FOURTH - Among Many People (ใครคนนั้น) OST My Love Mix-Up!
moe mong fa thuk khra chao kham
Memandang langit, siang dan malam
มีหนึ่งคำที่ใจ เฝ้าถาม
mi nueng kham thi chai fao tham
Ada sesuatu di dalam hatiku yang ingin aku katakan
ชีวิตงามดั่งแสงอรุณแรก
chiwit ngam dang saeng-arun raek
Hidup itu indah seperti cahaya fajar pertama
จะมีวันสาดแสงและไอแดด
cha mi wan sat saeng lae ai daet
Akankah itu menyinari ku, sangat bersinar
ถึงฉันบ้างหรือเปล่า
thueng chan bang rue plao
Akankah aku merasakan kehangatan nya?
[Verse 2]
จะผิดไหมหากฉัน ฝันบ้าง
cha phit haimai hak chan fan bang
สักวันคงดีงาม ดั่งเขา
sak wan khong di ngam dang khao
Suatu hari nanti, keberuntungan akan tersenyum kepada ku
มีรักมีอ้อมแขน ประคองกอด
mi rak mi om khaen prakhong kot
Dengan cinta, dengan tangan yang ku genggam erat
ไร้ซึ่งใครทำร้าย และกลิ้งกลอก
rai sueng khrai thamrai lae klingklok
Tak ada seorang pun yang tampak terlihat jahat
บอกตัวเองทุกคราว
bok tua eng thuk khrao
[Chorus]
ว่าใครคนนั้นกำลังตามหา
wa khrai khon nan kamlang tam ha
ชะตากำลังนำพาให้พานพบ
chata kamlang nampha hai phan phop
Takdir akan menuntun nya untuk tetap tinggal
ใครที่จะพิงไหล่ให้ซบ
khrai thi cha phing lai hai sop
Seseorang tempat ku bersandar
และโอบกอดใจของฉัน จากนี้ไป
lae op kot chai khong chan chak ni pai
Untuk memeluk hatiku untuk saat ini
ใครคนนั้นที่ฉันรออยู่
khrai khon nan thi chan ro yu
Seseorang yang aku tunggu, ada diantara banyak orang
แม้จะไกลแสนไกลเท่าไหร่
mae cha klai saen klai thaorai
Tidak peduli seberapa jauh jarak yang terbentang
ต่อให้นานตราบอสงไขย
to hai nan trap asongkhai
Meskipun ini akan memakan waktu selama nya
กายและใจฉันรู้ดี
kai lae chai chan ru di
Tubuh dan jiwaku tahu segalanya
[Verse 3]
แม้จะถูกคุ้มกะลาหัวด้วยความหวาดกลัว
mae cha thuk khum kala hua duai khwam wat klua
Meskipun rasa takut mengurung ku
เสียโอกาสเพราะคนเห็นแก่ตัว
sia okat phro khon hen kae tua
Kehilangan kesempatan karena pikiran yang egois
ฟ้ามีตาไม่พร่ามัว ชะตาจะเห็นใจ
fa mi ta mai phra mua chata cha henchai
Tuhan melihat nya dengan jelas, Takdir itu baik
แม้จะต้อง พบมารผจญ หรือคนใจร้าย
mae cha tong phop manphachon rue khon chairai
Menghadapi cobaan, meninggal kan kesedihan di belakang
ฝันที่ฉันมี ไม่เคยสลาย
fan thi chan mi mai khoei salai
Mimpiku tidak akan pernah lepas
และมันจะต้องกลายเป็นจริง
lae man cha tong klai pen ching
Dan suatu hari nanti akan terwujud
[Chorus]
เพราะใครคนนั้นกำลังตามหา
phro khrai khon nan kamlang tam ha
ชะตากำลังนำพาให้พานพบ
chata kamlang nampha hai phan phop
Takdir akan menuntun nya untuk tetap tinggal
ใครที่จะพิงไหล่ให้ซบ
khrai thi cha phing lai hai sop
Seseorang tempat ku bersandar
และโอบกอดใจของฉัน จากนี้ไป
lae op kot chai khong chan chak ni pai
Untuk memeluk hatiku untuk saat ini
ใครคนนั้นที่ฉันรออยู่
khrai khon nan thi chan ro yu
Seseorang yang aku tunggu, ada diantara banyak orang
แม้จะไกลแสนไกลเท่าไหร่
mae cha klai saen klai thaorai
Tidak peduli seberapa jauh jarak yang terbentang
ต่อให้นานตราบอสงไขย
to hai nan trap asongkhai
Meskipun ini akan memakan waktu selama nya
กายและใจฉันรู้ดี
kai lae chai chan ru di
Tubuh dan jiwaku tahu segalanya
ว่าใครคนนั้น มีจริง
wa khrai khon nan mi ching
Ada seseorang di luar sana untuk diriku
[Bridge]
แม้จะผ่านกี่ทิวาราตรี
mae cha phan ki thiwa ratri
Melewati siang dan malam yang tak terhitung jumlahnya, aku akan melihatnya
ตะวันจันทราจะผันไปกี่วันเดือนปี
tawan chanthra cha phan pai ki wan duean pi
Matahari dan bulan berlalu tanpa henti
ฉันเชื่อว่ามันยัง ไม่สาย
chan chuea wa man yang mai sai
[Chorus]
ใครคนนั้นกำลังตามหา
khrai khon nan kamlang tam ha
ชะตากำลังนำพาให้พานพบ
chata kamlang nampha hai phan phop
Takdir akan menuntun nya untuk tetap tinggal
ใครที่จะพิงไหล่ให้ซบ
khrai thi cha phing lai hai sop
Seseorang tempat ku bersandar
และโอบกอดใจของฉัน จากนี้ไป
lae op kot chai khong chan chak ni pai
Untuk memeluk hatiku untuk saat ini
ใครคนนั้นที่ฉันรออยู่
khrai khon nan thi chan ro yu
Seseorang yang aku tunggu, ada diantara banyak orang
แม้จะไกลแสนไกลเท่าไหร่
mae cha klai saen klai thaorai
Tidak peduli seberapa jauh jarak yang terbentang
ต่อให้นานตราบอสงไขย
to hai nan trap asongkhai
Meskipun ini akan memakan waktu selama nya
กายและใจฉันรู้ดี
kai lae chai chan ru di
Tubuh dan jiwaku tahu segalanya
ว่าใครคนนั้น มีจริง
wa khrai khon nan mi ching
Ada seseorang di luar sana untuk diriku
No comments