Breaking News

JMNK - True love (Just Yesterday) (รักจริง (แค่เมื่อวาน))

dukung saya di trakteer
 
Lirik dan Terjemahan Lagu
JMNK - True love (Just Yesterday) (รักจริง (แค่เมื่อวาน))
Lyricist  ก๊อป โปสการ์ด  ธานี วงศ์นิวัติขจร (Gop Poscard Thanee Wongniwatkajorn) | Rap Lyrics ไดหลี  ปีระกา วงศ์นิวัติขจร (Diary Peeraka Wongniwatkajorn) | Composer เอฟู ณรงค์ศักดิ์ ศรีบรรฎาศักดิ์วัชรากรณ์ (AFU Narongsak Sribandasakwatcharakorn) | Arranger เอฟู ณรงค์ศักดิ์ ศรีบรรฎาศักดิ์วัชรากรณ์ (AFU Narongsak Sribandasakwatcharakorn) | Release Date March 13, 2024
 


 
 
[Verse 1]
Love you everything แต่รักจริงแค่เมื่อวาน
Love you everything tae rak ching khae muea wan
Aku mencintaimu segalanya, tapi hanya sampai kemarin
ไม่ต้องเล่าว่าฉันแสนดี
mai tong lao wa chan saen di
Berhentilah mengatakan betapa hebatnya aku
คิดว่าฉันจะซึ้งงั้นสิ
khit wa chan cha sueng ngan si
Mengharapkan ku agar merasa bersyukur
โทษทีช้าไป
thot thi cha pai
Maaf, sudah terlambat

[Pre-Chorus]
เข้าใจ เพราะถ้าเป็นฉันฉันก็คง
khaochai phro tha pen chan chan ko khong
Oke, kalau aku jadi kamu, aku mungkin akan melakukannya
เสียดาย และฉันรู้แล้วว่าเธอต้อง
siadai lae chan ru laeo wa thoe tong
Menyesalinya, dan aku tahu kau harus melakukannya
เสียใจ ที่จะก่อนดูใจร้ายมากกว่านี้
siachai thi cha kon du chairai mak kwa ni
Maaf untuk itu, telah sangat menyakitiku

[Chorus]
ที่ให้เธอทั้งใจ ไม่ได้ให้ทุกวัน
thi hai thoe thang chai mai dai hai thuk wan
Memberimu hatiku bukanlah hal sehari-hari
เธอต้องการแค่นี้ เธอก็ได้แค่นั้น
thoe tongkan khaeni thoe kodai khaenan
Kau hanya perlu ini, hanya itu yang akan kau dapatkan
จบอย่างนี้นี่ฉันว่าแฟร์
chop yang ni ni chan wa fae
Wajar jika berakhir seperti ini.
Love you everything, แต่รักจริงแค่เมื่อวาน
Love you everything, tae rak ching khae muea wan
Aku mencintai segalanya tentang mu, tapi hanya sampai kemarin
ก็แค่เรื่องวันนั้นถามฉันวันนี้ฉันไม่แคร์
ko khae rueang wan nan tham chan wanni chan mai khae
Ini hanya tentang hari itu. Aku sudah tidak peduli lagi

[Verse 2]
ถ้ามาพูดกับฉันเมื่อวาน
tha ma phut kap chan muea wan
Jika kau berbicara dengan ku kemarin
เธอจะเห็นว่าฉันซมซาน
thoe cha hen wa chan somsan
Kau akan melihat ku memohon
ห้ามเธอทิ้งไป
ham thoe thing pai
Kau tidak boleh meninggalkanku

[Pre-Chorus]
เข้าใจ เพราะถ้าเป็นฉันฉันก็คง
khaochai phro tha pen chan chan ko khong
Oke, kalau aku jadi kamu, aku mungkin akan melakukannya
เสียดาย และฉันรู้แล้วว่าเธอต้อง
siadai lae chan ru laeo wa thoe tong
Menyesalinya, dan aku tahu kau harus melakukannya
เสียใจ ที่จะก่อนดูใจร้ายมากกว่านี้
siachai thi cha kon du chairai mak kwa ni
Maaf untuk itu, telah sangat menyakitiku

[Chorus]
ที่ให้เธอทั้งใจ ไม่ได้ให้ทุกวัน
thi hai thoe thang chai mai dai hai thuk wan
Memberimu hatiku bukanlah hal sehari-hari
เธอต้องการแค่นี้ เธอก็ได้แค่นั้น
thoe tongkan khaeni thoe kodai khaenan
Kau hanya perlu ini, hanya itu yang akan kau dapatkan
จบอย่างนี้นี่ฉันว่าแฟร์
chop yang ni ni chan wa fae
Wajar jika berakhir seperti ini.
Love you everything, แต่รักจริงแค่เมื่อวาน
Love you everything, tae rak ching khae muea wan
Aku mencintai segalanya tentang mu, tapi hanya sampai kemarin
ก็แค่เรื่องวันนั้นถามฉันวันนี้ฉันไม่แคร์
ko khae rueang wan nan tham chan wanni chan mai khae
Ini hanya tentang hari itu. Aku sudah tidak peduli lagi

[Bridge]
ต้องแคร์อ่อ ไม่แฟร์อ่อ เข้าใจช่ะ ต้องแปลอ่อ
tong khae o mai fae o khaochai cha tong plae o
Haruskah aku peduli? Apakah ini tidak adil? Mengerti? Perlu terjemahan?
เสียใจอ่อ เสียดายอ่อ ต้องงี้ปะ เพื่อใครอ่อ
siachai o siadai o tong ngi pa phuea khrai o
Kamu menyesal? Menyesali? Haruskah kau melakukan ini? Untuk siapa?
ขอโทษเธอด้วยนะ ก็คิดว่าจะเศร้าได้อีกนาน
khothot thoe duai na ko khit wa cha sao dai ik nan
Maaf sayang kukira aku bisa bersedih lebih lama lagi
อยากมีน้ำตาด้วยอะ จะรักเธอเมื่อไหร่ก็เมื่อวาน
yak mi namta duai a cha rak thoe muearai ko muea wan
Seandainya aku menangis aku akan mencintaimu, tapi sampai kemarin

[Pre-Chorus]
เข้าใจ เพราะถ้าเป็นฉันฉันก็คง
khaochai phro tha pen chan chan ko khong
Oke, kalau aku jadi kamu, aku mungkin akan melakukannya
เสียดาย และฉันรู้แล้วว่าเธอต้อง
siadai lae chan ru laeo wa thoe tong
Menyesalinya, dan aku tahu kau harus melakukannya
เสียใจ ที่จะก่อนดูใจร้ายมากกว่านี้
siachai thi cha kon du chairai mak kwa ni
Maaf untuk itu, telah sangat menyakitiku

[Chorus]
ที่ให้เธอทั้งใจ ไม่ได้ให้ทุกวัน
thi hai thoe thang chai mai dai hai thuk wan
Memberimu hatiku bukanlah hal sehari-hari
เธอต้องการแค่นี้ เธอก็ได้แค่นั้น
thoe tongkan khaeni thoe kodai khaenan
Kau hanya perlu ini, hanya itu yang akan kau dapatkan
จบอย่างนี้นี่ฉันว่าแฟร์
chop yang ni ni chan wa fae
Wajar jika berakhir seperti ini.
Love you everything, แต่รักจริงแค่เมื่อวาน
Love you everything, tae rak ching khae muea wan
Aku mencintai segalanya tentang mu, tapi hanya sampai kemarin
ก็แค่เรื่องวันนั้นถามฉันวันนี้ฉันไม่แคร์
ko khae rueang wan nan tham chan wanni chan mai khae
Ini hanya tentang hari itu. Aku sudah tidak peduli lagi

[Outro]
(ที่ให้เธอทั้งใจ ไม่ได้ให้ทุกวัน)
(thi hai thoe thang chai mai dai hai thuk wan)
(Memberikanmu hatiku bukanlah hal sehari-hari)
Love you everything, แต่รักจริงแค่เมื่อวาน
Love you everything, tae rak ching khae muea wan
Aku mencintaimu segalanya, tetapi hanya untuk kemarin
ก็แค่เรื่องวันนั้นถามฉันวันนี้ฉันไม่แคร์
ko khae rueang wan nan tham chan wanni chan mai khae
Ini hanya tentang hari itu. aku tidak peduli lagi
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments