DICE - Mona Lisa
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
DICE - Mona LisaLyricist Tunwa Ketsuwan (HYE), Chayapat Thongsri (TORO) | Composer Tunwa Ketsuwan (HYE) | Arranger Tunwa Ketsuwan (HYE) | Release Date March 19, 2024
[Verse 1]
Your eyes your smile
Matamu, senyummu
เหมือนเธอสะกดด้วยเวทย์มนต์
muean thoe sakot duai wet mon
Seperti kau membacakan mantra padaku untuk sementara waktu
ให้ฉันจ้องเธออยู่อย่างนั้น
hai chan chong thoe yu yang nan
Aku tidak bisa berhenti melihat tidak bisa mengeluarkanmu dari pikiranku
Can you be mine
Bisakah kamu menjadi milikku
Baby do I catch your eyes
Sayang apakah aku menarik perhatianmu
Can you see me here in the crowd
Bisakah kau melihat ku di sini di tengah keramaian
[Verse 2]
Matamu, senyummu
เหมือนเธอสะกดด้วยเวทย์มนต์
muean thoe sakot duai wet mon
Seperti kau membacakan mantra padaku untuk sementara waktu
ให้ฉันจ้องเธออยู่อย่างนั้น
hai chan chong thoe yu yang nan
Aku tidak bisa berhenti melihat tidak bisa mengeluarkanmu dari pikiranku
Can you be mine
Bisakah kamu menjadi milikku
Baby do I catch your eyes
Sayang apakah aku menarik perhatianmu
Can you see me here in the crowd
Bisakah kau melihat ku di sini di tengah keramaian
[Verse 2]
Oh Help ช่วยที
Oh Help chuai thi
Oh, tolong! Tolong bantu!
ฉันคิดถึงเธออีกแล้ว
chan khitthueng thoe ik laeo
Aku merindukanmu lagi, aku tidak bisa menahan diri
แทบบ้า ฉันควรต้องทำไง
thaep ba chan khuan tong tham ngai
Aku jadi gila. Bagaimana cara memperbaikinya?
Oh Help
Oh Tolong
แย่เลย หากพรุ่งนี้ได้พบกันใหม่
yae loei hak phrungni dai phop kan mai
Kasihan, kasihan aku Jika kita bertemu besok
Oh เธอนั้นจะจำฉันได้หรือเปล่า
Oh thoe nan cha cham chan dai rue plao
Oh, apakah kamu akan mengingatku?
[Pre-Chorus]
Girl, you’re the one for me
Sayang, kamulah orang yang tepat untukku
I’ll get to you tonight
Aku akan menemuimu malam ini
I am only one of many
Aku hanya satu dari sekian banyak
On your mind
Yang ada di pikiranmu
ต่อให้มีกำแพงของผู้คนปิดกั้นเราเอาไว้
to hai mi kamphaeng khong phukhon pitkan rao ao wai
Meski ada tembok di depanku
ฉันก็จะขอลองดูสักที
chan ko cha kho longdu sak thi
Aku akan mencoba yang terbaik untuk membuat mu melihatnya
[Chorus]
Oh ma ma Mona Lisa
Oh Mona Lisa-ku
ฉันเพียงต้องการได้ครอบครองเธอ เธอ เธอ แค่ เพียงผู้เดียว
chan phiang tongkan dai khropkhrong thoe thoe thoe khae phiang phu diao
Yang aku inginkan hanyalah kamu, kamu, kamu, hanya kamu
Oh ma ma Mona Lisa
Oh Mona Lisa-ku
แม้ความเป็นจริงฉันได้แค่มอง มอง มอง เธอ เพียงครู่เดียว
mae khwampenching chan dai khae mong mong mong thoe phiang khrudiao
Padahal kenyataannya, aku hanya bisa memandang, memandang, memandangmu
My Mona Lisa
Mona Lisa-ku
[Verse 3]
Oh Help chuai thi
Oh, tolong! Tolong bantu!
ฉันคิดถึงเธออีกแล้ว
chan khitthueng thoe ik laeo
Aku merindukanmu lagi, aku tidak bisa menahan diri
แทบบ้า ฉันควรต้องทำไง
thaep ba chan khuan tong tham ngai
Aku jadi gila. Bagaimana cara memperbaikinya?
Oh Help
Oh Tolong
แย่เลย หากพรุ่งนี้ได้พบกันใหม่
yae loei hak phrungni dai phop kan mai
Kasihan, kasihan aku Jika kita bertemu besok
Oh เธอนั้นจะจำฉันได้หรือเปล่า
Oh thoe nan cha cham chan dai rue plao
Oh, apakah kamu akan mengingatku?
[Pre-Chorus]
Girl, you’re the one for me
Sayang, kamulah orang yang tepat untukku
I’ll get to you tonight
Aku akan menemuimu malam ini
I am only one of many
Aku hanya satu dari sekian banyak
On your mind
Yang ada di pikiranmu
ต่อให้มีกำแพงของผู้คนปิดกั้นเราเอาไว้
to hai mi kamphaeng khong phukhon pitkan rao ao wai
Meski ada tembok di depanku
ฉันก็จะขอลองดูสักที
chan ko cha kho longdu sak thi
Aku akan mencoba yang terbaik untuk membuat mu melihatnya
[Chorus]
Oh ma ma Mona Lisa
Oh Mona Lisa-ku
ฉันเพียงต้องการได้ครอบครองเธอ เธอ เธอ แค่ เพียงผู้เดียว
chan phiang tongkan dai khropkhrong thoe thoe thoe khae phiang phu diao
Yang aku inginkan hanyalah kamu, kamu, kamu, hanya kamu
Oh ma ma Mona Lisa
Oh Mona Lisa-ku
แม้ความเป็นจริงฉันได้แค่มอง มอง มอง เธอ เพียงครู่เดียว
mae khwampenching chan dai khae mong mong mong thoe phiang khrudiao
Padahal kenyataannya, aku hanya bisa memandang, memandang, memandangmu
My Mona Lisa
Mona Lisa-ku
[Verse 3]
ชอบขนาดนี้เธอลองคิดดู
chop khanat ni thoe long khit du
Aku jatuh cinta padamu terlalu dalam, sungguh
ฝันไปอีกแล้ว that i kiss you
fan pai ik laeo That I kiss you
Berkali-kali aku bermimpi menciummu
Can you not see, what we can be
Tidak bisakah kamu melihat, kita bisa menjadi apa
รักที่ฉันมีอยากให้เธอรู้
rak thi chan mi yak hai thoe ru
Cinta yang ingin kuberikan adalah segalanya untukmu
แสนล้านปีฉันก็พร้อมจะรอ
saen lan pi chan ko phrom cha ro
Satu juta tahun dari sekarang, aku bisa menunggu
ถ้าต้องการขอแค่เธอนั้นบอก
tha tongkan kho khae thoe nan bok
Kalau saja kamu bertanya, aku siap berkencan
เพราะมีแค่เธอเท่านั้นที่ฉันจะยอมให้หมดทุกสิ่ง
phro mi khae thoe thaonan thi chan cha yom hai mot thuk sing
Hanya kamulah satu-satunya yang akan kuberikan segalanya
[Verse 4]
chop khanat ni thoe long khit du
Aku jatuh cinta padamu terlalu dalam, sungguh
ฝันไปอีกแล้ว that i kiss you
fan pai ik laeo That I kiss you
Berkali-kali aku bermimpi menciummu
Can you not see, what we can be
Tidak bisakah kamu melihat, kita bisa menjadi apa
รักที่ฉันมีอยากให้เธอรู้
rak thi chan mi yak hai thoe ru
Cinta yang ingin kuberikan adalah segalanya untukmu
แสนล้านปีฉันก็พร้อมจะรอ
saen lan pi chan ko phrom cha ro
Satu juta tahun dari sekarang, aku bisa menunggu
ถ้าต้องการขอแค่เธอนั้นบอก
tha tongkan kho khae thoe nan bok
Kalau saja kamu bertanya, aku siap berkencan
เพราะมีแค่เธอเท่านั้นที่ฉันจะยอมให้หมดทุกสิ่ง
phro mi khae thoe thaonan thi chan cha yom hai mot thuk sing
Hanya kamulah satu-satunya yang akan kuberikan segalanya
[Verse 4]
Oh Help ช่วยที
Oh Help chuai thi
Oh, tolong! Tolong bantu!
ฉันคิดถึงเธออีกแล้ว
chan khitthueng thoe ik laeo
Aku merindukanmu lagi, aku tidak bisa menahan diri
แทบบ้า ฉันควรต้องทำไง
thaep ba chan khuan tong tham ngai
Aku jadi gila. Bagaimana cara memperbaikinya?
Oh Help
Oh Tolong
แย่เลย หากพรุ่งนี้ได้พบกันใหม่
yae loei hak phrungni dai phop kan mai
Kasihan, kasihan aku Jika kita bertemu besok
Oh เธอนั้นจะจำฉันได้หรือเปล่า
Oh thoe nan cha cham chan dai rue plao
Oh, apakah kamu akan mengingatku?
[Pre-Chorus]
Girl, you’re the one for me
Sayang, kamulah orang yang tepat untukku
I’ll get to you tonight
Aku akan menemuimu malam ini
I am only one of many
Aku hanya satu dari sekian banyak
On your mind
Yang ada di pikiranmu
ต่อให้มีกำแพงของผู้คนปิดกั้นเราเอาไว้
to hai mi kamphaeng khong phukhon pitkan rao ao wai
Meski ada tembok di depanku
ฉันก็จะขอลองดูสักที
chan ko cha kho longdu sak thi
Aku akan mencoba yang terbaik untuk membuat mu melihatnya
[Chorus]
Oh ma ma Mona Lisa
Oh Mona Lisa-ku
ฉันเพียงต้องการได้ครอบครองเธอ เธอ เธอ แค่ เพียงผู้เดียว
chan phiang tongkan dai khropkhrong thoe thoe thoe khae phiang phu diao
Yang aku inginkan hanyalah kamu, kamu, kamu, hanya kamu
Oh ma ma Mona Lisa
Oh Mona Lisa-ku
แม้ความเป็นจริงฉันได้แค่มอง มอง มอง เธอ เพียงครู่เดียว
mae khwampenching chan dai khae mong mong mong thoe phiang khrudiao
Padahal kenyataannya, aku hanya bisa memandang, memandang, memandangmu
My Mona Lisa
Mona Lisa-ku
[Bridge]
ผู้คนต่างไขว่คว้าเธอมากเท่าไหร่
phukhon tang khwaikhwa thoe mak thaorai
Semakin banyak orang yang ingin dekat dengan mu
แต่แววตาเธอนั้นเหมือนไม่สนใจ
tae waeota thoe nan muean mai sonchai
Semakin kau besikap seolah-olah kau tidak menginginkannya
Baby, am I right for you tonight?
Sayang, apakah aku cocok untukmu malam ini?
Oooh Oooh
[Chorus]
Oh ma ma Mona Lisa
Oh Mona Lisa-ku
ฉันเพียงต้องการได้ครอบครองเธอ เธอ เธอ แค่ เพียงผู้เดียว
chan phiang tongkan dai khropkhrong thoe thoe thoe khae phiang phu diao
Yang aku inginkan hanyalah kamu, kamu, kamu, hanya kamu
Oh ma ma Mona Lisa
Oh Mona Lisa-ku
แม้ความเป็นจริงฉันได้แค่มอง มอง มอง เธอ เพียงครู่เดียว
mae khwampenching chan dai khae mong mong mong thoe phiang khrudiao
Padahal kenyataannya, aku hanya bisa memandang, memandang, memandangmu
My Mona Lisa
Mona Lisa-ku
Oh Help chuai thi
Oh, tolong! Tolong bantu!
ฉันคิดถึงเธออีกแล้ว
chan khitthueng thoe ik laeo
Aku merindukanmu lagi, aku tidak bisa menahan diri
แทบบ้า ฉันควรต้องทำไง
thaep ba chan khuan tong tham ngai
Aku jadi gila. Bagaimana cara memperbaikinya?
Oh Help
Oh Tolong
แย่เลย หากพรุ่งนี้ได้พบกันใหม่
yae loei hak phrungni dai phop kan mai
Kasihan, kasihan aku Jika kita bertemu besok
Oh เธอนั้นจะจำฉันได้หรือเปล่า
Oh thoe nan cha cham chan dai rue plao
Oh, apakah kamu akan mengingatku?
[Pre-Chorus]
Girl, you’re the one for me
Sayang, kamulah orang yang tepat untukku
I’ll get to you tonight
Aku akan menemuimu malam ini
I am only one of many
Aku hanya satu dari sekian banyak
On your mind
Yang ada di pikiranmu
ต่อให้มีกำแพงของผู้คนปิดกั้นเราเอาไว้
to hai mi kamphaeng khong phukhon pitkan rao ao wai
Meski ada tembok di depanku
ฉันก็จะขอลองดูสักที
chan ko cha kho longdu sak thi
Aku akan mencoba yang terbaik untuk membuat mu melihatnya
[Chorus]
Oh ma ma Mona Lisa
Oh Mona Lisa-ku
ฉันเพียงต้องการได้ครอบครองเธอ เธอ เธอ แค่ เพียงผู้เดียว
chan phiang tongkan dai khropkhrong thoe thoe thoe khae phiang phu diao
Yang aku inginkan hanyalah kamu, kamu, kamu, hanya kamu
Oh ma ma Mona Lisa
Oh Mona Lisa-ku
แม้ความเป็นจริงฉันได้แค่มอง มอง มอง เธอ เพียงครู่เดียว
mae khwampenching chan dai khae mong mong mong thoe phiang khrudiao
Padahal kenyataannya, aku hanya bisa memandang, memandang, memandangmu
My Mona Lisa
Mona Lisa-ku
[Bridge]
ผู้คนต่างไขว่คว้าเธอมากเท่าไหร่
phukhon tang khwaikhwa thoe mak thaorai
Semakin banyak orang yang ingin dekat dengan mu
แต่แววตาเธอนั้นเหมือนไม่สนใจ
tae waeota thoe nan muean mai sonchai
Semakin kau besikap seolah-olah kau tidak menginginkannya
Baby, am I right for you tonight?
Sayang, apakah aku cocok untukmu malam ini?
Oooh Oooh
[Chorus]
Oh ma ma Mona Lisa
Oh Mona Lisa-ku
ฉันเพียงต้องการได้ครอบครองเธอ เธอ เธอ แค่ เพียงผู้เดียว
chan phiang tongkan dai khropkhrong thoe thoe thoe khae phiang phu diao
Yang aku inginkan hanyalah kamu, kamu, kamu, hanya kamu
Oh ma ma Mona Lisa
Oh Mona Lisa-ku
แม้ความเป็นจริงฉันได้แค่มอง มอง มอง เธอ เพียงครู่เดียว
mae khwampenching chan dai khae mong mong mong thoe phiang khrudiao
Padahal kenyataannya, aku hanya bisa memandang, memandang, memandangmu
My Mona Lisa
Mona Lisa-ku
[Chorus]
Oh ma ma Mona Lisa
Oh Mona Lisa-ku
ฉันเพียงต้องการได้ครอบครองเธอ เธอ เธอ แค่ เพียงผู้เดียว
chan phiang tongkan dai khropkhrong thoe thoe thoe khae phiang phu diao
Yang aku inginkan hanyalah kamu, kamu, kamu, hanya kamu
Oh ma ma Mona Lisa
Oh Mona Lisa-ku
แม้ความเป็นจริงฉันได้แค่มอง มอง มอง เธอ เพียงครู่เดียว
mae khwampenching chan dai khae mong mong mong thoe phiang khrudiao
Padahal kenyataannya, aku hanya bisa memandang, memandang, memandangmu
My Mona Lisa
Mona Lisa-ku
Oh ma ma Mona Lisa
Oh Mona Lisa-ku
ฉันเพียงต้องการได้ครอบครองเธอ เธอ เธอ แค่ เพียงผู้เดียว
chan phiang tongkan dai khropkhrong thoe thoe thoe khae phiang phu diao
Yang aku inginkan hanyalah kamu, kamu, kamu, hanya kamu
Oh ma ma Mona Lisa
Oh Mona Lisa-ku
แม้ความเป็นจริงฉันได้แค่มอง มอง มอง เธอ เพียงครู่เดียว
mae khwampenching chan dai khae mong mong mong thoe phiang khrudiao
Padahal kenyataannya, aku hanya bisa memandang, memandang, memandangmu
My Mona Lisa
Mona Lisa-ku
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments