Breaking News

DAY6 - Talking To (혼잣말)

Gabung dengan blog LIMAHAN PREMIUM, 25k Untuk Selamanya
Tanpa Iklan, Lebih Banyak Lirik Terjemahan, Lebih Update,
Pendaftaran WA (08974580605)
 
Lirik dan Terjemahan Lagu
DAY6 - Talking To (혼잣말)
Written By Young K & ​eaJ | Composed by 홍지상 (Hong Ji Sang), WONPIL, Young K & ​eaJ | Arranged By 홍지상 (Hong Ji Sang) | Released 26 Juni 2018
 

[Verse 1 | Jae]
혼잣말이 늘어가
honjanmari neureoga
Lebih banyak berbicara pada diriku sendiri
네가 떠난 뒤로
nega tteonan dwiro
Setelah kamu pergi
이젠 어색하지도 않아
ijen eosaekhajido anha
Sekarang tidak terlalu canggung lagi
어쩌나
eojjeona
Apa yang aku lakukan?
아까는 식탁 위에 있던 죄 없는 과자봉지만 구기고 던지면서
akkaneun siktak wie itdeon joe eomneun gwajabongjiman gugigo deonjimyeonseo
Aku hanya melipat dan melempar sekantong keripik malang di atas meja
화내고 있더라
hwanaego itdeora
Dan menjadi marah
어쩌나
eojjeona
Apa yang aku lakukan?

[Verse 2 | (Young K), Sungjin]
(뭐하냐) 아 몰라
(mwohanya) a molla
(Apa yang kau lakukan?) aku tidak tahu
(괜찮냐) 괜찮겠냐
(gwaenchannya) gwaenchangetnya
(Apakah kau baik-baik saja?) Kau pikir aku baik-baik saja?
널 대신할 머릿속의 목소리
neol daesinhal meoritsogeui moksori
Suara-suara di kepalaku menggantikanmu
(나가자) 아 싫어
(nagaja) a silheo
(Ayo pergi) tidak
(일어나) 싫다고
(ireona) sildago
(Bangun) aku bilang tidak
무기력해 뭣도 하기 싫어
mugiryeokhae mwotdo hagi silheo
Aku merasa malas, tidak ingin melakukan apa pun
 

[Verse 3 | Young K]
나도 알아 안다고
nado ara andago
Aku tahu, aku bilang aku tahu
뭐라도 해야지
mworado haeyaji
Aku tahu aku harus melakukan sesuatu
근데 참 엉덩이가 안 떨어지는걸
geunde cham eongdeongiga an tteoreojineungeol
Tetapi pantatku tidak mau lepas dari kursi ini
나더러 어떡하라고
nadeoreo eotteokharago
Jadi apa yang kau ingin aku lakukan

[Chorus 1 | Wonpil]
Just talking to 나
Just talking to na
Hanya berbicara pada diriku sendiri
말할 사람이 없어서
malhal sarami eopseoseo
Karena aku tidak punya orang lain untuk diajak bicara
누가 봐도 널 보낸 건 나니까
nuga bwado neol bonaen geon nanikka
Karena siapa pun bisa melihat, akulah yang melepaskanmu

[Chorus 2 | Sungjin]
I’m just talking to 나
I’m just talking to na
Aku hanya berbicara pada diri ku sendiri
탓하지도 못하겠어
tashajido moshagesseo
Aku bahkan tidak bisa menyalahkanmu
나를 혼자가 되게 만든 건
nareul honjaga doege mandeun geon
Karena yang membuat menjadi sendirian
나였으니까
nayeosseunikka
Itu aku

[Rap | Young K]
야 그때 왜 그랬냐 이 자식아
ya geuttae wae geuraetnya i jasiga
Hei, kenapa kau melakukan itu saat itu, kawan?
너도 문제다 상태는 심각
neodo munjeda sangtaeneun simgak
Kau punya masalah, ini serius
이 정도면 거의 뭐 던짐각
i jeongdomyeon geoeui mwo deonjimgak
Ini hanya membuangnya ke luar sana
나도 알어
nado areo
Aku tahu
아아아 나도 알어
aaa nado areo
Ah, aku juga tahu
야 자존심이 그리 중요했냐
ya jajonsimi geuri jungyohaetnya
Apakah harga diri itu penting?
뭣이 중요한지도 몰랐던 거냐
mwosi jungyohanjido mollatdeon geonya
Tahukah kau apa yang benar-benar penting?
나도 안다니까
nado andanikka
Aku bilang aku tahu
아는데 왜 그랬냐
aneunde wae geuraetnya
Jika kau mengetahuinya, mengapa kau melakukan itu?
인간은 같은 실수를 반복하니까?
inganeun gateun silsureul banbokhanikka?
Karena manusia cenderung mengulangi kesalahannya

[Chorus 1 | Wonpil]
Just talking to 나
Just talking to na
Hanya berbicara pada diriku sendiri
말할 사람이 없어서
malhal sarami eopseoseo
Karena aku tidak punya orang lain untuk diajak bicara
누가 봐도 널 보낸 건 나니까
nuga bwado neol bonaen geon nanikka
Karena siapa pun bisa melihat, akulah yang melepaskanmu

[Chorus 2 | Jae]
I’m just talking to 나
I’m just talking to na
Aku hanya berbicara pada diri ku sendiri
탓하지도 못하겠어
tashajido moshagesseo
Aku bahkan tidak bisa menyalahkanmu
나를 혼자가 되게 만든 건
nareul honjaga doege mandeun geon
Karena yang membuat menjadi sendirian
나였으니까
nayeosseunikka
Itu aku

[Bridge | Young K, Jae]
사실 요즘 다 귀찮아
sasil yojeum da gwichanha
Sebenarnya aku hanya malas
밥 먹기도 특히 치우는 게 귀찮아
bap meokgido teukhi chiuneun ge gwichanha
Malas makan apalagi bersih-bersih
나도 모르게 습관이 됐나 봐
nado moreuge seupgwani dwaetna bwa
Itu sudah menjadi kebiasaan sekarang
2인분을 차리는 거 마마말이야
2inbuneul charineun geo mamamariya
Membuat makanan yang cukup untuk dua orang setiap saat
사실 요즘 잠도 안 와
sasil yojeum jamdo an wa
Sebenarnya, aku bahkan tidak bisa tidur akhir-akhir ini
더워서 더욱 그런가 봐
deowoseo deouk geureonga bwa
Mungkin karena terlalu panas
항상 이불 뺏던 네가 옆에 없으니깐
hangsang ibul ppaetdeon nega yeope eopseunikkan
Karena kau di sini bukan untuk mencuri selimut
더워 죽겠다
deowo jukgetda
Panas sekali
잠이 안 와 미치겠다
jami an wa michigetda
Aku tidak bisa tidur, aku jadi gila
 
[Chorus 1 | Wonpil]
Just talking to 나
Just talking to na
Hanya berbicara pada diriku sendiri
말할 사람이 없어서
malhal sarami eopseoseo
Karena aku tidak punya orang lain untuk diajak bicara
누가 봐도 널 보낸 건 나니까
nuga bwado neol bonaen geon nanikka
Karena siapa pun bisa melihat, akulah yang melepaskanmu

[Chorus 1 | Sungjin]
I’m just talking to 나
I’m just talking to na
Aku hanya berbicara pada diri ku sendiri
탓하지도 못하겠어
tashajido moshagesseo
Aku bahkan tidak bisa menyalahkanmu
나를 혼자가 되게 만든 건
nareul honjaga doege mandeun geon
Karena yang membuat menjadi sendirian
나였으니까
nayeosseunikka
Itu aku
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments