Ashi Peerakan - Situationship (เกินกว่า Friend) OST Only Boo!
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Ashi Peerakan - Situationship (เกินกว่า Friend)
Lyricist ศุภกรณ์ เจิมเจริญ (GG0NE) | Composer ศุภกรณ์ เจิมเจริญ (GG0NE) | Arranger ไอศูรย์ ใหม่ขลิบ| Release Date April 21, 2024
นี่ทำอะไร อยู่ที่ไหน
ni tham arai yu thihai
Darimana saja kamu? Apa yang kau lakukan?
ก็มาคอยถามเป็นยังไง
ko ma khoi tham pen yang ngai
Pertanyaan yang terus kau tanyakan
ทำให้คิดให้ใจมันคอยสงสัย
thamhai khit hai chai man khoi songsai
Itu membuat ku bertanya-tanya
มาห่วงมาแคร์แล้วใครจะไหว
ma huang ma khae laeo khrai cha wai
Kau menunjukkan kepedulian mu, siapa yang tahan?
อย่ามาล้อเล่นกันเกินไป
aya ma lo len kan koen pai
Jangan bercanda dengan perasaan ku, aku tak kan tahan
ทำคนเพ้อนะรู้ตัวบ้างมั้ย
tham khon phoe na rutua bang haimai
Kau membuat ku melamun, kau tahu itu?
ความในใจต้องเก็บเอาไว้
khwam nai chai tong kep ao wai
Aku menyimpan perasaan ku di dalam
ก็คิดที่จะพูดไป ให้ทำไงไหว
ko khit thi cha phut pai hai tham ngai wai
Aku pikir untuk mengatakan nya, tapi aku sembunyikan
ก็เธอคือคนสำคัญกว่าเพื่อนคนไหน
ko thoe khue khon samkhan kwa phuean khon nai
Kau lebih penting dari teman manapun
ถ้ารู้ก็อย่าว่ากัน
tha ru ko aya wa kan
Jika kau mengetahuinya kuharap kau tak keberatan
จะให้ทำยังไง จะทำให้ยังไง Baby
cha hai tham yang ngai cha thamhai yang ngai Baby
Apa yang harus aku lakukan sayang?
จะแอบยังไงให้พ้น ถ้ามันยังคิดถึงแต่
cha aep yang ngai hai phon tha man yang khitthueng tae
Bagaimana aku bisa menyembunyikan nya jika kau terus menggalinya?
เธอให้ทำยังไง จะทำยังไง Baby
thoe hai tham yang ngai cha tham yang ngai Baby
Apa yang kau ingin aku lakukan sayang?
ให้ทำยังไงก็ใจมันคิดไปมากกว่า
hai tham yang ngai ko chai man khit pai makkwa
Apa yang harus aku lakukan ketika hatiku berdebar?
You เกินกว่า Friend รู้มั้ย
You koen kwa Friend ru haimai
Kau lebih dari sekedar teman
มากกว่าเพื่อนได้หรือเปล่า
makkwa phuean dai rue plao
Bisakah kau menjadi lebih dari teman?
You more than friend ได้มั้ย
You more than friend dai haimai
Kau lebih dari sekedar teman
Cause all I need is you
Karena segala yang aku butuhkan adalah dirimu
“คงเป็นไปได้แค่เพื่อน”
khong pen pai dai khae phuean
'Hanya teman'
คิดทุกทีทำใจเอาบอบช้ำ
khit thukthi thamchai ao bopcham
Menyakiti hatiku setiap waktu
“คงเป็นไปได้แค่เพื่อน”
"khong pen pai dai khae phuean
'Hanya teman'
แต่มาคอยดูแลเอาใจใส่กัน
tae ma khoi dulae aochai sai kan
Tapi kau sangat peduli padaku jangan menyangkalnya
แค่นึกถึงทีไร ใจมันลอยหลุดออกไปไกล จะยังไงมันก็ไม่ใช่
khae nuekthueng thi rai chai man loi lut ok pai klai cha yang ngai man ko maichai
Setiap pikiran tentang mu membawa ku ke dalam mimpi terliar
ที่เธอทำนี่เธอแกล้งกันใช่มั้ย
thi thoe tham ni thoe klaeng kan chai haimai
Apa yang kau lakukan hanya sekedar skema?
ขอโทษนะคุณเพื่อนสนิท
khothot na khun phuean sanit
Maaf sahabat ku, jika aku berpikir terlalu berlebihan
ถ้าคิดมากกว่าเพื่อนก็บอกกัน
tha khitmak kwa phuean ko bok kan
Jika kita punya hubungan, beri aku kedipan mata
อย่าปล่อยให้ต้องคิดไปคนเดียวเก่ง
aya ploi hai tong khit pai khon diao keng
Jangan tinggalkan aku dalam pikiran ku yang kosong dan hampa
มากกว่าเพื่อนนี่ก็ไม่ติด
makkwa phuean ni ko mai tit
Kita bisa menjadi lebih dari sekedar teman
ค่อยๆคิดนะไม่ได้กดดัน
khoi khoi khit na mai dai kotdan
Pikiran tentang itu, bukan bermaksud untuk menekan
ก็ตัวฉันคิดจริงนะไม่ได้หลอก
ko tua chan khit ching na mai dai lok
Tetapi aku benar-benar melakukannya sekarang dan selamanya
นี่ทำอะไร อยู่ที่ไหน
ni tham arai yu thihai
Darimana saja kamu? Apa yang kau lakukan?
ก็มาคอยถามเป็นยังไง
ko ma khoi tham pen yang ngai
Pertanyaan yang terus kau tanyakan
ทำให้คิดให้ใจมันคอยสงสัย
thamhai khit hai chai man khoi songsai
Itu membuat ku bertanya-tanya
มาห่วงมาแคร์แล้วใครจะไหว
ma huang ma khae laeo khrai cha wai
Kau menunjukkan kepedulian mu, siapa yang tahan?
อย่ามาล้อเล่นกันเกินไป
aya ma lo len kan koen pai
Jangan bercanda dengan perasaan ku, aku tak kan tahan
ทำคนเพ้อนะรู้ตัวบ้างมั้ย
tham khon phoe na rutua bang haimai
Kau membuat ku melamun, kau tahu itu?
ความในใจต้องเก็บเอาไว้
khwam nai chai tong kep ao wai
Aku menyimpan perasaan ku di dalam
ก็คิดที่จะพูดไป ให้ทำไงไหว
ko khit thi cha phut pai hai tham ngai wai
Aku pikir untuk mengatakan nya, tapi aku sembunyikan
ก็เธอคือคนสำคัญกว่าเพื่อนคนไหน
ko thoe khue khon samkhan kwa phuean khon nai
Kau lebih penting dari teman manapun
ถ้ารู้ก็อย่าว่ากัน
tha ru ko aya wa kan
Jika kau mengetahuinya kuharap kau tak keberatan
จะให้ทำยังไง จะทำให้ยังไง Baby
cha hai tham yang ngai cha thamhai yang ngai Baby
Apa yang harus aku lakukan sayang?
จะแอบยังไงให้พ้น ถ้ามันยังคิดถึงแต่
cha aep yang ngai hai phon tha man yang khitthueng tae
Bagaimana aku bisa menyembunyikan nya jika kau terus menggalinya?
เธอให้ทำยังไง จะทำยังไง Baby
thoe hai tham yang ngai cha tham yang ngai Baby
Apa yang kau ingin aku lakukan sayang?
ให้ทำยังไงก็ใจมันคิดไปมากกว่า
hai tham yang ngai ko chai man khit pai makkwa
Apa yang harus aku lakukan ketika hatiku berdebar?
You เกินกว่า Friend รู้มั้ย
You koen kwa Friend ru haimai
Kau lebih dari sekedar teman
มากกว่าเพื่อนได้หรือเปล่า
makkwa phuean dai rue plao
Bisakah kau menjadi lebih dari teman?
You more than friend ได้มั้ย
You more than friend dai haimai
Kau lebih dari sekedar teman
Cause all I need is you
Karena segala yang aku butuhkan adalah dirimu
จะให้ทำยังไง จะทำให้ยังไง Baby
cha hai tham yang ngai cha thamhai yang ngai Baby
Apa yang harus aku lakukan sayang?
จะแอบยังไงให้พ้น ถ้ามันยังคิดถึงแต่
cha aep yang ngai hai phon tha man yang khitthueng tae
Bagaimana aku bisa menyembunyikan nya jika kau terus menggalinya?
เธอให้ทำยังไง จะทำยังไง Baby
thoe hai tham yang ngai cha tham yang ngai Baby
Apa yang kau ingin aku lakukan sayang?
ให้ทำยังไงก็ใจมันคิดไปมากกว่า
hai tham yang ngai ko chai man khit pai makkwa
Apa yang harus aku lakukan ketika hatiku berdebar?
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments