Breaking News

STAMP - Without Me (ขาด)

Gabung dengan blog LIMAHAN PREMIUM, 25k Untuk Selamanya
Tanpa Iklan, Lebih Banyak Lirik Terjemahan, Lebih Update,
Pendaftaran WA (08974580605)
 
Lirik dan Terjemahan Lagu
STAMP - Without Me (ขาด)
Lyricist STAMP Apiwat | Composer STAMP Apiwat | Arranger Pokpong Jitdee | Release Date January 18, 2024 
 
 

 
รู้ว่ามันไม่ง่าย ที่ยอมให้เธอเดินไป
ru wa man mai ngai thi yom hai thoe doen pai
Aku tahu tidak mudah membiarkanmu pergi
มันคงต้องใช้ เวลา
man khong tong chai wela
Ini akan memakan waktu
รู้ว่ามันต้องยาก กับคนที่ร่วมทางมา
ru wa man tong yak kap khon thi ruam thang ma
Aku tahu ini akan sulit dengan seseorang yang telah aku   
กี่พันหมื่นล้าน ความทรงจำ
ki phan muen lan khwam song cham
Lewati ribuan dan jutaan kenangan

เข้าใจตอนนี้เอง ว่าเราไม่เหมือนกัน
khaochai tonni eng wa rao mai muean kan
Kini, aku baru menyadari bahwa kita tidak sama.

เธอขาดฉันไปแค่สักคน แล้วเธอก็คงไม่เป็นไร
thoe khat chan pai khae sak khon laeo thoe ko khong mai penrai
Tanpa aku, kau mungkin masih baik-baik saja
แต่ขาดเธอไปแค่สักวัน ฉันยังหมดแรงจะหายใจ
tae khat thoe pai khae sak wan chan yang mot raeng cha haichai
Berbeda denganku, tanpamu, aku tidak punya kekuatan untuk bernapas
ที่ผ่านมีเพียงตัวฉันคิดไปคนเดียวหมดหรือไง
thi phan mi phiang tua chan khit pai khon diao mot rue ngai
Selama ini, apakah hanya aku yang membayangkannya?
ว่างเปล่า อย่างนี้เลยใช่ไหม
wangplao yang ni loei chai mai
Semua kosong begitu saja?

เมื่อโลกของเธอ เดินต่อไป แค่ขาดฉันไปหนึ่งคน
muea lok khong thoe doen topai khae khat chan pai nueng khon
Saat duniamu masih berputar baik-baik saja tanpa aku

วันพรุ่งนี้ที่เราวาดไว้ ที่ที่เราจะไปด้วยกัน
wan phrungni thi rao wat wai thi thi rao cha pai duai kan
Gambaran hari esok yang telah kita lukis, tempat-tempat yang ingin kita kunjungi bersama,
ฉันยังเห็นในฝันยังจำขึ้นใจ
chan yang hen nai fan yang cham khuenchai
Aku masih melihatnya dalam mimpiku, terukir jelas di hatiku
รู้ว่าเธอกำลังไปดี ฉันยินดีจริงๆ รู้ไหม
ru wa thoe kamlang pai di chan yindi ching ching ru mai
Aku tahu kau baik-baik saja saat ini. Kau tahu kalau aku sangat bahagia untukmu, bukan?
แต่ฉันแค่ลุกไม่ไหว เธอไปก่อนเลย
tae chan khae luk mai wai thoe pai kon loei
Tetapi aku tidak bisa bangkit sekarang, tolong lanjutkan tanpa aku

เข้าใจตอนนี้เอง ว่าฉันนั้นยังรักเธอ
khaochai tonni eng wa channan yang rak thoe
Kini, aku baru sadar kalau aku masih mencintaimu
 
เธอขาดฉันไปแค่สักคน แล้วเธอก็คงไม่เป็นไร
thoe khat chan pai khae sak khon laeo thoe ko khong mai penrai
Tanpa aku, kau mungkin masih baik-baik saja
แต่ขาดเธอไปแค่สักวัน ฉันยังหมดแรงจะหายใจ
tae khat thoe pai khae sak wan chan yang mot raeng cha haichai
Berbeda denganku, tanpamu, aku tidak punya kekuatan untuk bernapas
ที่ผ่านมีเพียงตัวฉันคิดไปคนเดียวหมดหรือไง
thi phan mi phiang tua chan khit pai khon diao mot rue ngai
Selama ini, apakah hanya aku yang membayangkannya?
ว่างเปล่า อย่างนี้เลยใช่ไหม
wangplao yang ni loei chai mai
Semua kosong begitu saja?

เมื่อโลกของเธอ เดินต่อไป แค่ขาดฉันไปหนึ่งคน
muea lok khong thoe doen topai khae khat chan pai nueng khon
Saat duniamu masih berputar baik-baik saja tanpa aku

เธอขาดฉันไปแค่สักคน แล้วเธอก็คงไม่เป็นไร
thoe khat chan pai khae sak khon laeo thoe ko khong mai penrai
Tanpa aku, kau mungkin masih baik-baik saja
แต่ขาดเธอไปแค่สักวัน ฉันยังหมดแรงจะหายใจ
tae khat thoe pai khae sak wan chan yang mot raeng cha haichai
Berbeda denganku, tanpamu, aku tidak punya kekuatan untuk bernapas
ที่ผ่านมีเพียงตัวฉันคิดไปคนเดียวหมดหรือไง
thi phan mi phiang tua chan khit pai khon diao mot rue ngai
Selama ini, apakah hanya aku yang membayangkannya?
ว่างเปล่า อย่างนี้เลยใช่ไหม
wangplao yang ni loei chai mai
Semua kosong begitu saja?

เมื่อโลกของเธอ เดินต่อไป แค่ขาดฉันไปหนึ่งคน
muea lok khong thoe doen topai khae khat chan pai nueng khon
Saat duniamu masih berputar baik-baik saja tanpa aku

เธอขาดฉันไปแค่สักคน แล้วเธอก็คงไม่เป็นไร
thoe khat chan pai khae sak khon laeo thoe ko khong mai penrai
Tanpa aku, kau mungkin masih baik-baik saja
แต่ขาดเธอไปแค่สักวัน ฉันยังหมดแรงจะหายใจ
tae khat thoe pai khae sak wan chan yang mot raeng cha haichai
Berbeda denganku, tanpamu, aku tidak punya kekuatan untuk bernapas
ที่ผ่านมีเพียงตัวฉันคิดไปคนเดียวหมดหรือไง
thi phan mi phiang tua chan khit pai khon diao mot rue ngai
Selama ini, apakah hanya aku yang membayangkannya?
ว่างเปล่า อย่างนี้เลยใช่ไหม
wangplao yang ni loei chai mai
Semua kosong begitu saja?

เมื่อโลกของเธอ เดินต่อไป แค่ขาดฉันไปหนึ่งคน
muea lok khong thoe doen topai khae khat chan pai nueng khon
Saat duniamu masih berputar baik-baik saja tanpa aku
 



 
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments