Breaking News

EVENING SUNDAY - LIFEGUARD (ร้ายกาจ)

YANG MAU BANTU AGAR BLOG INI TETAP EXIST BISA KE BCA / 3251322323 / ANGGA WIDYA HANDHIKA (WA 08974580605)
 
Lirik dan Terjemahan Lagu
EVENING SUNDAY - LIFEGUARD (ร้ายกาจ)
Lyric anthonywei, peet60miles | Composed anthonywei, peet60miles | Arrangers guntapich | Release Date January 24, 2024
 


 
[Verse 1]
Hey เธอ ใครที่ทำให้รอยยิ้มเธอนั้นหายไป
hey thoe khrai thi thamhai roiyim thoe nan hai pai
Hei kamu, siapa yang telah mencuri sinar matahari dari senyumanmu?
Hey เธอ ใครทำหน้าสดใสให้เป็นแบบนี้
hey thoe khrai tham na sotsai hai pen baep ni
Hei kamu, siapa yang mengubah wajahmu yang tadinya cerah menjadi seperti ini?

[Pre-Chorus]
เห็นแต่ไกลก็รู้ทันทีไม่โอนะ
hen tae klai ko ru thanthi mai o na
Dari jauh terlihat jelas kamu sedang tidak baik-baik saja.
อยากเป็นคนข้างกายแทนเขาได้ป่าววะ  
yak pen khon khang kai thaen khao dai pao wa
Aku ingin menjadi orang yang ada di sisimu, bolehkah aku menggantikannya?         
อยากเป็นคนนั้น ช่วยดูแล ช่วยเทคแคร์
yak pen khon nan chuai dulae chuai thek khae
Aku ingin menjadi orang yang menjagamu
ให้เธอยิ้มได้เหมือนเดิม
hai thoe yim dai mueandoem
Izinkan aku menjadi orang yang membuatmu tersenyum lagi

[Chorus]
เก็บน้ำตาของเธอเอาไว้
kep namta khong thoe ao wai
Tahan air matamu
ถ้าเค้าทำเธอเสียใจ ก็ปล่อยมันไปเสียที
tha khao tham thoe siachai ko ploi man pai siathi
Lepaskan jika dia membuatmu sedih
เก็บหัวใจของเธอได้ไหม
kep huachai khong thoe dai mai
Bolehkah aku menjadi orang yang memegang hatimu?
หากเค้าเลวร้ายมากไป ให้ฉันดูแลเธอสักที
hak khao leorai mak pai hai chan dulae thoe sak thi
Jika dia menganiaya mu, iznkan aku untuk menjagamu

[Post-Chorus]
ถ้าเขานั้น ร้ายกาจ ร้ายกาจ
tha khao nan raikat raikat
Jika dia jahat, jahat.
ฉันก็พร้อมจะเป็น lifeguard lifeguard
chan ko phrom cha pen Lifeguard lifeguard
Aku siap untuk menjadi penjagamu, penjagamu
ไม่ต้องกลัว
mai tong klua
Jangan takut
ถ้าเขานั้น ร้ายกาจ ร้ายกาจ
tha khao nan raikat raikat
Jika dia jahat, jahat
ฉันก็พร้อมจะเป็น lifeguard lifeguard
chan ko phrom cha pen Lifeguard lifeguard
Aku siap untuk menjadi penjagamu, penjagamu
ดูแลให้หายดี
dulae hai hai di
Menjaga dirimu dengan baik

[Verse 2]
นั่งมองอยุ่ตรงนี้เธอจะรู้บ้างรึเปล่าว้าา
nang mong a yu trongni thoe cha ru bang rue plao wa
Menatapmu dari sini, aku ingin tahu apakah kau bisa merasakan kehadiranku
อยากจะดึงเธอเข้ามากอดละ
yak cha dueng thoe khao ma kot la
Aku ingin memelukmu dengan erat
น้ำตาเธอที่เสียไปก็บอกเลยฉันไม่โอเคอ่ะ
namta thoe thi sia pai ko bok loei chan mai o kha-e
Air mata yang kau keluarkan menandakan bahwa kau sedang tidak baik-baik saja
ไหนบอกว่าเขาไม่ร้ายสรุปสุดท้ายก็โดนเทอ่า
nai bok wa khao mai rai sarup sutthai ko don the a
Kau bersikeras dia tidak jahat, tapi akhirnya, dia meninggalkan mu
ขอให้ฉันเเทนเค้าได้แมะ รับประกัน you will be alright
kho hai chan thaen kao dai meh, rapprakan You will be alright
Izinkan aku menggantikannya, aku jamin kau akan baik-baik saja
ความรักที่ฉันมีก็ไม่ได้น้อยไปกว่าใคร
khwam rak thi chan mi ko mai dai noi pai kwa khrai
Cinta yang kumiliki tidak kalah dengan cinta orang lain
ถ้าเค้าหน่ะร้ายมากไป เธอเองก็ควรจะเปลี่ยนใจ
tha khao na rai mak bpai thoe eng ko khuan cha plianchai
Jika dia terlalu jahat, kamu juga harus berubah pikiran

[Pre-Chorus]
เห็นแต่ไกลก็รู้ทันทีไม่โอนะ
hen tae klai ko ru thanthi mai o na
Dari jauh terlihat jelas kamu sedang tidak baik-baik saja.
อยากเป็นคนข้างกายแทนเขาได้ป่าววะ  
yak pen khon khang kai thaen khao dai pao wa
Aku ingin menjadi orang yang ada di sisimu, bolehkah aku menggantikannya?         
อยากเป็นคนนั้น ช่วยดูแล ช่วยเทคแคร์
yak pen khon nan chuai dulae chuai thek khae
Aku ingin menjadi orang yang menjagamu
ให้เธอยิ้มได้เหมือนเดิม
hai thoe yim dai mueandoem
Izinkan aku menjadi orang yang membuatmu tersenyum lagi

[Chorus]
เก็บน้ำตาของเธอเอาไว้
kep namta khong thoe ao wai
Tahan air matamu
ถ้าเค้าทำเธอเสียใจ ก็ปล่อยมันไปเสียที
tha khao tham thoe siachai ko ploi man pai siathi
Lepaskan jika dia membuatmu sedih
เก็บหัวใจของเธอได้ไหม
kep huachai khong thoe dai mai
Bolehkah aku menjadi orang yang memegang hatimu?
หากเค้าเลวร้ายมากไป ให้ฉันดูแลเธอสักที
hak khao leorai mak pai hai chan dulae thoe sak thi
Jika dia menganiaya mu, iznkan aku untuk menjagamu

[Post-Chorus]
ถ้าเขานั้น ร้ายกาจ ร้ายกาจ
tha khao nan raikat raikat
Jika dia jahat, jahat.
ฉันก็พร้อมจะเป็น lifeguard lifeguard
chan ko phrom cha pen Lifeguard lifeguard
Aku siap untuk menjadi penjagamu, penjagamu
ไม่ต้องกลัว
mai tong klua
Jangan takut
ถ้าเขานั้น ร้ายกาจ ร้ายกาจ
tha khao nan raikat raikat
Jika dia jahat, jahat
ฉันก็พร้อมจะเป็น lifeguard lifeguard
chan ko phrom cha pen Lifeguard lifeguard
Aku siap untuk menjadi penjagamu, penjagamu
ดูแลให้หายดี
dulae hai hai di
Menjaga dirimu dengan baik
 
[Chorus]
เก็บน้ำตาของเธอเอาไว้
kep namta khong thoe ao wai
Tahan air matamu
ถ้าเค้าทำเธอเสียใจ ก็ปล่อยมันไปเสียที
tha khao tham thoe siachai ko ploi man pai siathi
Lepaskan jika dia membuatmu sedih
เก็บหัวใจของเธอได้ไหม
kep huachai khong thoe dai mai
Bolehkah aku menjadi orang yang memegang hatimu?
หากเค้าเลวร้ายมากไป ให้ฉันดูแลเธอสักที
hak khao leorai mak pai hai chan dulae thoe sak thi
Jika dia menganiaya mu, iznkan aku untuk menjagamu

[Post-Chorus]
ถ้าเขานั้น ร้ายกาจ ร้ายกาจ
tha khao nan raikat raikat
Jika dia jahat, jahat.
ฉันก็พร้อมจะเป็น lifeguard lifeguard
chan ko phrom cha pen Lifeguard lifeguard
Aku siap untuk menjadi penjagamu, penjagamu
ไม่ต้องกลัว
mai tong klua
Jangan takut
ถ้าเขานั้น ร้ายกาจ ร้ายกาจ
tha khao nan raikat raikat
Jika dia jahat, jahat
ฉันก็พร้อมจะเป็น lifeguard lifeguard
chan ko phrom cha pen Lifeguard lifeguard
Aku siap untuk menjadi penjagamu, penjagamu
ดูแลให้หายดี
dulae hai hai di
Menjaga dirimu dengan baik
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments