FOURTH - Whenever I see you (ว้าวุ่นเลย) OST My Love Mix-Up!
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
FOURTH - Whenever I see you (ว้าวุ่นเลย)Lyricist Midyear | Composer Midyear | Arranger Mike Elizondo & Mikky Ekko | Release Date June 7,
2024
[Intro]
ว้าวุ่นเลย เฮ้ยจะทำยังไงดี
wawun loei hey cha tham yang ngai di
Aku bingung, apa yang harus aku lakukan sekarang?
ใครรู้ช่วยที
khrai ru chuai thi
Seseorang, tolong bantu aku
หัวใจอ่อนแอ เพียงแค่เธอเดินเข้ามา
huachai on-ae phiang khae thoe doen khao ma
Hatiku sangat lemah melihatmu lewat di depanku
แค่เพียงได้สบตา
khae phiang dai sopta
Sekali menatap matamu
ฉันก็ต้านทานไว้ไม่ไหว
chan ko tanthan wai mai wai
Aku tidak bisa menolaknya
[Verse 1]
ว้าวุ่นเลย เฮ้ยจะทำยังไงดี
wawun loei hey cha tham yang ngai di
Aku bingung, apa yang harus aku lakukan sekarang?
ใครรู้ช่วยที
khrai ru chuai thi
Seseorang, tolong bantu aku
หัวใจอ่อนแอ เพียงแค่เธอเดินเข้ามา
huachai on-ae phiang khae thoe doen khao ma
Hatiku sangat lemah melihatmu lewat di depanku
แค่เพียงได้สบตา
khae phiang dai sopta
Sekali menatap matamu
ฉันก็ต้านทานไว้ไม่ไหว
chan ko tanthan wai mai wai
Aku tidak bisa menolaknya
[Verse 1]
บังเอิญอีกแล้ว ที่มองไปเจอเธอยิ้มมา
bang-oen ik laeo thi mong pai choe thoe yim ma
Sekali lagi secara kebetulan aku melihatmu tersenyum ke arahku
ต้องคอยหลบตา
tong khoi lopta
Aku harus memalingkan wajahku
เก็บซ่อนอาการเอาไว้ข้างใน
kep son akan ao wai khang nai
Menyembunyikan perasaan jauh di lubuk hati
ก็เธอทำให้ใจฉันลอยหลุดหายไป
ko thoe thamhai chai chan loi lut hai pai
Kau membuat hatiku melayang
ทั้งที่ไม่รู้ว่าเธอนั้นคิดยังไง
thang thi mairu wa thoe nan khit yang ngai
Aku tidak tahu apa yang ada di pikiran mu
เจอหน้าทีไร ก็แพ้ทางเธอทุกที
choe na thi rai ko phae thang thoe thukthi
Setiap kali aku melihatmu, aku merasa seperti tidak tahu apa-apa
[Verse 2]
bang-oen ik laeo thi mong pai choe thoe yim ma
Sekali lagi secara kebetulan aku melihatmu tersenyum ke arahku
ต้องคอยหลบตา
tong khoi lopta
Aku harus memalingkan wajahku
เก็บซ่อนอาการเอาไว้ข้างใน
kep son akan ao wai khang nai
Menyembunyikan perasaan jauh di lubuk hati
ก็เธอทำให้ใจฉันลอยหลุดหายไป
ko thoe thamhai chai chan loi lut hai pai
Kau membuat hatiku melayang
ทั้งที่ไม่รู้ว่าเธอนั้นคิดยังไง
thang thi mairu wa thoe nan khit yang ngai
Aku tidak tahu apa yang ada di pikiran mu
เจอหน้าทีไร ก็แพ้ทางเธอทุกที
choe na thi rai ko phae thang thoe thukthi
Setiap kali aku melihatmu, aku merasa seperti tidak tahu apa-apa
[Verse 2]
แต่บังเอิญอีกแล้ว ที่เราได้เจอกันทุกวัน
tae bang-oen ik laeo thi rao dai choe kan thuk wan
Tapi sekali lagi secara kebetulan, kita bertemu setiap hari
นั่งข้างๆฉัน ต้องห้ามตัวเองไม่ให้เผลอ
nang khang khang chan tong ham tua eng mai hai phloe
Duduk di sebelah ku, aku tidak boleh menyerahkan diri
[Pre-Chorus]
ไอ้เธอก็น่ารักซะด้วย ฉันก็เขินสิ
ai thoe ko na rak sa duai chan ko khoen si
Kamu sangat manis, aku jadi malu
กำแพงหัวใจพังแล้วไม่เกินจริง
kamphaeng huachai phang laeo mai koen ching
Kau telah menghancurkan tembok hatiku, sungguh
พูดได้มั้ย ช่วยฉันที
phut dai haimai chuai chan thi
Can I say out loud? Help me now
(Aku tidak tahu harus berkata apa)
[Chorus]
ว้าวุ่นเลย เฮ้ยจะทำยังไงดี
wawun loei hey cha tham yang ngai di
Aku bingung, apa yang harus aku lakukan sekarang?
ใครรู้ช่วยที
khrai ru chuai thi
Seseorang, tolong bantu aku
หัวใจอ่อนแอ เพียงแค่เธอเดินเข้ามา
huachai on-ae phiang khae thoe doen khao ma
Hatiku sangat lemah melihatmu lewat di depanku
แค่เพียงได้สบตา
khae phiang dai sopta
Sekali menatap matamu
ฉันก็ต้านทานไว้ไม่ไหว
chan ko tanthan wai mai wai
Aku tidak bisa menolaknya
tae bang-oen ik laeo thi rao dai choe kan thuk wan
Tapi sekali lagi secara kebetulan, kita bertemu setiap hari
นั่งข้างๆฉัน ต้องห้ามตัวเองไม่ให้เผลอ
nang khang khang chan tong ham tua eng mai hai phloe
Duduk di sebelah ku, aku tidak boleh menyerahkan diri
[Pre-Chorus]
ไอ้เธอก็น่ารักซะด้วย ฉันก็เขินสิ
ai thoe ko na rak sa duai chan ko khoen si
Kamu sangat manis, aku jadi malu
กำแพงหัวใจพังแล้วไม่เกินจริง
kamphaeng huachai phang laeo mai koen ching
Kau telah menghancurkan tembok hatiku, sungguh
พูดได้มั้ย ช่วยฉันที
phut dai haimai chuai chan thi
Can I say out loud? Help me now
(Aku tidak tahu harus berkata apa)
[Chorus]
ว้าวุ่นเลย เฮ้ยจะทำยังไงดี
wawun loei hey cha tham yang ngai di
Aku bingung, apa yang harus aku lakukan sekarang?
ใครรู้ช่วยที
khrai ru chuai thi
Seseorang, tolong bantu aku
หัวใจอ่อนแอ เพียงแค่เธอเดินเข้ามา
huachai on-ae phiang khae thoe doen khao ma
Hatiku sangat lemah melihatmu lewat di depanku
แค่เพียงได้สบตา
khae phiang dai sopta
Sekali menatap matamu
ฉันก็ต้านทานไว้ไม่ไหว
chan ko tanthan wai mai wai
Aku tidak bisa menolaknya
ว้าวุ่นเลย เฮ้ยใจมันหวั่นไหวนะ
wawun loei hey chai man wan wai na
Aku berdebar, hatiku bergetar sekarang
รู้ไหมเอ่ย เครื่องของฉันมันรวนหมดแล้ว
ru haimai iya khrueang khong chan man ruan mot laeo
Pernah aku bertanya-tanya apakah sistem ku sedang down
Baby, Won’t you please
Sayang, tolong
มาเอาหัวใจฉันไปเลยได้มั้ย
ma ao huachai chan pai loei dai haimai
Ambillah hatiku dan bantu aku
[Pre-Chorus]
ไอ้เธอก็น่ารักซะด้วย ฉันก็เขินสิ
ai thoe ko na rak sa duai chan ko khoen si
Kamu sangat manis, aku jadi malu
กำแพงหัวใจพังแล้วไม่เกินจริง
kamphaeng huachai phang laeo mai koen ching
Kau telah menghancurkan tembok hatiku, sungguh
พูดได้มั้ย ช่วยฉันที
phut dai haimai chuai chan thi
Can I say out loud? Help me now
(Aku tidak tahu harus berkata apa)
[Chorus]
ว้าวุ่นเลย เฮ้ยจะทำยังไงดี
wawun loei hey cha tham yang ngai di
Aku bingung, apa yang harus aku lakukan sekarang?
ใครรู้ช่วยที
khrai ru chuai thi
Seseorang, tolong bantu aku
หัวใจอ่อนแอ เพียงแค่เธอเดินเข้ามา
huachai on-ae phiang khae thoe doen khao ma
Hatiku sangat lemah melihatmu lewat di depanku
แค่เพียงได้สบตา
khae phiang dai sopta
Sekali menatap matamu
ฉันก็ต้านทานไว้ไม่ไหว
chan ko tanthan wai mai wai
Aku tidak bisa menolaknya
ว้าวุ่นเลย เฮ้ยใจมันหวั่นไหวนะ
wawun loei hey chai man wan wai na
Aku berdebar, hatiku bergetar sekarang
รู้ไหมเอ่ย เครื่องของฉันมันรวนหมดแล้ว
ru haimai iya khrueang khong chan man ruan mot laeo
Pernah aku bertanya-tanya apakah sistem ku sedang down
Baby, Won’t you please
Sayang, tolong
[Pre-Chorus]
ไอ้เธอก็น่ารักซะด้วย ฉันก็เขินสิ
ai thoe ko na rak sa duai chan ko khoen si
Kamu sangat manis, aku jadi malu
กำแพงหัวใจพังแล้วไม่เกินจริง
kamphaeng huachai phang laeo mai koen ching
Kau telah menghancurkan tembok hatiku, sungguh
พูดได้มั้ย ช่วยฉันที
phut dai haimai chuai chan thi
Can I say out loud? Help me now
(Aku tidak tahu harus berkata apa)
[Chorus]
ว้าวุ่นเลย เฮ้ยจะทำยังไงดี
wawun loei hey cha tham yang ngai di
Aku bingung, apa yang harus aku lakukan sekarang?
ใครรู้ช่วยที
khrai ru chuai thi
Seseorang, tolong bantu aku
หัวใจอ่อนแอ เพียงแค่เธอเดินเข้ามา
huachai on-ae phiang khae thoe doen khao ma
Hatiku sangat lemah melihatmu lewat di depanku
แค่เพียงได้สบตา
khae phiang dai sopta
Sekali menatap matamu
ฉันก็ต้านทานไว้ไม่ไหว
chan ko tanthan wai mai wai
Aku tidak bisa menolaknya
ว้าวุ่นเลย เฮ้ยใจมันหวั่นไหวนะ
wawun loei hey chai man wan wai na
Aku berdebar, hatiku bergetar sekarang
รู้ไหมเอ่ย เครื่องของฉันมันรวนหมดแล้ว
ru haimai iya khrueang khong chan man ruan mot laeo
Pernah aku bertanya-tanya apakah sistem ku sedang down
Baby, Won’t you please
Sayang, tolong
มาเอาหัวใจฉันไปเลยได้มั้ย
ma ao huachai chan pai loei dai haimai
Ambillah hatiku dan bantu aku
wawun loei hey chai man wan wai na
Aku berdebar, hatiku bergetar sekarang
รู้ไหมเอ่ย เครื่องของฉันมันรวนหมดแล้ว
ru haimai iya khrueang khong chan man ruan mot laeo
Pernah aku bertanya-tanya apakah sistem ku sedang down
Baby, Won’t you please
Sayang, tolong
มาเอาหัวใจฉันไปเลยได้มั้ย
ma ao huachai chan pai loei dai haimai
Ambillah hatiku dan bantu aku
[Pre-Chorus]
ไอ้เธอก็น่ารักซะด้วย ฉันก็เขินสิ
ai thoe ko na rak sa duai chan ko khoen si
Kamu sangat manis, aku jadi malu
กำแพงหัวใจพังแล้วไม่เกินจริง
kamphaeng huachai phang laeo mai koen ching
Kau telah menghancurkan tembok hatiku, sungguh
พูดได้มั้ย ช่วยฉันที
phut dai haimai chuai chan thi
Can I say out loud? Help me now
(Aku tidak tahu harus berkata apa)
[Chorus]
ว้าวุ่นเลย เฮ้ยจะทำยังไงดี
wawun loei hey cha tham yang ngai di
Aku bingung, apa yang harus aku lakukan sekarang?
ใครรู้ช่วยที
khrai ru chuai thi
Seseorang, tolong bantu aku
หัวใจอ่อนแอ เพียงแค่เธอเดินเข้ามา
huachai on-ae phiang khae thoe doen khao ma
Hatiku sangat lemah melihatmu lewat di depanku
แค่เพียงได้สบตา
khae phiang dai sopta
Sekali menatap matamu
ฉันก็ต้านทานไว้ไม่ไหว
chan ko tanthan wai mai wai
Aku tidak bisa menolaknya
ว้าวุ่นเลย เฮ้ยใจมันหวั่นไหวนะ
wawun loei hey chai man wan wai na
Aku berdebar, hatiku bergetar sekarang
รู้ไหมเอ่ย เครื่องของฉันมันรวนหมดแล้ว
ru haimai iya khrueang khong chan man ruan mot laeo
Pernah aku bertanya-tanya apakah sistem ku sedang down
Baby, Won’t you please
Sayang, tolong
[Pre-Chorus]
ไอ้เธอก็น่ารักซะด้วย ฉันก็เขินสิ
ai thoe ko na rak sa duai chan ko khoen si
Kamu sangat manis, aku jadi malu
กำแพงหัวใจพังแล้วไม่เกินจริง
kamphaeng huachai phang laeo mai koen ching
Kau telah menghancurkan tembok hatiku, sungguh
พูดได้มั้ย ช่วยฉันที
phut dai haimai chuai chan thi
Can I say out loud? Help me now
(Aku tidak tahu harus berkata apa)
[Chorus]
ว้าวุ่นเลย เฮ้ยจะทำยังไงดี
wawun loei hey cha tham yang ngai di
Aku bingung, apa yang harus aku lakukan sekarang?
ใครรู้ช่วยที
khrai ru chuai thi
Seseorang, tolong bantu aku
หัวใจอ่อนแอ เพียงแค่เธอเดินเข้ามา
huachai on-ae phiang khae thoe doen khao ma
Hatiku sangat lemah melihatmu lewat di depanku
แค่เพียงได้สบตา
khae phiang dai sopta
Sekali menatap matamu
ฉันก็ต้านทานไว้ไม่ไหว
chan ko tanthan wai mai wai
Aku tidak bisa menolaknya
ว้าวุ่นเลย เฮ้ยใจมันหวั่นไหวนะ
wawun loei hey chai man wan wai na
Aku berdebar, hatiku bergetar sekarang
รู้ไหมเอ่ย เครื่องของฉันมันรวนหมดแล้ว
ru haimai iya khrueang khong chan man ruan mot laeo
Pernah aku bertanya-tanya apakah sistem ku sedang down
Baby, Won’t you please
Sayang, tolong
มาเอาหัวใจฉันไปเลยได้มั้ย
ma ao huachai chan pai loei dai haimai
Ambillah hatiku dan bantu aku
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments