JACKIE JACKRIN - SUNSHINE
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
JACKIE JACKRIN - SUNSHINE
Lyricist Jackie Jackrin, Suppanat Wongsrinoppakun (JING), Pichanan Kanjanapokin | Composer Jackie Jackrin, Suppanat Wongsrinoppakun (JING), Imhavingabadday. | Arranger Jiva Brown | Release Date Mau 12, 2024
[Verse 1]
ตื่นมาตอนเช้า นี่เป็นวันเสาร์
tuen ma ton chao ni pen wan sao
Bangun di pagi hari, hari ini adalah hari sabtu
หวังจะได้เจอเธอสักที
wang cha dai choe thoe sak thi
Aku akhirnya bisa melihat mu
เธอจะอยู่ไหน จะไกลแสนไกล
thoe cha yu nai cha klai saen klai
Dimanapun kau berada, tak perduli seberapa jauh jaraknya
ฉันไปหาเธอได้ทุกที่
chan pai ha thoe dai thuk thi
Aku akan mendatangi mu dimanapun kau berada
ฮัลโหลเธออยู่ไหน (อ๋อ อยู่เขาใหญ่)
han lo thoe yu nai ( o yu khao yai )
Halo, Dimanakah dirimu? (Oh, aku ada di Khao Yai)
ไม่กี่นาทีจะรีบไปหา
mai ki nathi cha rip pai ha
Sebentar lagi aku akan sampai di sana
[Pre-Chorus]
มองเมฆบนฟ้า สุขใจทุกครา
mong mek bon fa sukchai thuk khra
Ketika aku menatap awan di langit aku selalu merasa bahagia
คิดกับตัวเองว่าทำไมหนา
khit kap tua eng wa thammai na
Aku bertanya pada diriku sendiri kenapa?
[Chorus]
Cause you’re my sunshine
Karena kau adalah matahari ku
Let’s keep riding on the sun
Terus berjalan di bawah sinar mentari
She takes over me
Dia mengalihkan duniaku
She takes over me
Dia mengalihkan duniaku
Keeps me warm
Membuat ku tetap hangat
Get through the night
Bertahan sepanjang malam
You’re my sunshine
Kau adalah matahari ku
And I can be your sky (Your sky)
Dan aku bisa menjadi langit mu (langit mu)
Love you overly
Aku sangat amat mencintaimu
When you‘re close to me
Ketika kau berada dekat denganku
Keeps me warm
Kau selalu membuat ku tetap hangat
Till the day I die
Hingga hari dimana aku akan mati
[Verse 2]
คิดถึงเธอทั้งวัน oh คิดถึงเธอทั้งคืน
khitthueng thoe thang wan khitthueng thoe thang khuen
Siang dan malam aku selalu memikirkan dirimu
ถึงเวลาที่เราได้อยู่ด้วยกันสักที
thueng wela thi rao dai yu duai kan sak thi
Ini waktunya kita untuk bersama sekarang
(อยู่ไหนแล้วอะ)
( yu nai lae wa-a )
(Dimanakah dirimu sekarang?)
อีก 10 นาที ก็ใกล้จะถึง
ik sip nathi ko klai cha thueng
Aku akan berada di sana dalam 10 menit
หัวใจของฉันมันสั่นไหว
huachai khong chan man san wai
Jantung ku berdebar
[Pre-Chorus]
มองเมฆบนฟ้า สุขใจทุกครา
mong mek bon fa sukchai thuk khra
Ketika aku menatap awan di langit aku selalu merasa bahagia
คิดกับตัวเองว่าทำไมหนา
khit kap tua eng wa thammai na
Aku bertanya pada diriku sendiri kenapa?
[Chorus]
Cause you’re my sunshine
Karena kau adalah matahari ku
Let’s keep riding on the sun
Terus berjalan di bawah sinar mentari
She takes over me
Dia mengalihkan duniaku
She takes over me
Dia mengalihkan duniaku
Keeps me warm
Membuat ku tetap hangat
Get through the night
Bertahan sepanjang malam
You’re my sunshine
Kau adalah matahari ku
And I can be your sky (Your sky)
Dan aku bisa menjadi langit mu (langit mu)
Love you overly
Aku sangat amat mencintaimu
When you‘re close to me
Ketika kau berada dekat denganku
Keeps me warm
Kau selalu membuat ku tetap hangat
Till the day I die
Hingga hari dimana aku akan mati
[Bridge]
อยากเจอทุกวัน แค่เธอทุกวัน
yak choe thuk wan khae thoe thuk wan
Aku ingin melihat dirimu setiap hari, hanya kamu setiap hari
ขอเจอทุกวันจะได้มั้ย
kho choe thuk wan cha dai haimai
Bisakah aku melihat mu setiap hari?
ขอเจอได้มั้ย แค่ขอเธอได้มั้ย
kho choe dai haimai khae kho thoe dai haimai
Bisakah aku melihat mu? Bisakah aku memiliki mu?
[Chorus]
Cause you’re my sunshine
Karena kau adalah matahari ku
Let’s keep riding on the sun
Terus berjalan dibawah sinar mentari
You took over me
Kau mengalihkan duniaku
You took over me
Kau mengalihkan dunikau
Keeps me warm
Kau membuat ku tetap hangat
You’re my…
Kau adalah..
You’re my sunshine
Kau adalah matahari ku
And I can be your sky (Your sky)
Dan aku bisa menjadi langit mu (langit mu)
Love you overly
Aku sangat amat mencintaimu
When you‘re close to me
Ketika kau berada dekat denganku
Keeps me warm
Kau selalu membuat ku tetap hangat
Till the day I die
Hingga hari dimana aku akan mati
Till the day I die
Hingga hari dimana aku akan mati
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments