GEMINI & FOURTH - It’s you (ดั่งวาดฝันเสมอมา) OST My Love Mix-Up!
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
GEMINI & FOURTH - It’s you (ดั่งวาดฝันเสมอมา)
Lyricist Thitiwat Rongthong | Composer Thitiwat Rongthong | Arranger Thitiwat Rongthong| Release Date June 14, 2024
[Verse 1]
ไม่ใช่ความฝัน ที่ฉันอยู่ตรงนี้
maichai khwam fan thi chan yu trong ni
Ini bukanlah mimpi, aku berdiri disini
ตรงหน้าเธอ
trong na thoe
Di depan dirimu
แต่หากนี่คือฝัน มันจะเป็นฝันดีที่สุด
tae hak ni khue fan man cha pen fan di thisut
Tetapi jika ini adalah sebuah mimpi, maka ini adalah mimpi terbaik
ที่ฉันเจอ และได้สัมผัส
thi chan choe lae dai samphat
Yang pernah aku alami, sangat nyata
แค่สัมผัส แล้วเธอ จะประจักษ์
khae samphat laeo thoe cha prachak
Dan kemudian itu akan menyadarkanmu
[Verse 2]
ดั่งตื่นจากฝัน ภวังค์ความอ้างว้าง
dang tuen chak fan phawang khwam angwang
Seolah-olah kau terbangun dari kesendirian yang menyedihkan
หมดสิ้นพลัน เพียงเธอมองตาฉัน
mot sin phlan phiang thoe mong ta chan
Hilang dalam sekejap ketika kau menatap mataku, nada yang merdu
ดั่งทำนองร้อยพัน บรรเลงในหัวใจ
dang thamnong roi phan banleng nai huachai
Dimainkan dengan indah
ดั่งชีวิตใหม่
dang chiwit mai
Sebuah kehidupan baru
ดั่งโลกใหม่ ที่วาดไว้ กลายเป็นจริง
dang lok mai thi wat wai klai pen ching
Sebuah dunia baru seperti yang kubayangkan sekarang terwujud
[Chorus]
นี่คือรัก
ni khue rak
Inilah cinta
ช่างงามงด
chang ngam ngot
Indah dan bersinar terang
ที่ตามหา
thi tam ha
Yang telah aku cari-cari
เพียงแรกพบ
phiang raek phop
Pada tatapan pertama
เหมือนครบทุกคำขอ ในใจ
muean khrop thuk khamkho naichai
Seolah setiap harapan dan keinginan terpenuhi
ให้ไม่อ้างว้าง
hai mai angwang
Tidak ada rasa sepi
ปัดเป่าทุกข์
pat pao thuk
Tidak ada kesedihan
มีสุข ที่สม ดังวาดฝัน เสมอมา
mi suk thi som dang wat fan samoe ma
Hanya ada kesenangan dan kegembiraan yang mengikuti
จนอยากให้นาทีนี้
chon ayak hai nathi ni
Berharap momen ini
ช่วยหยุดทีได้ไหม
chuai yut thi dai haimai
Akan berhenti dan bertahan
ให้ใจสองใจ
hai chai songchai
Biarkan dua hati bertemu
ได้สมปรารถนา
dai sompratthana
Dan mimpi akan terwujud
ไม่อยากให้ เวลา นี้ผ่านไป สักนิดเลย
mai ayak hai wela ni phan pai sak nit loei
Tidak pernah menginginkan moment ini berlalu
[Verse 3]
หยุดนาฬิกาไว้ที หยุดจันทร์เคลื่อนคล้อยไว้ตรงนี้
yut nalika wai thi yut chan khluean khloi wai trong ni
Menghentikan jam yang berdetaj, menghentikan pergerakan bulan
หยุดความสุขไว้
yut khwam suk wai
Mempertahankan kebahagiaan ini
ไม่ให้หนีหาย
mai hai ni hai
Sangat berharga
ตราบอสงไขย
trap asongkhai
Dan abadi
เป็นจริงได้ไหม
pen ching dai haimai
Kabulkanlah permintaan ku
ไม่อยากผ่าน ราตรีนี้
mai ayak phan ratri ni
Mungkin malam ini tak akan berakhir
[Chorus]
นี่คือรัก
ni khue rak
Inilah cinta
ช่างงามงด
chang ngam ngot
Indah dan bersinar terang
ที่ตามหา
thi tam ha
Yang telah aku cari-cari
เพียงแรกพบ
phiang raek phop
Pada tatapan pertama
เหมือนครบทุกคำขอ ในใจ
muean khrop thuk khamkho naichai
Seolah setiap harapan dan keinginan terpenuhi
ให้ไม่อ้างว้าง
hai mai angwang
Tidak ada rasa sepi
ปัดเป่าทุกข์
pat pao thuk
Tidak ada kesedihan
มีสุข ที่สม ดังวาดฝัน เสมอมา
mi suk thi som dang wat fan samoe ma
Hanya ada kesenangan dan kegembiraan yang mengikuti
จนอยากให้นาทีนี้
chon ayak hai nathi ni
Berharap momen ini
ช่วยหยุดทีได้ไหม
chuai yut thi dai haimai
Akan berhenti dan bertahan
ให้ใจสองใจ
hai chai songchai
Biarkan dua hati bertemu
ได้สมปรารถนา
dai sompratthana
Dan mimpi akan terwujud
ไม่อยากให้ เวลา นี้ผ่านไป สักนิดเลย
mai ayak hai wela ni phan pai sak nit loei
Tidak pernah menginginkan moment ini berlalu
[Outro]
ไม่อยากให้ ค่ำคืน นี้จบลง และผ่านเลย
mai ayak hai khamkhuen ni chop long lae phan loei
Tidak ingin malam ini berakhir dan menghilang begitu saja
และผ่านเลย
lae phan loei
Menghilang
เพราะอยากหลอม ใจเธอ และฉัน ไม่จาก กันอีกเลย
phro ayak lom chai thoe lae chan mai chak kan ik loei
Karena aku berharap hati kita selamanya terikat, tetap bersama
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments