Breaking News

Aye Sarunchana - Friendship (OST Ploy's Yearbook)

YANG MAU BANTU AGAR BLOG INI TETAP EXIST BISA KE BCA / 3251322323 / ANGGA WIDYA HANDHIKA (WA 08974580605)

Lirik dan Terjemahan Lagu
Aye Sarunchana - Friendship
Lyricist SIN | Composer SIN | Arranger SIN / Manluck Toomkanont| Release Date Mau 5, 2024



[Verse 1]
 เสียงพูดคุยในตอนเช้า
siang phut khui nai ton chao
Percakapan kita di pagi hari
สาย บ่าย เย็น ไม่เคยเหงา
sai bai yen mai khoei ngao
Tidak ada rasa sepi, baik siang ataupun malam
ยิ้มออกมาได้ ในทุกๆ คราว ที่เรา มองย้อนไป
yim ok ma dai nai thuk thuk khrao thi rao mong yon pai
Kita tersenyum setiap kali kita mengenangnya
ได้เรียนรู้จักความรัก
dai rian ruchak khwam rak
Kita belajar bagaimana cara untuk mencintai
และการจากลาคืออะไร
lae kan chak la khue arai
Dan bagaimana cara untuk mengucapkan selamat tinggal
น้ำในตายังรินไหล เมื่อไหร่ ได้พบเธอในฝัน
nam nai ta yang rin lai muearai dai phop thoe nai fan
Ketika aku melihat mu di dalam mimpiku, air mata terjatuh dari mataku

[Chorus]
ฉันยังคงคิดถึงเธอ
chan yang khong khitthueng thoe
Aku masih merindukan mu
ในทุกวัน ที่ไม่เจอ
nai thuk wan thi mai choe
(Setiap hari saat kita berpisah
ความทรงจำยังเหมือนเดิม
khwam song cham yang muean doem
Kenangan tetap sama
ไม่ว่าเธออยู่ที่ไหน
mai wa thoe yu thihai
(Tak peduli dimanapun kau berada) 
ขอให้เธอสุขใจ
kho hai thoe sukchai
Semoga kau menemukan kebahagiaan
ม่ว่าพรุ่งนี้เป็นเช่นไร
mai wa phrung ni pen chen rai
Tak peduli apa yang terjadi besok

ระหว่างเรานั้นคงไม่เปลี่ยน
rawang rao nan khong mai plian
Diantara kita, segalanya tak akan pernah berubah

[Verse 2]
เดินจากไปสู่ความฝัน
doen chak pai su khwam fan
Berpisah untuk mengejar mimpi kita
ถึงไม่รู้ว่าวันไหน
thueng mairu wa wan nai
Meskipun kita tidak tahu kapan
ได้กลับมาอยู่เคียงข้างกันไม่ไกล จะเฝ้ารอวันนั้น
dai klap ma yu khiang khang kan mai klai cha fao ro wan nan
Aku akan tetap menantikan hari dimana aku bertemu dengan dirimu lagi

[Chorus]
ฉันยังคงคิดถึงเธอ
chan yang khong khitthueng thoe
Aku masih merindukan mu
ในทุกวัน ที่ไม่เจอ
nai thuk wan thi mai choe
(Setiap hari saat kita berpisah
ความทรงจำยังเหมือนเดิม
khwam song cham yang muean doem
Kenangan tetap sama
ไม่ว่าเธออยู่ที่ไหน
mai wa thoe yu thihai
(Tak peduli dimanapun kau berada) 
ขอให้เธอสุขใจ
kho hai thoe sukchai
Semoga kau menemukan kebahagiaan
ม่ว่าพรุ่งนี้เป็นเช่นไร
mai wa phrung ni pen chen rai
Tak peduli apa yang terjadi besok

[Chorus]
ฉันยังคงคิดถึงเธอ
chan yang khong khitthueng thoe
Aku masih merindukan mu
ในทุกวัน ที่ไม่เจอ
nai thuk wan thi mai choe
(Setiap hari saat kita berpisah
ความทรงจำยังเหมือนเดิม
khwam song cham yang muean doem
Kenangan tetap sama
ไม่ว่าเธออยู่ที่ไหน
mai wa thoe yu thihai
(Tak peduli dimanapun kau berada) 
ขอให้เธอสุขใจ
kho hai thoe sukchai
Semoga kau menemukan kebahagiaan
ม่ว่าพรุ่งนี้เป็นเช่นไร
mai wa phrung ni pen chen rai
Tak peduli apa yang terjadi besok

ระหว่างเรานั้นคงไม่เปลี่ยน
rawang rao nan khong mai plian
Diantara kita segalanya tak akan ada yang berubah


DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments