AR3NA feat. PUN - DON'T FALL IN LOVE
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
AR3NA feat. PUN - DON'T FALL IN LOVE
Lyrics by PUN, ZENTYARB | Arranged by TRILOGY | Release Date
March 12, 2024
[Verse 1]
Please don’t fall in love
Tolong jangan jatuh cinta
If you don’t wanna hurt
Jika kau tidak ingin terluka
Cannot be my world
Tidak mungkin menjadi duniaku
ใครรู้สึกมากกว่าก็แพ้ไปตาม step
khrai rusuek mak kwa ko phae pai tam Step
Yang punya perasaan lebih akan kalah mengikuti langkahnya
Don’t send me your text
Jangan kirimi aku pesanmu
See you another day
Sampai jumpa di lain hari
หักห้ามใจเราไว้ก่อน
hakham chai rao wai kon
Tahan dulu hati kita
[Pre-Chorus]
Baby baby ฉันไม่อยากต้องพูดแบบนี้เลย
Baby baby chan mai yak tong phut baep ni loei
Sayang sayang, aku tidak ingin mengatakan hal seperti ini
Maybe maybe เกมนี้ฉันคงแพ้ให้เธอ
Maybe maybe kem ni chan khong phae hai thoe
Mungkin mungkin, aku mungkin kalah darimu di permainan ini
ทุกทาง ทุกทาง ฉันต้องพยายามไ
thuk thang thuk thang chan tong phayayam
Dalam segala hal, dalam segala hal, aku harus mencoba
ม่ให้เรื่องราวของเราต้องจบลงตรงนี้…
mai hai reuang rao khong rao tong chop long trongni
Jangan sampai cerita kita berakhir sampai disini...
[Chorus]
รวบรวมความเจ็บช้ำ อ่อนแอก็แพ้ไป
ruapruam khwam chep cham on-ae ko phae pai
Kumpulkan semua rasa sakit, yang lemah harus kalah
ถ้านี่เป็นเกมรัก ฉันคงต้องแพ้ Bye
tha ni pen kem rak chan khong tong phae Bye
Jika ini adalah permainan cinta. Aku akan kalah, sampai jumpa
So just don’t fall in love
Jadi, jangan jatuh cinta
(Just don’t fall in love)
(Cukup jangan jatuh cinta)
(Just don’t fall in love)
(Cukup jangan jatuh cinta)
[Verse 2]
Tolong jangan jatuh cinta
If you don’t wanna hurt
Jika kau tidak ingin terluka
Cannot be my world
Tidak mungkin menjadi duniaku
ใครรู้สึกมากกว่าก็แพ้ไปตาม step
khrai rusuek mak kwa ko phae pai tam Step
Yang punya perasaan lebih akan kalah mengikuti langkahnya
Don’t send me your text
Jangan kirimi aku pesanmu
See you another day
Sampai jumpa di lain hari
หักห้ามใจเราไว้ก่อน
hakham chai rao wai kon
Tahan dulu hati kita
[Pre-Chorus]
Baby baby ฉันไม่อยากต้องพูดแบบนี้เลย
Baby baby chan mai yak tong phut baep ni loei
Sayang sayang, aku tidak ingin mengatakan hal seperti ini
Maybe maybe เกมนี้ฉันคงแพ้ให้เธอ
Maybe maybe kem ni chan khong phae hai thoe
Mungkin mungkin, aku mungkin kalah darimu di permainan ini
ทุกทาง ทุกทาง ฉันต้องพยายามไ
thuk thang thuk thang chan tong phayayam
Dalam segala hal, dalam segala hal, aku harus mencoba
ม่ให้เรื่องราวของเราต้องจบลงตรงนี้…
mai hai reuang rao khong rao tong chop long trongni
Jangan sampai cerita kita berakhir sampai disini...
[Chorus]
รวบรวมความเจ็บช้ำ อ่อนแอก็แพ้ไป
ruapruam khwam chep cham on-ae ko phae pai
Kumpulkan semua rasa sakit, yang lemah harus kalah
ถ้านี่เป็นเกมรัก ฉันคงต้องแพ้ Bye
tha ni pen kem rak chan khong tong phae Bye
Jika ini adalah permainan cinta. Aku akan kalah, sampai jumpa
So just don’t fall in love
Jadi, jangan jatuh cinta
(Just don’t fall in love)
(Cukup jangan jatuh cinta)
(Just don’t fall in love)
(Cukup jangan jatuh cinta)
[Verse 2]
มีเเค่เราเท่านั้นที่รู้
mi khe rao thaonan thi ru
Hanya kita saja yang tahu
เราต่างรู้ดีว่าสักวันนึงจะต้องมีใครต้อง พูดออกมา
rao tang ru di wa sak wan nueng cha tong mi khrai tong phut ok ma
Kita semua tahu bahwa seseorang perlu mengatakan hal ini suatu hari nanti
อยู่ในเกมที่ไม่มีทางจะเบี่ยง
yu nai kem thi mai mi thang cha biang
Kita berada dalam permainan yang tidak ada jalan pintasnya
ทุกเส้นทางคือเสี่ยง
thuk senthang khue siang
Setiap jalan mempunyai resiko
We both know that มันมีเส้นบางๆกั้นคำว่ารักและเกลียด
We both know that man mi sen bang bang kan kham wa rak lae kliat
Kita berdua tahu bahwa ada garis tipis antara kata cinta dan benci
I don’t know what to say
Aku tidak tahu harus berkata apa
ฉันไม่อยากกลับไปรู้สึก heartbreak
chan mai yak klap pai rusuek Heartbreak
Aku tidak ingin merasakan patah hati lagi
ตัวเธอเองก็คง understand
tua thoe eng ko khong Understand
Kau mungkin juga mengerti
Oh baby I do the dash to keep my heart from the crash
Oh sayang aku melakukan lari cepat untuk menjaga hatiku dari kehancuran
ต้องเก็บมันไว้ภายในใจ
tong kep man wai phainai chai
Aku perlu menyimpannya di hati ku
[Verse 3]
ไม่อยากจะเสียน้ำตากับเธอmi khe rao thaonan thi ru
Hanya kita saja yang tahu
เราต่างรู้ดีว่าสักวันนึงจะต้องมีใครต้อง พูดออกมา
rao tang ru di wa sak wan nueng cha tong mi khrai tong phut ok ma
Kita semua tahu bahwa seseorang perlu mengatakan hal ini suatu hari nanti
อยู่ในเกมที่ไม่มีทางจะเบี่ยง
yu nai kem thi mai mi thang cha biang
Kita berada dalam permainan yang tidak ada jalan pintasnya
ทุกเส้นทางคือเสี่ยง
thuk senthang khue siang
Setiap jalan mempunyai resiko
We both know that มันมีเส้นบางๆกั้นคำว่ารักและเกลียด
We both know that man mi sen bang bang kan kham wa rak lae kliat
Kita berdua tahu bahwa ada garis tipis antara kata cinta dan benci
I don’t know what to say
Aku tidak tahu harus berkata apa
ฉันไม่อยากกลับไปรู้สึก heartbreak
chan mai yak klap pai rusuek Heartbreak
Aku tidak ingin merasakan patah hati lagi
ตัวเธอเองก็คง understand
tua thoe eng ko khong Understand
Kau mungkin juga mengerti
Oh baby I do the dash to keep my heart from the crash
Oh sayang aku melakukan lari cepat untuk menjaga hatiku dari kehancuran
ต้องเก็บมันไว้ภายในใจ
tong kep man wai phainai chai
Aku perlu menyimpannya di hati ku
[Verse 3]
mai yak cha sianamta kap thoe
Aku tidak ingin menitikkan air mataku untukmu
So I don't fall in love
Jadi aku tidak jatuh cinta
ไม่อยากเอาใจลงไปเผาเล่นกับเพลิง
mai yak aochai long pai phao len kap phloeng
Aku tidak ingin membakar hatiku dengan bermain api
So baby if u want me
Jadi sayang jika kau menginginkanku
ฉันขอร้องให้พอที
chan khorong hai phothi
Aku mohon tolong berhenti
เราควรหยุดไว้เท่านี้พอ
rao khuan yut wai thaoni pho
Kita harus menghentikannya di sini
[Pre-Chorus]
Baby baby ฉันไม่อยากต้องพูดแบบนี้เลย
Baby baby chan mai yak tong phut baep ni loei
Sayang sayang, aku tidak ingin mengatakan hal seperti ini
Maybe maybe เกมนี้ฉันคงแพ้ให้เธอ
Maybe maybe kem ni chan khong phae hai thoe
Mungkin mungkin, aku mungkin kalah darimu di permainan ini
ทุกทาง ทุกทาง ฉันต้องพยายามไ
thuk thang thuk thang chan tong phayayam
Dalam segala hal, dalam segala hal, aku harus mencoba
ม่ให้เรื่องราวของเราต้องจบลงตรงนี้…
mai hai reuang rao khong rao tong chop long trongni
Jangan sampai cerita kita berakhir sampai disini...
[Chorus]
รวบรวมความเจ็บช้ำ อ่อนแอก็แพ้ไป
ruapruam khwam chep cham on-ae ko phae pai
Kumpulkan semua rasa sakit, yang lemah harus kalah
ถ้านี่เป็นเกมรัก ฉันคงต้องแพ้ Bye
tha ni pen kem rak chan khong tong phae Bye
Jika ini adalah permainan cinta. Aku akan kalah, sampai jumpa
So just don’t fall in love
Jadi, jangan jatuh cinta
(Just don’t fall in love)
(Cukup jangan jatuh cinta)
(Just don’t fall in love)
(Cukup jangan jatuh cinta)
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments