cheriie - forever u (เธอตลอดไป)
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
cheriie - forever u (เธอตลอดไป)
Lyrics cheriie | Compose cheriie | Arrange drg., Paophol Suwannasorn, Jdy | Release Date February 1, 2024
[Verse 1]
ขอบคุณทุกสิ่ง ที่ทำให้เราได้พบกัน
khopkhun thuk sing thi thamhai rao dai phop kan
Terima kasih untuk semua yang menyatukan kita
ขอบคุณทุกอย่าง ที่ทำให้เราได้รักกัน
khopkhun thuk yang thi thamhai rao dai rak kan
Terima kasih atas segalanya yang membuat cinta kita tumbuh
[Pre-Chorus]
เพราะเธอ
phro thoe
Semua karena kamu,
คือคน ที่เปลี่ยนให้ฉันนั้นดีกว่าเดิม
khue khon thi plian hai channan di kwa doem
Kamulah yang mengubahku menjadi versi diriku yang lebih baik
และการ มีเธอ มันดีกว่าไม่มีอยู่แล้ว
lae kan mi thoe mandi kwa mai mi yu laeo
Memilikimu lebih baik daripada tanpa dirimu
[Chorus]
อยากมีเธอเรื่อยเรื่อยทุกวัน
yak mi thoe rueai rueai thuk wan
Aku ingin kamu ada di sisiku setiap hari
อยากแบ่งปันเรื่องราวให้กัน
yak baengpan rueangrao hai kan
Mari bertukar cerita satu sama lain
แค่มีเธอและฉัน
khae mi thoe lae chan
Hanya kamu dan aku
มันก็เหมือนที่วาดฝัน
man ko muean thi wat fan
Ini seperti apa yang selalu aku impikan
เธอได้ทำให้ฉันเข้าใจ
thoe dai thamhai chan khaochai
Kau membuat ku mengerti
ว่าความรักสวยงามเพียงใด
wakhwam rak suai-ngam phiangdai
Betapa indahnya cinta
แม้ในวันที่ดีร้าย
mae nai wanthi dirai
Entah itu hari baik atau buruk
เคียงข้างกันไม่เปลี่ยนไป
khiang khang kan mai plian pai
Kamu ada di sisiku, tidak berubah
[Verse 2]
khopkhun thuk sing thi thamhai rao dai phop kan
Terima kasih untuk semua yang menyatukan kita
ขอบคุณทุกอย่าง ที่ทำให้เราได้รักกัน
khopkhun thuk yang thi thamhai rao dai rak kan
Terima kasih atas segalanya yang membuat cinta kita tumbuh
[Pre-Chorus]
เพราะเธอ
phro thoe
Semua karena kamu,
คือคน ที่เปลี่ยนให้ฉันนั้นดีกว่าเดิม
khue khon thi plian hai channan di kwa doem
Kamulah yang mengubahku menjadi versi diriku yang lebih baik
และการ มีเธอ มันดีกว่าไม่มีอยู่แล้ว
lae kan mi thoe mandi kwa mai mi yu laeo
Memilikimu lebih baik daripada tanpa dirimu
[Chorus]
อยากมีเธอเรื่อยเรื่อยทุกวัน
yak mi thoe rueai rueai thuk wan
Aku ingin kamu ada di sisiku setiap hari
อยากแบ่งปันเรื่องราวให้กัน
yak baengpan rueangrao hai kan
Mari bertukar cerita satu sama lain
แค่มีเธอและฉัน
khae mi thoe lae chan
Hanya kamu dan aku
มันก็เหมือนที่วาดฝัน
man ko muean thi wat fan
Ini seperti apa yang selalu aku impikan
เธอได้ทำให้ฉันเข้าใจ
thoe dai thamhai chan khaochai
Kau membuat ku mengerti
ว่าความรักสวยงามเพียงใด
wakhwam rak suai-ngam phiangdai
Betapa indahnya cinta
แม้ในวันที่ดีร้าย
mae nai wanthi dirai
Entah itu hari baik atau buruk
เคียงข้างกันไม่เปลี่ยนไป
khiang khang kan mai plian pai
Kamu ada di sisiku, tidak berubah
[Verse 2]
จะทำทุกสิ่ง ให้รักของเราอยู่แสนนาน
cha tham thuk sing hai rak khong rao yu saen nan
Aku akan melakukan segalanya agar cinta kita bertahan lama
จะทำทุกอย่าง อยู่เคียงข้างเธอ ไม่ไปไหน
cha tham thuk yang yu khiang khang thoe mai pai nai
Aku akan melakukan apa pun agar kamu tetap bersamaku
[Pre-Chorus]
เพราะเธอ
phro thoe
Semua karena kamu,
คือคน ที่เปลี่ยนให้ฉันนั้นดีกว่าเดิม
khue khon thi plian hai channan di kwa doem
Kamulah yang mengubahku menjadi versi diriku yang lebih baik
และการ มีเธอ มันดีกว่าไม่มีอยู่แล้ว
lae kan mi thoe mandi kwa mai mi yu laeo
Memilikimu lebih baik daripada tanpa dirimu
[Chorus]
อยากมีเธอเรื่อยเรื่อยทุกวัน
yak mi thoe rueai rueai thuk wan
Aku ingin kamu ada di sisiku setiap hari
อยากแบ่งปันเรื่องราวให้กัน
yak baengpan rueangrao hai kan
Mari bertukar cerita satu sama lain
แค่มีเธอและฉัน
khae mi thoe lae chan
Hanya kamu dan aku
มันก็เหมือนที่วาดฝัน
man ko muean thi wat fan
Ini seperti apa yang selalu aku impikan
เธอได้ทำให้ฉันเข้าใจ
thoe dai thamhai chan khaochai
Kau membuat ku mengerti
ว่าความรักสวยงามเพียงใด
wakhwam rak suai-ngam phiangdai
Betapa indahnya cinta
แม้ในวันที่ดีร้าย
mae nai wanthi dirai
Entah itu hari baik atau buruk
เคียงข้างกันไม่เปลี่ยนไป
khiang khang kan mai plian pai
Kamu ada di sisiku, tidak berubah
[Post-Chorus]
เธอจะเป็นคนเดียวที่ฉันรักcha tham thuk sing hai rak khong rao yu saen nan
Aku akan melakukan segalanya agar cinta kita bertahan lama
จะทำทุกอย่าง อยู่เคียงข้างเธอ ไม่ไปไหน
cha tham thuk yang yu khiang khang thoe mai pai nai
Aku akan melakukan apa pun agar kamu tetap bersamaku
[Pre-Chorus]
เพราะเธอ
phro thoe
Semua karena kamu,
คือคน ที่เปลี่ยนให้ฉันนั้นดีกว่าเดิม
khue khon thi plian hai channan di kwa doem
Kamulah yang mengubahku menjadi versi diriku yang lebih baik
และการ มีเธอ มันดีกว่าไม่มีอยู่แล้ว
lae kan mi thoe mandi kwa mai mi yu laeo
Memilikimu lebih baik daripada tanpa dirimu
[Chorus]
อยากมีเธอเรื่อยเรื่อยทุกวัน
yak mi thoe rueai rueai thuk wan
Aku ingin kamu ada di sisiku setiap hari
อยากแบ่งปันเรื่องราวให้กัน
yak baengpan rueangrao hai kan
Mari bertukar cerita satu sama lain
แค่มีเธอและฉัน
khae mi thoe lae chan
Hanya kamu dan aku
มันก็เหมือนที่วาดฝัน
man ko muean thi wat fan
Ini seperti apa yang selalu aku impikan
เธอได้ทำให้ฉันเข้าใจ
thoe dai thamhai chan khaochai
Kau membuat ku mengerti
ว่าความรักสวยงามเพียงใด
wakhwam rak suai-ngam phiangdai
Betapa indahnya cinta
แม้ในวันที่ดีร้าย
mae nai wanthi dirai
Entah itu hari baik atau buruk
เคียงข้างกันไม่เปลี่ยนไป
khiang khang kan mai plian pai
Kamu ada di sisiku, tidak berubah
[Post-Chorus]
thoe cha pen khon diao thi chan rak
Kamu akan menjadi satu-satunya cintaku.
เป็นคนเดิมที่ฉันจะจับมือไว้ไม่ปล่อย
pen khon doem thi chan cha chap mue wai mai ploi
Menjadi orang yang aku gengam tangganya, jangan pernah melepaskannya
เธอคือคนที่ฉันตามหา
thoe khue khon thi chan tam ha
Kamulah yang selama ini aku cari.
และเข้ามาเพื่อเป็นคนสุดท้ายของใจ
lae khao ma phuea pen khon sutthai khong chai
Dan jadilah orang terakhir di hatiku
[Outro]
เธอจะเป็นคนเดียวที่ฉันรัก
thoe cha pen khon diao thi chan rak
Kamu akan menjadi satu-satunya cintaku
เธอคือคนที่ฉันตามหา
thoe khue khon thi chan tam ha
Kamulah yang selama ini aku cari
เธอจะเป็นคนเดียวที่ฉันรัก
thoe cha pen khon diao thi chan rak
Kamu akan menjadi satu-satunya cintaku
เธอคือคนที่ฉันตามหา
thoe khue khon thi chan tam ha
Kaulah yang aku cari selama ini.
ขอบคุณทุกสิ่ง ที่ทำให้เราได้พบกัน
khopkhun thuk sing thi thamhai rao dai phop kan
Terima kasih untuk semua yang menyatukan kita
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments