Breaking News

Supanut - Invisible Love (คนไม่ค่อยดี) PIT BABE The Series OST

Gabung dengan blog LIMAHAN PREMIUM, 25k Untuk Selamanya
Tanpa Iklan, Lebih Banyak Lirik Terjemahan, Lebih Update,
Pendaftaran WA (08974580605)

Lirik dan Terjemahan Lagu
Supanut - Invisible Love (คนไม่ค่อยดี)
Lyricst Nixxi.P Patchanun Chantarawong | Composer Nixxi.P Patchanun Chantarawong | Arranger บวรภัส จินต์ประเสริฐ | Released Date December 17, 2023
  


เฝ้ารอตลอดเวลา
fao ro talot wela
Menunggu sepanjang waktu
เฝ้ามองแต่เธอทุกช่วงเวลา
fao mong tae thoe thuk chuang wela
Aku memperhatikanmu sepanjang waktu
ไม่เคยจะละสายตา
mai khoei cha la saita
Tidak pernah mengalihkan pandanganku
ก็เอาแต่จ้องมองที่เธอ
ko aotae chongmong thi thoe
Hanya menatapmu
ก็เอาแต่รู้สึกดีข้างเดียว
ko aotae rusuek di khang diao
Aku hanya bisa merasa nyaman sendirian

แล้วเธอก็เจอกับเขา
laeo thoe ko choe kap khao
Dan kemudian kau bertemu dengannya
เขาเดินเข้ามาเพื่อยืนตรงนั้น
khao doen khao ma phuea yuen trong nan
Dia masuk dan berdiri di sana
ทั้งที่ก็ควรเป็นฉัน
thangthi ko khuan pen chan
Meskipun seharusnya itu adalah aku
ที่ได้ยืนข้างเธอตรงนั้น
thi dai yuen khang thoe trong nan
Berdiri disana di sampingmu
กลับกลายเป็นเขายืนข้างเธอ
klapklai pen khao yuen khang thoe
Sebaliknya, dia berdiri di samping mu

คนไม่ค่อยดีได้แต่รู้สึกดี
khon maikhoi di dai tae rusuek di
Seseorang yang tidak baik hanya bisa merasa baik
และคงไม่มีสิทธิ์หวังได้อยู่ในหัวใจ
lae khong mai mi sit wang dai yu nai huachai
Dan mungkin tak punya hak berharap ada di hatimu
คนไม่ค่อยดีที่มีแต่หัวใจ
khon maikhoi di thi mi tae huachai
Bukan orang baik, aku hanya punya hati
จะสู้คนของเธอที่เป็นคนดีของใจยังไง
cha su khon khong thoe thi pen khon di khong chai yangngai
Bagaimana aku bisa bersaing dengan orang mu yang baik hati?

ทุกเรื่องที่ทำกับฉัน
thuk rueang thi tham kap chan
Setiap cerita yang kau miliki bersamaku
ทุกการกระทำจากเธอมันชัด
thuk kan kratham chak thoe man chat
Setiap tindakan jelas
ชัดเจนซะจนตัวฉัน
chatchen sa chon tua chan
Sangat jelas bagi ku
ไม่อาจหลอกหัวใจได้ต่อไป
mai at lok huachai dai topai
Tidak bisa menipu hatiku lagi
ว่าคนอย่างฉันนั้นก็คู่ควร
wa khon yang channan ko khukhuan
Bahwa orang-orang seperti ku layak

คนไม่ค่อยดีได้แต่รู้สึกดี
khon maikhoi di dai tae rusuek di
Seseorang yang tidak baik hanya bisa merasa baik
และคงไม่มีสิทธิ์หวังได้อยู่ในหัวใจ
lae khong mai mi sit wang dai yu nai huachai
Dan mungkin tak punya hak berharap ada di hatimu
คนไม่ค่อยดีที่มีแต่หัวใจ
khon maikhoi di thi mi tae huachai
Bukan orang baik, aku hanya punya hati
จะสู้คนของเธอที่เป็นคนดีของใจยังไง
cha su khon khong thoe thi pen khon di khong chai yangngai
Bagaimana aku bisa bersaing dengan orang mu yang baik hati?

จะทำยังไงก็ในเมื่อเธอมองไม่เห็น
cha tham yangngai ko nai muea thoe mong mai hen
Apa yang harus aku lakukan ketika kau tidak bisa melihat ku?
เธอไม่รัก ไม่เคยสนใจ
thoe mai rak mai khoei sonchai
Kau tidak pernah mencintaiku, tidak pernah peduli
เธอช่วยบอกกันหน่อยได้มั้ย
thoe chuai bok kan noi dai mai
Bisakah kau memberitahuku?
ทำยังไง ทำแบบไหน เธอจะรัก
tham yangngai tham baep nai thoe cha rak
Apa yang harus aku lakukan agar kau mencintaiku?
คนไม่ค่อยดีได้แต่รู้สึกดี
khon maikhoi di dai tae rusuek di
Seseorang yang tidak baik hanya bisa merasa baik
และคงไม่มีสิทธิ์หวังได้อยู่ในหัวใจ
lae khong mai mi sit wang dai yu nai huachai
Dan mungkin tak punya hak berharap ada di hatimu
คนไม่ค่อยดีที่เธอไม่สนใจ
khon maikhoi di thi thoe mai sonchai
Bukan orang baik, seseorang yang tidak kau sayangi
จะสู้คนของเธอได้อย่างไร
cha su khon khong thoe dai yangrai
Bagaimana aku bisa bersaing dengan orang mu

คนไม่ค่อยดีมีแต่ความหวังดี
khon maikhoi di mi tae khwamwang di
Seseorang yang tidak baik hanya bisa mempunyai harapan yang baik
ฉันคงไม่มีสิทธิ์หวังให้เธอมารักกัน
chan khong mai mi sit wang hai thoe ma rak kan
Aku mungkin tidak punya hak untuk berharap kau jatuh cinta padaku
คนไม่ค่อยดีไม่มีความสำคัญ
khon maikhoi di mai mi khwamsamkhan
Seseorang yang tidak baik itu tidak penting
ยิ่งใกล้เธอยิ่งห่างกันไม่มีวันได้หัวใจของเธอ
ying klai thoe ying hang kan mai mi wan dai huachai khong thoe
Semakin dekat, semakin jauh kita, tak pernah mampu mendapatkan hatimu
ถึงไม่ค่อยดีเท่าไหร่ คนอย่างฉันก็รักเธอ... จริงจริง
thueng maikhoi di thaorai khon yang chan ko rak thoe... ching ching
Meski tidak baik, orang sepertiku mencintaimu… sungguh
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments