Breaking News

Winny Thanawin & Satang Kittiphop - Missing Me? (คิดถึงฉันใช่ป่ะ) OST We Are

YANG MAU BANTU AGAR BLOG INI TETAP EXIST BISA KE BCA / 3251322323 / ANGGA WIDYA HANDHIKA (WA 08974580605)
 
Lirik dan Terjemahan Lagu
Winny Thanawin & Satang Kittiphop - Missing Me? (คิดถึงฉันใช่ป่ะ)
Lyricist ก๊อป โปสการ์ด  ธานี วงศ์นิวัติขจร (Gop Poscard Thanee Wongniwatkajorn) | Composer เอฟู ณรงค์ศักดิ์ ศรีบรรฎาศักดิ์วัชรากรณ์ (AFU Narongsak Sribandasakwatcharakorn) | Arranger เอฟู ณรงค์ศักดิ์ ศรีบรรฎาศักดิ์วัชรากรณ์ (AFU Narongsak Sribandasakwatcharakorn) | Release Date May 15, 2024
 


[Verse 1]
พักนี้ชักแปลกเธอมั้งที่แปลก
phak ni chak plaek thoe mang thi plaek
Akhir-akhir ini rasanya aneh, kamulah yang terlihat aneh
เจอกันทีไรไมเราดูไม่เหมือนวันแรก
choe kan thi rai mai rao du mai muean wan raek
Saat kita bertemu sekarang, ini berbeda dengan percakapan pertama kita
คิดมากรึเปล่า ฉันว่าฉันเปล่า
khit ma krue plao chan wa chan plao
Apakah hanya kamu? aku tidak merasakan sesuatu yang baru
เอาดีๆ ดูเป็นเธอที่ไม่เหมือนคนเก่า
ao di di du pen thoe thi mai muean khon kao
Mungkin kau adalah yang berubah menjadi orang baru

[Pre-Chorus]
ไหนลองจ้องตาฉันดูสิ
nai long chong ta chan du si
Cobalah menatap mataku
ไหนลองเข้ามาใกล้อีกนิด
nai long khao ma klai ik nit
Melangkahlah lebih dekat di sisiku
ขอดูสิใครที่แอบคิด
kho du si khrai thi aep khit
Siapa yang punya rahasia untuk disembunyikan?

[Chorus]
นี่ไม่ได้จะบอกรักฉันใช่ไหม
ni mai dai cha bok rak chan chai haimai
Kau tidak akan memberitahuku bahwa kau mencintaiku, bukan?
ไม่ได้คิดถึงฉันใช่ป่ะ
mai dai khitthueng chan chai pa
Kau tidak merindukanku, kan?

ฉันก็ไม่รู้ที่เธอทำแปลว่าไง
chan ko mairu thi thoe tham plae wa ngai
Aku tidak tahu bagaimana menafsirkan apa yang kau lakukan
ก็ไม่รู้เขาเรียกรักหรือหยอก
ko mairu khao riak rak rue yok
Aku tidak tahu apakah ini yang disebut cinta atau hanya menggoda
ทุกๆ ครั้งไม่ว่าเข้าหรือออก อยากบอกเธอได้ไหม  
thuk thuk khrang mai wa khao rue ok ayak bok thoe dai haimai
Tetapi setiap kali aku mulai bernapas
หายใจเป็นชื่อเธอ
haichai pen chue thoe
Yang terpikir olehku hanyalah namamu

[Verse 2]
ที่เธอรู้สึก
thi thoe rusuek
Apa yang kau rasakan
ฉันก็รู้สึก
chan ko rusuek
Aku juga merasakannya
ไปๆ มาๆ กลายเป็นเรา ยิ่งว้าวุ่นตอนดึก
pai pai ma mak lai pen rao ying wawun ton duek
Sekarang kalau sudah larut malam, jadi agak membingungkan
งั้นฉันพูดก่อน
ngan chan phut kon
Bisakah aku memulainya dulu?
ฉันขอพูดก่อน
chan kho phut kon
Biarkan aku memulainya dulu
มีคำบางคำทำให้เราเอาไว้ฝัน ตอนนอน
mi kham bang kham thamhai rao ao wai fan ton non
Beberapa kata-kata yang baik, dalam mimpi, untuk didengar

[Pre-Chorus]
ไหนลองจ้องตาฉันดูสิ
nai long chong ta chan du si
Cobalah menatap mataku
ไหนลองเข้ามาใกล้อีกนิด
nai long khao ma klai ik nit
Melangkahlah lebih dekat di sisiku
ขอดูสิใครที่แอบคิด
kho du si khrai thi aep khit
Siapa yang punya rahasia untuk disembunyikan?

[Chorus]
นี่ไม่ได้จะบอกรักฉันใช่ไหม
ni mai dai cha bok rak chan chai haimai
Kau tidak akan memberitahuku bahwa kau mencintaiku, bukan?
ไม่ได้คิดถึงฉันใช่ป่ะ
mai dai khitthueng chan chai pa
Kau tidak merindukanku, kan?

ฉันก็ไม่รู้ที่เธอทำแปลว่าไง
chan ko mairu thi thoe tham plae wa ngai
Aku tidak tahu bagaimana menafsirkan apa yang kau lakukan
ก็ไม่รู้เขาเรียกรักหรือหยอก
ko mairu khao riak rak rue yok
Aku tidak tahu apakah ini yang disebut cinta atau hanya menggoda
ทุกๆ ครั้งไม่ว่าเข้าหรือออก อยากบอกเธอได้ไหม  
thuk thuk khrang mai wa khao rue ok ayak bok thoe dai haimai
Tetapi setiap kali aku mulai bernapas
หายใจเป็นชื่อเธอ
haichai pen chue thoe
Yang terpikir olehku hanyalah namamu

[Chorus]
นี่ไม่ได้จะบอกรักฉันใช่ไหม
ni mai dai cha bok rak chan chai haimai
Kau tidak akan memberitahuku bahwa kau mencintaiku, bukan?
ไม่ได้คิดถึงฉันใช่ป่ะ
mai dai khitthueng chan chai pa
Kau tidak merindukanku, kan?

ฉันก็ไม่รู้ที่เธอทำแปลว่าไง
chan ko mairu thi thoe tham plae wa ngai
Aku tidak tahu bagaimana menafsirkan apa yang kau lakukan
ก็ไม่รู้เขาเรียกรักหรือหยอก
ko mairu khao riak rak rue yok
Aku tidak tahu apakah ini yang disebut cinta atau hanya menggoda
ทุกๆ ครั้งไม่ว่าเข้าหรือออก อยากบอกเธอได้ไหม  
thuk thuk khrang mai wa khao rue ok ayak bok thoe dai haimai
Tetapi setiap kali aku mulai bernapas
หายใจเป็นชื่อเธอ
haichai pen chue thoe
Yang terpikir olehku hanyalah namamu
 
[Chorus]
รักฉันใช่ไหม
rak chan chai haimai
Kau tidak akan memberitahuku bahwa kau mencintaiku, bukan?
ไม่ได้คิดถึงฉันใช่ป่ะ
mai dai khitthueng chan chai pa
Kau tidak merindukanku, kan?

ฉันก็ไม่รู้ที่เธอทำแปลว่าไง
chan ko mairu thi thoe tham plae wa ngai
Aku tidak tahu bagaimana menafsirkan apa yang kau lakukan
ก็ไม่รู้เขาเรียกรักหรือหยอก
ko mairu khao riak rak rue yok
Aku tidak tahu apakah ini yang disebut cinta atau hanya menggoda
ทุกๆ ครั้งไม่ว่าเข้าหรือออก อยากบอกเธอได้ไหม  
thuk thuk khrang mai wa khao rue ok ayak bok thoe dai haimai
Tetapi setiap kali aku mulai bernapas
หายใจเป็นชื่อเธอ
haichai pen chue thoe
Yang terpikir olehku hanyalah namamu

ก็ไม่มีปัญหา We Are เรารักกัน
ko maimi panha We Are rao rak kan

Semuanya baik-baik saja karena kita sedang jatuh cinta
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments