Parkmalody - Choose Me (ฟังเพลง ไม่มีฉันเธอก็เคว้งตาย)
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Parkmalody - Choose Me (ฟังเพลง ไม่มีฉันเธอก็เคว้งตาย)
Lyricist Parkmalody | Composer Parkmalody | Arranger Parkmalody | Release Date January 18, 2024 อีกแล้ว เธอมีปัญหากับเขาอีกแล้ว
ik laeo thoe mi panha kap khao ik laeo
Sekali lagi, kau mengalami masalah dengannya lagi
และฉันก็ยังต้องมาตอบคำถาม
และฉันก็ยังต้องมาตอบคำถาม
lae chan ko yang tong ma top khamtham
Dan di sinilah aku, masih harus menjawab pertanyaan,
จะทำอย่างไร จะไปต่อไหม
จะทำอย่างไร จะไปต่อไหม
cha tham yangrai cha pai to mai
Apa yang harus aku lakukan? Haruskah aku melanjutkan?
เหนื่อยนะ ที่เธอยังต้องการฉันแบบนี้
Apa yang harus aku lakukan? Haruskah aku melanjutkan?
เหนื่อยนะ ที่เธอยังต้องการฉันแบบนี้
nueai na thi thoe yang tongkan chan baep ni
Sungguh melelahkan karena kamu masih membutuhkanku seperti ini.
ความรักที่มันสวยงามไม่มี จะให้ดีกว่านี้
ความรักที่มันสวยงามไม่มี จะให้ดีกว่านี้
khwam rak thi man suai-ngam mai mi cha hai di kwa ni
Tidak ada kemungkinan cinta yang indah bersamanya
ถ้าเธออยากจะเจอคนที่ดี
ถ้าเธออยากจะเจอคนที่ดี
tha thoe yak cha choe khon thi di
Jika kau ingin bertemu seseorang yang baik
ลองหยุดตรงนี้
Jika kau ingin bertemu seseorang yang baik
ลองหยุดตรงนี้
long yut trongni
Coba berhenti di sini
ให้เธอได้โปรดลองคิดทบทวน
ให้เธอได้โปรดลองคิดทบทวน
hai thoe dai prot long khit thopthuan
Tolong coba pikirkan baik-baik
ก่อนที่จะเดินหนีไป
ก่อนที่จะเดินหนีไป
kon thi cha doen ni pai
Sebelum pergi
ถ้าหากฉันนั้นหายไปต่อจากนี้
ถ้าหากฉันนั้นหายไปต่อจากนี้
thahak channan hai pai to chakni
Jika aku menghilang mulai sekarang
ถ้าหากไม่มีฉันแล้วจะหันไปหาใคร
Jika aku menghilang mulai sekarang
ถ้าหากไม่มีฉันแล้วจะหันไปหาใคร
thahak mai mi chan laeo cha han pai ha khrai
Jika aku pergi, kepada siapa kamu akan berpaling?
คนที่เข้าใจ..และรักเธอทั้งหัวใจอย่างนี้
คนที่เข้าใจ..และรักเธอทั้งหัวใจอย่างนี้
khon thi khaochai..lae rak thoe thang huachai yang ni
Seseorang yang memahami dan mencintaimu dengan sepenuh hati seperti ini.
ได้ไหม ฉันก็ดีไม่แพ้ใคร รู้ไว้ก่อนจะสาย
ได้ไหม ฉันก็ดีไม่แพ้ใคร รู้ไว้ก่อนจะสาย
dai mai chan kodi maiphae khrai ru wai kon cha sai
Bisakah kamu? Aku sama baiknya dengan siapa pun, ketahuilah sebelum terlambat.
ไม่มีฉันเธอนั้นก็คงต้องเคว้งตาย
ไม่มีฉันเธอนั้นก็คงต้องเคว้งตาย
mai mi chan thoe nan ko khong tong khweng tai
Tanpa aku, kamu akan terombang-ambing tanpa harapan
ใครที่คอยดูแลและรักเธอ
Tanpa aku, kamu akan terombang-ambing tanpa harapan
ใครที่คอยดูแลและรักเธอ
khrai thi khoi dulae lae rak thoe
Seseorang yang sangat peduli dan mencintaimu
ไอคนที่เธอยังรอมันทิ้งเธอ
ไอคนที่เธอยังรอมันทิ้งเธอ
ai khon thi thoe yang ro man thing thoe
Yang masih kamu tunggu telah meninggalkanmu
มันอาจจะมาเพื่อทิ้งเธออีก
มันอาจจะมาเพื่อทิ้งเธออีก
man at cha ma phuea thing thoe ik
Dia mungkin akan kembali hanya untuk pergi lagi
จะบอกว่าฉันนั้นดูไม่ผิด
จะบอกว่าฉันนั้นดูไม่ผิด
cha bok wa channan du mai phit
Menurutku, aku tidak salah
ไม่อยากจะหวงเพราะไม่มีสิทธิ์
ไม่อยากจะหวงเพราะไม่มีสิทธิ์
mai yak cha huang phro mai mi sit
Aku tidak ingin posesif karena aku tidak punya hak.
ลองหยุดตรงนี้
Tanpa aku, kamu akan terombang-ambing tanpa harapan
ได้ไหม ฉันก็ดีไม่แพ้ใคร รู้ไว้ก่อนจะสาย
Tanpa aku, kamu akan terombang-ambing tanpa harapan
ใครที่คอยดูแลและรักเธอ (ไม่ต้องเศร้าหรอก)
ลองหยุดตรงนี้
long yut trongni
Coba berhenti di sini
ให้เธอได้โปรดลองคิดทบทวน
ให้เธอได้โปรดลองคิดทบทวน
hai thoe dai prot long khit thopthuan
Tolong coba pikirkan baik-baik
ก่อนที่จะเดินหนีไป
ก่อนที่จะเดินหนีไป
kon thi cha doen ni pai
Sebelum pergi
ถ้าหากฉันนั้นหายไปต่อจากนี้
ถ้าหากฉันนั้นหายไปต่อจากนี้
thahak channan hai pai to chakni
Jika aku menghilang mulai sekarang
ถ้าหากไม่มีฉันแล้วจะหันไปหาใคร
Jika aku menghilang mulai sekarang
ถ้าหากไม่มีฉันแล้วจะหันไปหาใคร
thahak mai mi chan laeo cha han pai ha khrai
Jika aku pergi, kepada siapa kamu akan berpaling?
คนที่เข้าใจ..และรักเธอทั้งหัวใจอย่างนี้
คนที่เข้าใจ..และรักเธอทั้งหัวใจอย่างนี้
khon thi khaochai..lae rak thoe thang huachai yang ni
Seseorang yang memahami dan mencintaimu dengan sepenuh hati seperti ini.
ได้ไหม ฉันก็ดีไม่แพ้ใคร รู้ไว้ก่อนจะสาย
ได้ไหม ฉันก็ดีไม่แพ้ใคร รู้ไว้ก่อนจะสาย
dai mai chan kodi maiphae khrai ru wai kon cha sai
Bisakah kamu? Aku sama baiknya dengan siapa pun, ketahuilah sebelum terlambat.
ไม่มีฉันเธอนั้นก็คงต้องเคว้งตาย
mai mi chan thoe nan ko khong tong khweng taiไม่มีฉันเธอนั้นก็คงต้องเคว้งตาย
Tanpa aku, kamu akan terombang-ambing tanpa harapan
ได้ไหม ฉันก็ดีไม่แพ้ใคร รู้ไว้ก่อนจะสาย
dai mai chan kodi maiphae khrai ru wai kon cha sai
Bisakah kamu? Aku sama baiknya dengan siapa pun, ketahuilah sebelum terlambat.
ไม่มีฉันเธอนั้นก็คงต้องเคว้งตาย
mai mi chan thoe nan ko khong tong khweng taiไม่มีฉันเธอนั้นก็คงต้องเคว้งตาย
Tanpa aku, kamu akan terombang-ambing tanpa harapan
ใครที่คอยดูแลและรักเธอ (ไม่ต้องเศร้าหรอก)
khrai thi khoi dulae lae rak thoe (mai tong sao rok )
Seseorang yang sangat peduli dan mencintaimu (jangan bersedih)
คนที่เธอยังรอมันทิ้งเธอ (ฉันน่ะเหมาะสุด)
คนที่เธอยังรอมันทิ้งเธอ (ฉันน่ะเหมาะสุด)
khon thi thoe yang ro man thing thoe (chan na mo sut)
Yang masih kau tunggu telah meninggalkanmu (akulah orang yang tepat untukmu)
มันอาจจะมาเพื่อทิ้งเธออีก
มันอาจจะมาเพื่อทิ้งเธออีก
man at cha ma phuea thing thoe ik
Dia mungkin akan kembali hanya untuk pergi lagi
จะบอกว่าฉันนั้นดูไม่ผิด
จะบอกว่าฉันนั้นดูไม่ผิด
cha bok wa channan du mai phit
Menurutku, aku tidak salah
ไม่อยากจะหวงเพราะไม่มีสิทธิ์
ไม่อยากจะหวงเพราะไม่มีสิทธิ์
mai yak cha huang phro mai mi sit
Aku tidak ingin posesif karena aku tidak punya hak.
Aku tidak ingin posesif karena aku tidak punya hak.
ใครที่คอยดูแลและรักเธอ (ไม่ต้องเศร้าหรอก)
khrai thi khoi dulae lae rak thoe (mai tong sao rok)
Seseorang yang sangat peduli dan mencintaimu (jangan bersedih)
คนที่เธอยังรอมันทิ้งเธอ (ฉันน่ะเหมาะสุด)
คนที่เธอยังรอมันทิ้งเธอ (ฉันน่ะเหมาะสุด)
khon thi thoe yang ro man thing thoe (chan na mo sut)
Yang masih kamu tunggu telah meninggalkanmu (akulah orang yang tepat untukmu)
ไม่มีฉันเธอนั้นก็คงต้องเคว้งตาย
ไม่มีฉันเธอนั้นก็คงต้องเคว้งตาย
mai mi chan thoe nan ko khong tong khweng tai
Tanpa aku, kau akan terombang-ambing tanpa harapanDI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments