Breaking News

Tommy Sittichok feat. LAZYLOXY - Mr.Sea

dukung saya di trakteer

Lirik dan Terjemahan Lagu
Tommy Sittichok feat. LAZYLOXY - Mr.Sea
Lyricist ชาครีย์ ลาภบุญเรือง | Composer ชาครีย์ ลาภบุญเรือง | Arranger อรรครชนม์ ราชปันดิ | Release Date March 25, 2024
 


 
[Verse 1]
อยู่คนเดียวอีกแล้วหนอเรา ทะเลมันเหงา
yu khon diao ik laeo no rao thale man ngao
Sendirian lagi, di tengah lautan yang sepi
อยู่คนเดียวกับความรู้สึก ข้างในมันลึก
yu khon diao kap khwamrusuek khangnai man luek
Dimana emosi yang mendalam naik dan turun

[Pre-Chorus]
หากว่าตัวฉันเป็นทะเล
hakwa tua chan pen thale
Jika aku adalah laut,
พอรักใครก็โดนเขาเทหาย (ฉันไม่เข้าใจ)
pho rak khrai ko don khao the hai (chan mai khaochai)
Kepergian cinta akan menjadi takdirku (aku tidak mengerti)
ความทุกข์ใจพัดใครเข้ามา
khwam thuk chai phat khrai khao ma
Saat gelombang kesedihan menghanyutkan,
พอเขาดีแล้วเขาก็ลาหาย
pho khao dilaeo khao ko la hai
Mereka pergi saat mereda

[Chorus]
แต่มันก็ยังดีที่ได้รักใคร
tae man ko yang di thi dai rak khrai
(Itu adalah hal yang baik) untuk mencintai seseorang,
แม้จะเป็นเวลาแค่ไม่นาน
mae cha pen wela khae mai nan
Meski mungkin tidak akan bertahan lama
ฉันคือทะเลให้เธอได้พักผ่อน
chan khue thale hai thoe dai phakphon
(Akulah laut) di mana kau dapat menemukan kenyamanan dan rasa diterima
เมื่อเธอไม่เศร้าแล้ว ตัวเธอก็ต้องไป
muea thoe mai sao laeo tua thoe ko tong pai
Setelah sembuh, kau berangkat, melanjutkan perjalanan

[Verse 2]
เหมือนว่ารอใครคนหนึ่ง ที่เขาจะไม่จากกันไปไหน
mueanwa ro khrai khon nueng thi khao cha mai chak kan pai nai
Ini seperti menunggu seseorang yang tidak mau meninggalkanku
มาอยู่ที่ทะเลไปด้วยกัน ฉันจะมีโอกาสเจอเขาไหม
ma yu thi thale pai duai kan chan cha mi okat choe khao mai
Menghabiskan seluruh hidupnya di tepi laut, dimana dia?

[Pre-Chorus]
หากว่าตัวฉันเป็นทะเล
hakwa tua chan pen thale
Jika aku adalah laut,
พอรักใครก็โดนเขาเทหาย (ฉันไม่เข้าใจ)
pho rak khrai ko don khao the hai (chan mai khaochai)
Kepergian cinta akan menjadi takdirku (aku tidak mengerti)
ความทุกข์ใจพัดใครเข้ามา
khwam thuk chai phat khrai khao ma
Saat gelombang kesedihan menghanyutkan,
พอเขาดีแล้วเขาก็ลาหาย
pho khao dilaeo khao ko la hai
Mereka pergi saat mereda

[Chorus]
แต่มันก็ยังดีที่ได้รักใคร
tae man ko yang di thi dai rak khrai
(Itu adalah hal yang baik) untuk mencintai seseorang,
แม้จะเป็นเวลาแค่ไม่นาน
mae cha pen wela khae mai nan
Meski mungkin tidak akan bertahan lama
ฉันคือทะเลให้เธอได้พักผ่อน
chan khue thale hai thoe dai phakphon
(Akulah laut) di mana kau dapat menemukan kenyamanan dan rasa diterima
เมื่อเธอไม่เศร้าแล้ว ตัวเธอก็ต้องไป
muea thoe mai sao laeo tua thoe ko tong pai
Setelah sembuh, kau berangkat, melanjutkan perjalanan

[Verse 3]
ใต้แสงแดดมีเธอได้มาเจอคลื่น
tai saengdaet mi thoe dai ma choe khluen
Di bawah sinar mentari, ombak membawamu mendekat
ความรู้สึกลึกลงไป แต่ว่าหัวใจมันคงเกยตื้น
khwamrusuek luek long pai taewa huachai man khong koei tuen
Perasaan yang terjerat, biarkan saja di sini
แม้สุดท้ายฉันต้องชอกช้ำแต่ก็ยังชมชื่น
mae sutthai chan tong chokcham tae ko yang chomchuen
Meskipun trauma, aku sangat menghargainya
แค่เธอโอเคลงเลและได้เริงรื่น
khae thoe o khleng le lae dai roeng ruen
Selama kau menemukan kesembuhan, kegembiraan di dalamnya
ขอบคุณที่มาเอาเวลามอบให้ฉันยืม
khopkhun thima ao wela mop hai chan yuem
Terima kasih atas momennya, berharga dan prima
คงไม่อาจจะลบลืมวันที่เรานั้นได้รัก
khong mai at cha lop luem wanthi rao nan dai rak
Aku tidak akan bisa meninggalkan masa lalu
แม้ว่ามันจะยากนักแต่ฉันต้องส่งเธอกลับคืน
maewa man cha yak nak tae chan tong song thoe klap khuen
Meski sulit, ini saatnya mengucapkan selamat tinggal

[Chorus]
แต่มันก็ยังดีที่ได้รักใคร
tae man ko yang di thi dai rak khrai
(Itu adalah hal yang baik) untuk mencintai seseorang,
แม้จะเป็นเวลาแค่ไม่นาน
mae cha pen wela khae mai nan
Meski mungkin tidak akan bertahan lama
ฉันคือทะเลให้เธอได้พักผ่อน
chan khue thale hai thoe dai phakphon
(Akulah laut) di mana kau dapat menemukan kenyamanan dan rasa diterima
เมื่อเธอไม่เศร้าแล้ว ตัวเธอก็ต้องไป
muea thoe mai sao laeo tua thoe ko tong pai
Setelah sembuh, kau berangkat, melanjutkan perjalanan

[Outro]
ที่ได้รักใคร แม้จะเป็นเวลาแค่ไม่นาน
thi dai rak khrai mae cha pen wela khae mai nan
Untuk mencintai seseorang, mungkin tidak akan bertahan lama
ฉันคือทะเลให้เธอได้พักผ่อน
chan khue thale hai thoe dai phakphon
(Akulah laut) di mana kau dapat menemukan kenyamanan dan rasa diterima
เมื่อเธอไม่เศร้าแล้ว ตัวเธอก็ต้องไป
muea thoe mai sao laeo tua thoe ko tong pai
Setelah sembuh, kau berangkat, melanjutkan perjalanan
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments