Breaking News

GEMINI - What I’m Looking For (ไม่เป็นฉัน) OST My Love Mix-Up!

dukung saya di trakteer

Lirik dan Terjemahan Lagu
GEMINI - What I’m Looking For (ไม่เป็นฉัน)
Lyricist Thitiwat Rongthong | Composer Thitiwat Rongthong | Arranger Thitiwat Rongthong| Release Date June 17, 2024



[Verse 1]

 ไม่เป็นฉันอาจไม่เคยรู้

mai pen chan at mai khoei ru

Jika kau bukan aku, kau tak akan pernah paham

ภายนอกที่ดูว่าเพียบพร้อม

phainok thi du wa phiap phrom

Sosok sempurna yang terlihat

ข้างในหัวใจมันกลับหม่นหมอง 

khang nai huachai man klap monmong

Tetapi di dalam hatiku terdapat kesedihan

อ้างว้างว่างเปล่า

angwang wang plao

Kosong dan hampa


[Verse 2]

รายล้อมพร้อมสรรพกลับขาดหาย

rai lom phrom sap klap khat hai

Dikelilingi oleh banyak hal tapi ada sesuatu yang hilang

เจอคนรอบกายกลับเปลี่ยวเหงา

choe khon rop kai klap pliao ngao

Dikelilingi oleh banyak orang tetapi didalam tetap merasa kesepian

ทุกคราวตื่นมากับความอับเฉา 

thuk khrao tuen ma kap khwam apchao

Setiap pagi aku terbangun dengan kesuraman yang membayangi ku

คล้ายโดนฟ้าสาป

khlai don fa sap

Seolah aku sedang dikutuk oleh takdir


[Pre-Chorus]

แต่ฉันยังคงไม่หมด หวัง

tae chan yang khong mai mot wang

Namun aku masih belum kehilangan harapan

ฟ้าจะส่ง ใครสักคน ใครคนนั้น

fa cha song khrai sak khon khrai khon nan

Seseorang akan datang dikirim Tuhan untuk ku


[Chorus]

คนที่เปลี่ยนให้วันทุกวันมีความหมาย

khon thi plian hai wan thuk wan mi khwam mai

Seseorang yang membuat hati-hariku menjadi penuh makna

คนที่เติมช่องว่างที่มีในหัวใจ

khon thi toem chong wang thi mi nai huachai

Mengisi kekosongan yang telah lama hatiku rasakan

คนที่ทำให้ฉันไม่ต้องไปหา สรรพสิ่งใด ๆ ต่อไป

khon thi thamhai chan mai tong pai has ap sing dai dai to pai

Membuat ku menghentikan pencarian ku yang tak berujung

คนที่เป็นดั่งกวีวรรคสุดท้าย 

khon thi pen dang kawi wak sutthai

Bab terakhir dalam pencarian ku, sebuah akhir yang sempurna

ที่สมบูรณ์และสวยงาม

thi sombun lae suai-ngam

Yang baik  dan memikat


[Verse 3]

หากเปรียบฉันเป็นบทกลอน ฉันไร้ซึ่งคำคล้อง

hak priap chan pen botklon chan rai sueng kham khlong

Jika aku adalah puisi, maka aku tak memiliki irama

หากเปรียบฉันเป็นทำนอง ฉันไร้เรื่องขับขาน

hak priap chan pen thamnong chan rai rueang khap khan

Jika aku adalah melodi maka akau tak memiliki daya pikat

หากฉันคือรูปประดิษฐ์ที่ดูช่างงดงาม ฉันกลับไร้ชีวา 

hak chan khue rup pradit thi du chang ngotngamc han klap rai chiwa

Jika aku adalah sebuah mahakarya maka aku bukanlah yang terbaik


[Pre-Chorus]

และฉันยังคงไม่หมด หวัง

lae chan yang khong mai mot wang

Aku masih belum kehilangan harapan

ฉันจะเจอ ใครสักคน ใครคนนั้น

chan cha choe khrai sak khon khrai khon nan

Aku akan bertemu seseorang untuk dicintai


[Chorus]

คนที่เปลี่ยนให้วันทุกวันมีความหมาย

khon thi plian hai wan thuk wan mi khwam mai

Seseorang yang membuat hati-hariku menjadi penuh makna

คนที่เติมช่องว่างที่มีในหัวใจ

khon thi toem chong wang thi mi nai huachai

Mengisi kekosongan yang telah lama hatiku rasakan

คนที่ทำให้ฉันไม่ต้องไปหา สรรพสิ่งใด ๆ ต่อไป

khon thi thamhai chan mai tong pai has ap sing dai dai to pai

Membuat ku menghentikan pencarian ku yang tak berujung

คนที่เป็นดั่งกวีวรรคสุดท้าย 

khon thi pen dang kawi wak sutthai

Bab terakhir dalam pencarian ku, sebuah akhir yang sempurna

คนที่จะพลิกโลกของฉันไปทั้งใบ

khon thi cha phlik lok khong chan pai thang bai

Seseorang yang aku cari

ฉันเชื่อว่าใครคนนั้นมีจริง

chan chuea wa khrai khon nan mi ching

Aku percaya bahwa orang itu ada di luar sana







DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments