao
Menjalani kehidupan hari demi hari dalam kesendirian
คิดยังคิดแค่เพียงแต่เรื่องเรา
khit yang khit khae phiang tae rueang rao
Pikiran ku masih selalu tentang kita
แต่ไม่รู้ว่าเธอจะเป็นบ้างหรือเปล่า
tae mairu wa thoe cha pen bang rue plao
Tetapi aku tak tahu apakah kau juga merasakan hal yang sama
ตัวฉันในวันที่เธอไกล แค่ดอกไม้ที่โรยรา
dtua chan nai wan ti ter glai khae dokmai ti roi rao
Ketika kau jauh, aku merasa seperti sebuah bunga yang layu
ทำไมนะเข็มนาฬิกา ในเวลานี้ดูจะช้า
tammai na khem nahliga nai wela ni doo ja cha
Kenapa waktu berjalan dengan lambat di momen seperti ini? 
Everytime I think about you
Setiap kali aku memikirkan tentangmu
ฉันทรมานแบบที่เธอไม่เคยรู้
chan thoraman baep thi thoe mai khoei ru
Aku menderita dengan cara yang tidak kau sadari

[Pre-Chorus]
ฝันฉันก็ซ้ำๆ ทุกวันมีเพียง ภาพเธอในนั้น
fan chan ko sam sam thuk wan mi phiang phap thoe nai nan
Mimpiku selalu sama di setiap malam, hanya sosokmu yang muncul
ได้แค่รอและรอวันที่ดอกไม้จะบานอีกครั้ง
dai khae ro lae ro wan thi dokmai cha ban ik khrang
Dengan sabar aku hanya bisa menunggu bunganya mekar kembali

[Chorus]
มีคนคิดถึงเธอ
mi khon khitthueng thoe
Ada seseorang yang merindukan mu
แล้วเธอรู้สึกได้หรือเปล่า
laeo thoe rusuek dai rue plao
Bisakah kau merasakan nya? 
คนที่คิดถึงเธอ นั่งมองฟ้าและคิดถึงวันเก่า
khon thi khitthueng thoe nang mong fa lae khitthueng wan kao
Seseorang yang merindukan mu sedang menatap langit, dan mengenang kembali kenangan lama
กี่ราตรีที่เลยผ่าน
ki ratri thi loei phan
Berapa malam telah berlalu? 
แต่ละคืนช่างยาวนาน 
taela khuen chang yaonan
Setiap malam terasa tak berujung
ทุกนาทีมันนาน ดั่งชั่วนิรันดร์
thuk nathi man nan dang chua ni ran da
Setiap menit terasa abadi

มีคนคิดถึงเธอ
mi khon khitthueng thoe
Ada seseorang yang merindukan mu
เขามีแค่เธอยามตื่นและฝัน 
khao mi khae thoe yam tuen lae fan
Kau adalah satu-satunya yang aku pikiran siang dan malam
ทรมานเหลือเกิน 
thoraman luea koen
Penderitaan nya tak tertahankan
เมื่อไรจะวันนั้น
muearai cha wan nan
Kapan hari itu akan datang? 
วันที่เธอจะกลับมา วันที่ได้อยู่ข้างกัน
wan thi thoe cha klap ma wan thi dai yu khang kan
Hari dimana kau kembali, hari dimana kita bersatu lagi
ดอกไม้ที่รอฝน ก็เหมือนคนทางนี้ที่รอเธอ
dokmai thi ro fon ko muean khon thang ni thi ro thoe
Bunga yang merindukan hujan sama dengan diriku yang merindukan mu
I … I…. missing you 
Aku merindukan mu

DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments